Подзолкова, Наталья Владимировна. Концепт "одиночество" в немецкой и русской лингвокультурах




  • скачать файл:
  • title:
  • Подзолкова, Наталья Владимировна. Концепт "одиночество" в немецкой и русской лингвокультурах
  • Альтернативное название:
  • Podzolkova, Natalia Vladimirovna. The concept of "loneliness" in German and Russian linguocultures
  • The number of pages:
  • 223
  • university:
  • ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
  • The year of defence:
  • 2005
  • brief description:
  • Подзолкова, Наталья Владимировна. Концепт "одиночество" в немецкой и русской лингвокультурах : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20. - Волгоград, 2005. - 223 с.


    ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО
    ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
    «ВОЛГОГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ
    УНИВЕРСИТЕТ»
    На правах рукописи
    ПОДЗОЛКОВА НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА
    КОНЦЕПТ «ОДИНОЧЕСТВО» В НЕМЕЦКОЙ И РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРАХ
    Диссертация
    на соискание ученой степени
    кандидата филологических наук
    10.02.20 - сравнительно-историческое,
    типологическое и сопоставительное языкознание
    Научный руководитель - доктор филологических наук профессор Н.А. Красавский
    Волгоград - 2005


    ОГЛАВЛЕНИЕ
    Введение 3
    Глава I. Лингвокультурный концепт: понимание и основные подходы к изучению 11
    $ § 1. Определение феномена «концепт» в современной лингвистике 11
    § 2. Лингвокогнитивный подход к толкованию концепта 14
    § 3. Лингвокультурологический подход к толкованию концепта 17 Выводы к главе ! 32
    Глава II. Репрезентация концепта «одиночество» в научной немецкой и русской картинах мира 34
    § 1. Трактовка понятия «одиночество» в философии 34
    § 2. Трактовка понятия «одиночество» в психологии и социологии 48
    I Выводы к главе II 60
    Глава III. Репрезентация концепта «одиночество» в наивной немецкой и русской картинах мира 63
    § 1. Концепт «одиночество» в немецких и русских лексикографических источниках 63
    § 2. Концепт «одиночество» в прецедентных текстах 88
    §2.1. Концепт «одиночество» в пословицах и поговорках 88
    § 2.2. Концепт «одиночество» в афоризмах 96
    §2.3.. Концепт «одиночество» во фразеологизмах 110
    ||
    § 3. Концепт «одиночество» в художественной литературе 137
    § 4. Концепт «одиночество» в материалах сайт-форумов 161
    Выводы к главе III 188
    Заключение 193
    Библиография 199
    Список лексикографических источников 212
    Список текстовых источников 219
  • bibliography:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    Под концептом «одиночество» мы понимаем этнически, культурно обусловленное, сложное структурно-смысловое, ментальное, лексически и
    • фразеологически вербализованное образование, состоящее из понятийной, образной и ценностной составляющих.
    В ходе проведенного анализа мы обнаружили существенные различия в репрезентации концепта «одиночество» в немецкой и русской научной и наивной картинах мира.
    Анализ философского, социологического и психологического аспектов описываемого концепта, отраженного в научной картине мира, показал, что теоретическое осмысление одиночества в Германии имеет древние традиции ^ - начиная с периода позднего средневековья «Einsamkeit» является одной из
    центральных тем немецкой философии. Представителями философской мысли подробно рассмотрены различные стороны феномена одиночества, которому в разные периоды развития немецкой культуры дается неоднозначная оценка — от абсолютно положительной до резко отрицательной.
    Русская философская традиция не дала теоретического синтеза в отношении феномена одиночества, что объясняется преобладанием в ней иных ценностных ориентиров и системообразующих параметров. Наиболее ^ значительной идеей, которая во многом предопределила развитие
    философской мысли в России, является концепция соборности, уходящая корнями в специфику богословской мысли и в мировоззренческие начала русской ментальности, в частности, в особенности социального бытия русской деревенской общины.
    Однако в современных условиях переориентация национального сознания и его ценностная модернизация трансформировали феномен одиночества в глубоко русскую тему.
    *
    Философские концепции во многом обусловили социальные и социально-психологические подходы к проблеме одиночества. Представленные в мировой психологии и социологии подходы к изучению одиночества связаны с именами зарубежных (в т.ч. и немецких) ученых, которые в XX веке глубоко исследовали этот феномен в самых различных аспектах.
    В отечественной психологии и социологии одиночество исследовалось главным образом в каком-либо эмпирическом аспекте.
    Результаты проведенного анализа лексикографических источников показали, что немецкий концепт «Einsamkeit» находит более детальное распредмечивание в немецкой лингвокультуре по сравнению с соответствующим русским концептом «одиночество». На основе анализа лексикографических дефиниций номинантов концепта «одиночество» мы установили общие для сопоставляемых лингвокультур семантические признаки: «состояние», «каузативная сема», «знаковость», «естественный характер», «последствия», составляющие его понятийное ядро. К культуро-специфическим признакам немецкого концепта относятся - «условия появления», «виды», «градация», «формы смягчения»; специфическими семантическими признаками русского номинанта концепта «одиночество» являются «длительность» и «формы проявления».
    Различия заключаются в количественном наполнении семантических признаков в значениях номинантов исследуемого концепта. Более развернутый немецкий синонимический ряд (21 имя по сравнению с 3 русскими) свидетельствует о более детальном членении внеязыкового континуума, где отдельные характеристики Einsamkeit получают в языке специфическое обозначение.
    Сопоставительный анализ этимологических данных, отраженных в лексикографии, показал наличие достаточно полных сведений о происхождении слов, номинирующих немецкий концепт, и отсутствие данных об этимологии номинанта русского концепта.
    Анализ репрезентации исследуемого концепта в прецедентных текстах подтвердил наличие этнокультурной специфики лексического воплощения исследуемого концепта в немецком и русском языках.
    Большую актуальность одиночества для немецкой культуры уже в период формирования пословично-поговорочного фонда подтверждает факт использования в паремиях деривата базовой номинации концепта. Примеров употребления соответствующей лексемы «одиночество» в русских пословицах и поговорках не обнаружено.
    В паремиологическом фонде немецкого и русского языков концепт «одиночество» максимально коррелирует с концептами «общество», «труд (физический, интеллектуальный)», «смерть», «несчастье», «физическая сила». Специфичным является отражение в немецких паремиях связи концепта Einsamkeit с концептами «Gott», «Macht»; в русских - с концептом «семья».
    Большинству русских паремий, в которых выражен концепт «одиночество», присуща отрицательная коннотация, в то время как для немецких паремий, опредметивших Einsamkeit, свойствена - комплексная, амбивалентная коннотация.
    Для русского социума характерно признание прямой зависимости качества действия от количества субъектов действия. Действия нескольких лиц признаются более эффективными действий индивидуума - как следствие, отрицательное отношение к одиночеству. В немецком социуме внимание фокусируется не на количестве действующих лиц, а на качестве действий, обстоятельствах их совершения, и, исходя из оценки последних, оценивается и само одиночество, в одних случаях положительно, а в других - отрицательно.
    Количество немецких афоризмов об одиночестве значительно превосходит соответствующие высказывания русских мыслителей, что является следствием более высокой значимости данной проблемы в немецкой научной картине мира. Немецкие и русские мыслители, размышляя о соотношении одиночества и общества, утверждают, что общество и одиночество не всегда взаимоисключающие понятия. Большинство авторов русских афоризмов указывают на предпочтительность общественной жизни, жизнь в одиночестве признается напрасной.
    Немецких и русских мыслителей объединяет соотнесение одиночества с такими концептами, как «свобода», «самопознание», «счастье», «опасность». В немецких афоризмах подчеркивается, что одиночество приносит покой, способствует самосовершенствованию. Как и в паремиях, в большей части русских афоризмов присутствует отрицательная оценка одиночества, в немецких количество афоризмов с положительной и отрицательной коннотацией приблизительно одинаковое.
    Фразеологические единицы, воплощающие концепт одиночества в сравниваемых лингвокультурах, по семантическим признакам нами были разделены на четыре группы: ФЕ, именующие действия, приводящие к одиночеству субъекта действия; ФЕ, именующие действия, приводящие к одиночеству объекта действия; ФЕ, именующие одинокого человека; ФЕ, описывающие состояние одинокого человека. Фразеологизация концепта «одиночество» происходит на основе метафорического и метонимического переносов. Оценка в исследованных ФЕ является, в основном, фиксированной и располагается в большинстве случаев в отрицательном диапазоне аксиологической шкалы.
    Концепт «одиночество» получает вариативное воплощение в различных типах дискурса. Нами исследовались характеристики одиночества, отраженные в произведениях художественной литературы (XVIII - XX вв.) и в речи участников Интернет-форумов (2001 -2004гг.).
    Наибольшие различия проявляются в выражении оценки соответствующего концепта. Художественному тексту присущи те же коннотации, которые были отмечены при анализе паремий, афоризмов, фразеологических единиц: для русского художественного текста характерно значительное преобладание отрицательных коннотаций, для немецкого незначительные количественные расхождения положительной и отрицательной оценок.
    В речи современных носителей языка значительно преобладает отрицательное восприятие одиночества как у представителей немецкого социума, так и у представителей русского.
    Различия наблюдаются на понятийном уровне концепта. В художественной литературе представлены два вида одиночества — «пространственное» и «духовное». Подавляющее большинство участников форумов выражает свое мнение о «духовном» одиночестве (об одиночестве- чувстве), явлении, получившем особенно широкое распространение в современном обществе.
    Исследование единиц вторичной номинации, которые представлены в нашей работе метафорическими выражениями, позволило выделить когнитивные метафорические модели. Наиболее продуктивными являются патологическая, антропоморфная, зоологическая, реиморфная метафоры. Несколько реже представлены фототермическая, акустическая, хроматическая и синестезическая. Специфичным для русского языкового сознания является использование ботанической метафоры.
    Конкретные образы, через которые репрезентируются концепты «Einsamkeit» и «одиночество», в большей части совпадают. Общими являются следующие метафоры: «враг», «убийца», «спутник»,
    «преследователь», «друг», «гость», «хозяин», «хищник», «птица»; «боль, болезнь», «груз», «оковы», «круг», «тюрьма», «препятствие», «дорога», «яд», «тень», «стена», «море», «бездна». Одиночеству приписывается вкус, запах, цвет, звуковые и температурные характеристики.
    Специфичными для русскоязычных высказываний являются следующие метафоры - «скорлупа», «любовник», «растение», «омут», «болото», «туман»; для немецких - «лекарство», «лабиринт».
    Содержательные аспекты исследуемого концепта позволили выявить определенные эмоции, сопровождающие переживание одиночества. В
    немецкой и русской культурах общей является ассоциация с такими эмоциональными состояниями, как страх, ужас, грусть, печаль, тоска, скука, счастье. Для русского языкового сознания характерны ассоциации одиночества с состоянием подавленности, тревоги, угрюмости, отчаяния, • обиды, одиночество сопровождается осознанием оторванности, отчуждения, сиротливости. Для обеих лингвокультур характерна асоциация одиночества с определенным временем суток: ночью, верчером и временами года: осенью, зимой. Специфичным для немецкого социума являются ассоциации с утром.
    Подытоживая результаты исследования, мы приходим к выводу, что концепту «одиночество» в немецкой и русской лингвокультурах присущи как общие, так и специфичные черты. Данный концепт имеет в целом для немецкой лингвокультуры несколько большую значимость, чем для русской. ^ Исследуемый концепт динамичен и изменяет свои характеристики на современном этапе развития русской и немецкой лингвокультур.
    Перспективу нашего дальнейшего исследования мы видим в расширении его эмпирической базы, в частности, в проведении психолингвистического эксперимента, который может уточнить характеристики (прежде всего образные и ценностные) концепта «одиночество» в немецком и русском социумах
  • Стоимость доставки:
  • 200.00 руб


SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА