ТЕМПОРАЛЬНАЯ СТРУКТУРА ВОЗМОЖНЫХ МИРОВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (на материале англоязычной прозы)




  • скачать файл:
  • title:
  • ТЕМПОРАЛЬНАЯ СТРУКТУРА ВОЗМОЖНЫХ МИРОВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА (на материале англоязычной прозы)
  • Альтернативное название:
  • Темпоральність СТРУКТУРА МОЖЛИВИХ МИРОВ художнього тексту (на матеріалі англомовної прози)
  • The number of pages:
  • 175
  • university:
  • ОДЕССКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. И.И.МЕЧНИКОВА
  • The year of defence:
  • 2006
  • brief description:
  • ОДЕССКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
    ИМ. И.И.МЕЧНИКОВА


    На правах рукописи


    Обелец Юлия Анатольевна

    УДК 811.111’42(043.5)



    ТЕМПОРАЛЬНАЯ СТРУКТУРА ВОЗМОЖНЫХ МИРОВ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
    (на материале англоязычной прозы)

    10.02.04 германские языки

    диссертация на соискание степени
    кандидата филологических наук


    Научный руководитель
    Кухаренко Валерия Андреевна
    Доктор филологических наук, профессор







    Одесса 2006










    ОГЛАВЛЕНИЕ


    ВВЕДЕНИЕ..3
    ГЛАВА 1. ТЕОРИЯ ВОЗМОЖНЫХ МИРОВ...9
    1.1. Возможные миры в теории художественного
    текста .9
    1.2. Художественная коммуникация в свете теории
    возможных миров23
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 .....45
    ГЛАВА 2. ВРЕМЯ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ МИРОВ................48
    2.1. Время объективное и Время художественное..48
    2.2. Скорость движения Художественного Времени (стяжение/растяжение) и его восприятие
    (Время Изображаемое и Время Переживаемое)...67
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2..84
    ГЛАВА 3. ПОСТУПАТЕЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО
    ВРЕМЕНИ..87
    3.1. Сюжетное настоящее: грамматический и семантический
    аспекты 87
    3.2. Уровни движения сюжетного настоящего.100
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3...118
    ГЛАВА 4. НАРУШЕНИЯ ПОСТУПАТЕЛЬНОГО ДВИЖЕНИЯ
    ХУДОЖЕСТВЕННОГО ВРЕМЕНИ120
    4.1. Сюжетное прошлое: Ретроспекция 120
    4.2. Сюжетное будущее: Проспекция.147
    ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 4167
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ....170
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 176
    СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ ИЛЛЮСТРАТИВНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 213

    ПРИЛОЖЕНИЯ 1-10 ..216










    ВВЕДЕНИЕ

    Предлагаемая работа посвящена исследованию темпоральной структуры возможных миров художественного текста, что предполагает рассмотрение целого текста как закрытого, создаваемого автором вымышленного мира и его Времени, обеспечивающего направление и порядок его развёртывания.
    Интерес к тексту как целостному конструкту проявился в конце XIX-го начале XX-го века в пионерских работах А.Н. Веселовского [52], А.А. Потебни [231; 232], «Пражского лингвистического кружка» [234; 269; 297; 303; 308;], Л.В. Щербы [301], и впоследствии активно развивался в трудах М.М. Бахтина, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, И.Г. Гальперина, Д.С Лихачёва, Ю.М. Лотмана, [27; 28; 31; 53; 54; 56; 67; 170; 177; 173], а также их последователей [45; 60; 132; 158; 264; 273; 278; 302].
    Новый импульс развитию текстоцентрических исследований дала теория возможных миров. Хотя термин впервые был использован около трёхсот лет назад в теологическом труде Г. Лейбница, в научный обиход «возможные миры» вошли в середине второй половине XX века, сначала в модальной логике [148; 287; 288; 289; 324; 363; 364; 382; 383; 384; 393; 394], а затем, с широким распространением теории дискурса, нарратологии, когнитивной поэтики [334; 335; 338; 340; 341; 344; 351; 352; 353; 401; 402; 404; 408; 414; 415; 416; 419; 423; 427; 431; 432; 433; 435; 437; 438; 440], и в филологический обиход.
    «Возможные миры» художественного текста синонимично обозначаются как «литературные», «беллетристические», «фикциональные», «художественные» и исследуются в аспекте их референциальной отнесённости напр. [20; 35; 44; 117; 134; 257; 262; 300], коммуникативной нагруженности [21; 64; 113; 120; 131; 143], реализуемых «мирами» модальностей [18; 19; 194]; специфики концептуализации их составляющих [43; 99; 116; 123; 156; 298; 300] и др.
    Большое внимание в лингвистической литературе привлекает и проблема Времени как грамматической категории [74; 100; 146; 147; 197; 230; 318]; как категории текста [67; 193; 222; 241; 245; 271; 272; 273; 276]; как концепта, необходимо присутствующего в картине мира человека [13; 14; 49; 162; 171; 261; 311].
    В связи со сказанным, можно утверждать, что исследование, разрабатывающее обе названные проблемы, является актуальным и своевременным.
    Связь работы с научными программами, планами, темпами. Предлагаемое диссертационное исследование выполнено в рамках научной темы №252 кафедры лексикологии и стилистики английского языка Одесского национального университета им. И.И.Мечникова «Вариативность английского языка и речи в когнитологическом аспекте (гос. регистрация № 0101V005252).
    Целью исследования является определение места и функций темпоральной структуры в вымышленном мире художественного текста, что потребовало решения следующих основных задач:
    выявить и описать структуру Возможного Мира художественного произведения;
    выявить перспективы применения теории возможных миров к исследованиям категорий текста и составляющих художественной коммуникации;
    определить специфику оппозиции «Время физическое vs Время художественное» и основные характеристики последнего;
    установить и описать способы движения Художественного Времени, в свете теории возможных миров.
    Объектом исследования является Вымышленный Мир крупноформатного англоязычного художественного произведения и его Темпоральный каркас. В качестве предмета исследования выступают составляющие Художественного Мира и способы их текстуальной репрезентации, а также особенности и средства выражения Художественного Времени на всех уровнях его реализации в тексте.
    Материалом исследования послужили англоязычные романы (преимущественно второй половины XX-го века) общим объёмом более 32000 страниц.
    Методика исследования базируется на функциональном подходе к материалу, использующем «типологическую перспективу <>, эмпиризм оперирование очень большими корпусами данных <>, количественные методы <>, привлечение междисциплинарных данных» [125, 278], что позволяет объединить обе ветви функционализма той, где «основой анализа является текст как первичная данность <>, и той, где первичны [его] единицы и цель исследователя проследить их «поведение» в тексте» [202, 23] т.е. выявить характеристики Художественного Мира как целостности и его Времени как её необходимого и обязательного компонента. Методы структурной поэтики (Б.Успенский) помогли установить закономерности структурирования исследованных романов; типологические методы использовались для установления основных типов композиции крупноформатных художественных текстов и типов репрезентации Художественного Времени; методы концептуального анализа способствовали выявлению когнитивных пространств отдельных Художественных Миров; методы стилистического и контекстуального анализа использовались для определения смены грамматических времён и Художественного Времени; количественные методы для подтверждения результатов исследования.
    Результаты исследования определили научную новизну работы, в которой впервые
    предложены схемы иерархической структуры Художественного Мира и Художественного Времени и установлена их корреляция;
    выявлена взаимозависимость темпоральной структуры литературного произведения и его композиции;
    внесены существенные коррективы в понимание «сюжетного настоящего» и выявлена его гетерогенность на микро- и макроуровнях;
    обнаружено свойство расслоения хронотопа и выявлены закономерности этого явления;
    предложены Типологии структуры Возможного Мира его композиции; а также типологии вертикальных сломов Художественного Времени Ретроспекции и Проспекции;
    введена и исследована оппозиция «Время Изображаемое vs Время Переживаемое» и результаты воздействия каждого её члена на стяжение/растяжение Времени;
    уточнены и/или пересмотрены понятия интертекстуальности, точки зрения (перспективы) художественной коммуникации и её компонентов.
    Теоретическая значимость работы определяется предложенными типологиями, которые отражают 1) специфику структурирования Возможных Миров и 2) особенности их темпоральной организации, а также 3) в установлении корреляции между ними.
    Практическая значимость работы определяется возможностью применения её положений и доказательств в научных исследованиях широкого гуманитарного спектра, а также в учебных целях в курсах и спецкурсах по лингвистике текста, стилистическому анализу, поэтике, интерпретации текста.
    Проведённое исследование представляется перспективным для дальнейшей работы в нескольких направлениях, таких, например, как углубление и детализация предложенных типологий Ретроспекции, Проспекции, Композиции; их рассмотрение применительно к короткой прозе; анализ и выявление корреляции жанра художественного произведения и темпоральной структуры его мира.
    Основные положения диссертации, которые выносятся на защиту:
    Художественный текст представляет собой закрытый Возможный мир, сконструированный автором.
    Художественный мир произведения мегамир иерархически структурирован и состоит из микромиров персонажей / фокализатора / автора, организованных субъектом микромира; и макромиров, организованных взаимодействием последних.
    Художественное Время, в отличие от Времени физического, разрешает остановки (консервацию), стяжение/растяжение, реверсию/акселерацию.
    Художественное Время обусловливает композицию и архитектонику текста.
    Художественное Настоящее гетерогенно и представлено пульсацией грамматических времён на микроуровне и челночным движением сюжетных линий на макроуровне.
    Мегауровень темпоральной структуры текста, обеспечивающей поступательное развитие сюжета, включает вертикальные сломы Времени в прошлое (Ретроспекцию) и будущее (Проспекцию).
    Семантическое наполнение и лексико-грамматическое выражение Художественного Настоящего, Прошлого и Будущего однозначно коррелируют с позицией субъекта во времени внешней, представленной Временем Изображаемым, и внутренней, представленной Временем Переживаемым.
    Апробация работы была осуществлена на 15 научных конференциях: на ежегодных отчётных конференциях профессорско-преподавательского состава Одесского национального университета им. И.И.Мечникова (2002; 2003; 2004; 2005); на III и IV международных научно-практических конференциях памяти В.Л. Скалкина (Одесса 2002; 2005); на международных конференциях «Мова і культура» (Киев 2004; 2005); на I и II межвузовских конференциях молодых учёных (Донецк 2003; 2004); на XI и XII международных конференциях по функциональной лингвистике (Ялта 2004; 2005); на международной конференции «Актуальные проблемы Романо-германской филологии и Болонский процесс» (Черновцы 2004); на международной научной конференции «Лінгводидактика та лінгвостилістика на зламі століть» (Львов 2004); на юбилейной международной научной конференции «Людина. Мова. Культура» (Харьков 2004).
    Результаты работы отражены в 11 публикациях общим объёмом 2,9 печ.л., из которых 3 объёмом 1,6 печ.л. в изданиях, утверждённых ВАК Украины.
    Структура и содержание работы. Диссертация состоит из 4 Глав, Введения и Заключения объёмом 175 страниц. Список литературы состоит из 468 наименований теоретической и справочной литературы, из них 157 на иностранных языках, и 93 наименований англоязычной художественной прозы, объёмом около 32000 страниц, а также 10 Приложений. В работе имеется 6 графиков и 10 таблиц. Общий объём работы с Приложениями 240с.
    Во Введении излагаются предпосылки, объект, предмет, цели и задачи работы, определяются её новизна, актуальность, перспективность, формулируются Положения, выносимые на защиту.
    Глава 1 посвящена теории возможных миров и её применению к анализу художественной коммуникации.
    Глава 2 рассматривает Время как концепт и как термин, подробно останавливаясь на Времени Художественном, особенностях его восприятия и воспроизведения.
    Глава 3 концентрируется на Сюжетном Настоящем, его поуровневой структуре и способах его поступательного движения.
    Глава 4 посвящена нарушениям поступательного движения времени его реверсии (Ретроспекции) и акселерации (Проспекции).
    Заключение подводит итоги проделанной работы.
    Приложения 1-10 содержат дополнительные материалы.
    Графики иллюстрируют теоретические положения.
    Таблицы позволяют наглядно представить результаты исследования.
  • bibliography:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    В основе проведённого нами исследования лежали два положения: экстраполяция постулата теории возможных миров на Вымышленные Миры художественного текста и обязательность темпорального структурирования каждого мира. Оба положения, на протяжении ряда лет, многократно обсуждались представителями разных наук.
    «Возможные миры», введённые Г.Лейбницем в научный обиход в 1710 году, через два столетия получили серьёзную поддержку модальной логики, а в последней четверти XX века помогли филологии решить некоторые спорные вопросы относительно субъекта повествования, корреляции реального/вымышленного мира, границ последнего и др.
    Время, которое, наряду с Пространством, «принадлежит к фундаментальным понятиям философии, естествознания, социологии, других гуманитарных и точных наук, продолжает оставаться предметом широких дискуссий» [220, 151]. Действительно, как показал анализ темпоральной структуры художественного мира, адекватное представление о ней находится в стадии формирования, и данная работа вносит определённый вклад в понимание Времени текста, специфики его движения и его качества.
    Возможный Мир художественного текста мир беллетристический (фикциональный) является конструктом «в абсолютной степени» (С.Крипке), ибо не имеет непосредственного референта в мире реальном. Порождение одной авторской открытой концептуальной картины мира, художественный текст сам по себе представляет развёрнутую закрытую картину мира вымышленного, имеющего заданные автором/нарратором начало и конец. Свободный в сотворении «своего мира», автор не только свободен в выборе и взаимодействии его актантов-персонажей, но и во Времени, организующем мир каждого из них. Время художественного мира, в отличие от Времени мира реального, обладает свойствами, не присущими объективному Времени: оно изменяет скорость движения и его направление по воле автора/нарратора/персонажа.
    Художественный мир структурирован иерархически. Его первый, нижний ярус представлен микромирами персонажей и автора/фокализатора, каждый из которых более или менее развёрнут для участия в следующем ярусе структуры художественного текста макромирах, «созвездиях» персонажей, представленных сюжетными линиями, которые, в свою очередь, организованы в единое художественное целое мегамир произведения.
    Помимо прояснения принципа структурирования художественного текста, теория возможных миров помогает решить ряд дискуссионных вопросов, связанных с понятием «образа автора» (точки зрения), типов композиции, понятия и типов интертекстуальности, а также проблемы вариативности художественной коммуникации, успех, глубина и полнота которой зависят от степени совпадения/различия индивидуальных миров адресанта/адресата, а также от неоднозначности средств вербализации вымышленного мира авторского конструкта, реализованного в тексте произведения.
    Исследование показало, что темпоральная структура художественного мира коррелирует с его композиционно-содержательной структурой, и в ней также различаются микро-, макро- и мегауровни. На каждом из них проявляется зависимость между Художественным Временем и позицией повествователя относительно него. Находясь внутри события и его Времени, являясь его субъектом, нарратор/фокализатор (персонаж) переживает Время. Находясь вне события, автор изображает его Время. Различие между первым и вторым Временем Переживаемым и Изображаемым обусловливает различие в презентации эффекта его растяжения/стяжения, уплотнения (динамизации) vs рассредоточения (а-динамизации), что наблюдается в жанрах акциональных (детектив, триллер, приключение) vs жанры медитативные (романы одного дня, романы-исповеди).
    Центральным уровнем темпоральной струкуры является макроуровень. Именно здесь происходит основное движение сюжетного настоящего. Однако здесь это движение предстаёт в укрупнённой форме со- и противодействующих сюжетных линий сгруппированных миров персонажей. Предшествует макроуровню более примитивный в сюжетном отношении, но темпорально активный микроуровень, отражающий постоянную построчную и/или постраничную пульсацию Времени, связанную с переходом от одного персонажного мира к другому (в диалоге), а также к авторскому (в ремарке, нарративе). Это темпоральное биение выражается постоянной сменой грамматических глагольных времён и композиционно-речевых форм. Постраничное движение Времени похоже не на стреловидную прямую из прошлого в будущее, а на интонограмму с частыми зубцами, то поднимающимися вверх, в будущее, то падающими вниз, в прошлое. Сказанное отражено в соответствующих графиках на с. 106, 113, 114.
    Макроуровень темпоральной структуры текста, несущий основную нагрузку продвижения сюжета, т.е. развития макромиров, обнаружил, в процессе исследования, свою негомогенность. Автор крупной прозаической формы, в которой разрабатываются два или более одновременно разворачивающихся (микро-) макромира, в силу онтологических свойств речи, может сообщить о них только в линейной последовательности. Это обстоятельство обусловливает расслоение сюжетного настоящего на сюжетные линии (макромиры) и постоянное челночное движение Времени между ними, «подтягивающее» одновременные события разных миров друг к другу (см. графики на с. 113-115). Для осуществления челночной операции Время консервируется, «замирает» в определённой точке одной линии и возвращается к ней после сообщения о событиях другой, что создаёт в движении сюжетного настоящего каждой линии «стоп-кадры», частота появления которых зависит от количества одновременно изображаемых макромиров и от роли каждого в мегамире произведения.
    На этом же центральном ярусе темпоральной мегаструктуры осуществляются и сломы сюжетного настоящего, вызванные реверсией Времени Ретроспекцией (flashback) и его акселерацией Проспекцией (flashforward). Хотя, по утверждению нейролингвистов, линию времени субъекта формируют образы прошлого и будущего (Т.Джеймс), Будущему в художественном мире отводится значительно меньше внимания и места, чем Прошлому, и именно в нём наиболее ярко проявляются различия между Временем Изображаемым и Временем Переживаемым.
    И аукториальный, и фокализованный автор разворачивают в настоящем повествование, конец которого им известен, и Изображаемая Проспекция сообщает о будущем, как о факте, который неизбежно свершится. В зависимости от лексико-грамматических средств выражения и функций данной Проспекции, в ней различаются три типа Фактуальная, Контрфактическая и Прямонаправленная.
    Переживаемая Проспекция обнаруживается только в речи персонажа, который говорит (думает) о своих планах, надеждах, прогнозах в гипотетической модальности. Здесь, в зависимости от степени уверенности говорящего в реализации своих намерений, мы различаем Проснекции Формульную, Прогностическую и Дубитарную.
    В отличие от Проспекции, лишь эпизодически включаемой в текст отдельными фразами, клаузами и значительно реже развёрнутыми предложениями и/или абзацами, Ретроспекция занимает и количественно, по объёму, и качественно, по роли в текстообразовании значительно более существенное место. Прежде всего следует отметить, что именно Ретроспекция, уводя нарратив в прошлое, создаёт те «сюжетные петли», которые в своей совокупности образуют прерывистое движение Времени, лежащее в основе несовпадения фабулы и сюжета, отмеченного ещё в 20-е годы XX века В.Шкловским. Иными словами, Ретроспекция прямо и непосредственно коррелирует с композицией произведения. Её объём и место включения в текст, консервирующее последовательное движение сюжетного настоящего и переключающее (микро-) макромиры текста, позволяет выделить четыре основных типа композиции: классический, при котором течение Художественного Времени соответствует хронологии объективного развития событий, и роль Ретроспекции сведена до минимума; рамочный, при котором собственно сюжет это одна развёрнутая Ретроспекция со своей внутренней сложной структурой, а сюжетное настоящее это рамка нарратива; лоскутный, при котором разновременные Ретроспекции разных сюжетных линий объединяются в линейный ряд повествования хронологически непоследовательно; коллажный, при котором в качестве ретроспективных «инклюзивов» в основной текст включаются метатекстовые разножанровые элементы газетные статьи, дневники, письма и под.
    В разработанной нами Типологии Ретроспекции, так же, как и в Проспекции, различаются Изображаемые, которые имеют место в речи автора, и Переживаемые, принадлежащие персонажу. В отличие от Проспекции, объединяющей аукториального и фокализованного нарратора, в Ретроспекции последний объединяется с персонажем в реминисцентном типе, основанном на воспоминании по ассоциации и представленном двумя разновидностями нарративной (напр. «романы одного дня» В.Вулф) и ассоциативно-компаративной, в которой персонаж сравнивает «тогда» и «теперь». Четыре типа Изображаемой Ретроспекции включают: интродуктивный, одномоментно представляющий прошлое введённого второстепенного (фонового) персонажа; кумулятивный, сообщающий историю главного персонажа хронологически непоследовательными и текстуально разрозненными «квантами»; восстановительный, задним числом восстанавливающий истинный ход неверно истолкованных событий; метатекстовый (инклюзивный), вводящий чужие (целые) тексты.

    Как правило, в произведениях крупной формы обнаруживаются все или большинство указанных типов обоих вертикальных сломов Времени Проспекции и Ретроспекции. При том, что они имеют место, в основном, на макроуровне сюжетного настоящего (Проспекция также на микроуровне), их объединение в цельную структуру осуществляется на мегауровне. Именно здесь настоящее, прошедшее и будущее, в совокупности своей составляющие темпоральную структуру текста, продвигают последовательное развитие сюжета, при всех его реверсиях, акселерациях, стяжении, растяжении и обеспечивают временнóй каркас вымышленного мира художественного текста, представленный в финальной таблице:










    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
    1. Автономова Н. Деррида и грамматология // Ж.Деррида. О грамматологии. М.: Ad Marginem, 2000. С. 7-110.
    2. Ажеж К. Человек говорящий. Вклад лингвистики в гуманитарные науки. М.: УРСС, 2003. 304с.
    3. Алексеенко М.А. Текстовая реминисценция как единица интертекстуальности // Массовая культура на рубеже XX-XXI веков: Человек и его дискурс. М.: Азбуковник, 2003. С.221-233.
    4. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.II: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Языки русской культуры, 1995. 766с.
    5. Аристотель. Поэтика. Категории. Минск: Литература, 1998. 977с.
    6. Аристотель. Риторика // Античные риторики. М.: Мысль, 1978. С.15-166.
    7. Аристотель. Физика // Соч. в 4-х тт. Т.3. М.: Мысль, 1978. 302с.
    8. Арутюнова Н.Д. Время: модели и метафоры// Логический анализ языка. Язык и время // Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко. М. : Индрик, 1997. С. 51-61.
    9. Арутюнова Н.Д. В целом о целом. Время и пространство в концептуализации действительности // Логический анализ языка. Семантика начала и конца / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Индрик, 2002. С. 3-18.
    10. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Языкознание. БЭС. М.: Большая российская энциклопедия. Изд. 2-ое, 2000. С.136-137.
    11. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: УРСС, 2002. 384с.
    12. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // ИАН ОЛЯ, 1981. Т.40. №4. С. 356-367.
    13. Арутюнова Н.Д. Язык и время // Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. с. 687-736.
    14. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. 896с.
    15. Астватцатуров. Анатомия постнаркотической эпохи. Новое литературное обозрение. 2003. №64. С. 310-323.
    16. Ахманова О.С., Гюббенет И.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема // ВЯ. 1977. №6. с.44-60.
    17. Ахундов М.Д. Концепция пространства и времени: истоки, эволюция, перспективы. М.: Наука, 1982. 220с.
    18. Бабушкин А.П. «Возможные миры» в семантическом пространстве языка. Воронеж: ВГУ, 2001. 86с.
    19. Бабушкин А.П. Сослагательное наклонение и «возможные миры» // Когнитивная семантика. Матер. 2-ой школы-семинара. Т.II Тамбов: ТГУ, 2000. С.183-187.
    20. Баксанский О.Е., Кучер Е.Н. Когнитивное репрезентирование как механизм виртуализации реальности // Виртуалистика: экзистенциальные и эпистемологические аспекты. М.: Прогресс-Традиция, 2004. С.262-284.
    21. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Дону: Изд-во РУ, 1993. 92с.
    22. Баронин А.С. Этническая психология. К.: ТАНДЕМ, 2000. 264с.
    23. Барт Р. Введение в структурный анализ повествовательных текстов // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму. М.: ИГ Прогресс, 2000. С. 196-238.
    24. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994. 616 с.
    25. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М.: Прогресс, 1978. С. 442-449.




    26. Барт Р. S/Z Изд. 2-ое, испр. М.: УРСС, 2001. 232 с.




    27. Бахтин М.М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. СПб.: Азбука, 2000. 336с.
    28. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.: Художественная литература, 1986. 541с.
    29. Бахтин М.М. О точке зрения // Работы 20-х годов. К.: Next, 1994. С. 257-320.
    30. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки исторической поэтики // Вопросы литературы и эстетики. М.: Художественная литература, 1975. с.234-407.
    31. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / Сост. С. Г. Бочаров. М.: Искусство, 1979. 424с.
    32. Белостоцкая С., Артемова С. Странное время планеты Земля // Высшая лига, 2005. №2. С. 46-53.
    33. Беляева Л.И. Типы восприятия художественной литературы // Литература и социология. М.: Художественная литература, 1977. С. 370-389.
    34. Белянин В.П. Введение в психолингвистику. Изд. 2-ое, испр. и доп. М.: "RePo", 2001. 128 с.
    35. Белянин В.П. Основы психолингвистической диагностики: модели мира в литературе. М.: Тривола, 2000. 248с.
    36. Бенвенист Э. О субъективности в языке // Общая лингвистика. Благовещенск: Благовещ. гуман. колледж им. И.А.Бодуэна де Куртенэ, 1998. (Репринт 1974) С.292-300.
    37. Богомолов Н.А. Автор и герой в литературе рубежа тысячелетий // НДВШ. Филологические науки. 2002. №3. С.3-8.




    38. Богуславский В.М. Типология значений образных средств выражения оценки внешности человека. Автореф. дис. докт. филол. наук. М.: 1994. 22с.
    39. Борхес Х.Л. Сокровенное чудо // Рассказы. СПб., 2002. С. 108-162.
    40. Бочаров С.Г. Предисловие. Бахтин М.М. Проблема автора // Вопросы философии. 1977. №7. С.148-160.
    41. Брудный А.А. Психологическая герменевтика. М.: Лабиринт, 1998. 361с.
    42. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита // Романы. К.: Молодь, 1989. С.272-668.




    43. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Языковая концептуализация мира. М.: Языки русской культуры, 1997. 576с.
    44. Бунь О.А. Художній текст крізь призму можливих світів: модально- референційний аспект // Вісник Київського лінгвістичного університету. Серія філологія. 2003. Т. 6. №1, С.141-148.




    45. Валгина Н.С. Теория текста. М.: Логос, 2004. 280с.
    46. Варинська А.М. Проблема образу автора в художньому творі // Вісник Черкаського університету. Серія філологічні науки. Вип. 15. Черкаси, 2000. С.119-125.
    47. Введение в литературоведение / Под ред. Г. Н. Поспелова. Изд. 3-е. М.: Высшая школа, 1988. 527с.
    48. Вежбицкая А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М.: Прогресс, 1978. С.402-424.
    49. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М.: Языки славянской культуры, 2001. 272с.




    50. Вежбицкая А. Язык. Познание. Культура. М.: "Русские словари", 1996. 411 с.
    51. Вернадский В.И. Из рукописного наследия // Вопросы философии, 1966. №12. С. 101-112.
    52. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. 404с.




    53. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971. 239с.
    54. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высшая школа, 1981. 320с.
    55. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 255с.
    56. Винокур Г.О. Филологические исследования: лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1990. 452с.
    57. Войнович В. Москва, 2042. М.: изд-во «Вся Москва», 1990. 350с.
    58. Володин Э.Ф Специфика художественного времени // Вопросы философии, 1978. №8. С.132-141.
    59. Воробйова О.П. Когнітивний аспект зіставної семантики художнього тексту // Проблеми романо-германської філології. Матеріали міжнародної наукової конфенції "Міжмовні та міжлітературні контакти: теорія і практика". Ужгород: "Закарпаття", 2000. С. 208-211.
    60. Воробьёва О.П. О предмете лингвистики текста // Общая стилистика и филологическая герменевтика: Сб. науч. тр. Тверь: ТУ, 1991. С.90-97.
    61. Воробьёва О.П. Текстовые категории и фактор адресата. К.: Вища школа, 1993. 200с.




    62. Воробьёва О.П. Художественная семантика: когнитивный сценарий // С любовью к языку. Сб. науч. тр. посв. Е.С. Кубряковой. М. Воронеж, 2002. С. 379-384.
    63. Выготский Л.С. Мышление и речь. 5-ое изд. испр. М.: Лабиринт, 1999. 350с.




    64. Гаєва О.В. Особливості художньої комунікації з погляду концепції можливих світів// Вісник Київського лінгвістичного університету. Серія Філологія. 2001. Т. 4. №1. С.147-152.
    65. Гак. В.Г. Пространство времени // Логический анализ языка. М.: Индрик, 1997. С. 122-130.
    66. Гак В.Г. Языковое преобразование. М.: Языки русской культуры, 1998. 768с.
    67. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 138с.
    68. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М: Азбуковник, 1996. 276c.
    69. Гаузенблас К. О характеристике и классификации речевых произведений // НЗЛ. Вып. VIII. М.: Прогресс, 1978. С. 57-79.
    70. Генис А. Сладкая жизнь. М.: Вагриус, 2004. 351с.
    71. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: Прогресс, 1992. 224с.
    72. Гладилин А. Тень всадника. М.: АСТ, 2000. 600с.
    73. Глухов Г.В. Трактовка компрессии в современных лингвистических исследованиях // Вестник ф-та ин.яз. Самарского НПЦ. Самара, 2000. №1. С. 26-39.
    74. Голосова Т.М. Категориальная доминанта времени. Киев: Просвіта, 1997. 143с.
    75. Голосова Т.М. Темпоральна система макроструктури художнього тексту. (Посібник з функціональної граматики). Черкаси, 1998. 119с.
    76. Гончарова Е.А. Пути лингвостилистического выражения категорий автор-персонаж в художественном тексте. Томск: ТУ, 1984. 180с.
    77. Грайс Т.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.XVI. М.: Прогресс, 1985. С.217-237.
    78. Гришунин А.Л. Автор как субъект текста // Изв. РАН. Сер. лит. и языка. 1993. Т.52. №4. С. 24-36.
    79. Гудков Д. Теория и практика межкультурной коммуникации. М.: Гнозис, 2003. 288 с.
    80. Гулак А.Т. Диалектика позиций повествователя в романе Л.Н.Толстого «Война и мир» // НДВШ Филологические науки. 2002. №3. С.9-19.
    81. Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. 451с.
    82. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1972. 318с.
    83. Гюббенет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста. М.: МГУ, 1981. 112с.
    84. Данто А. Аналитическая философия истории. М. Идея-Пресс, 2002. 289с.
    85. Дейк Т., ван. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М.: Прогресс, 1978. С.259-236.
    86. Дейк Т., ван. Язык. Коммуникация. Благовещенск.: Бл. гуманит. колледж, 2000. 310с.
    87. Демьянков В.Г. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // ВЯ, 1994. №4. С. 17-33.
    88. Демьянков В.Г. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке. М.: РАН ИНИОН, 1994. С.32-86.
    89. Денисов Е. Жена Набокова // Огонёк. 2002. №4. С.44-47.
    90. Деррида Ж. О грамматологии. М.: Ad Marginem, 2000. 511с.
    91. Джохадзе Д.В. Диалектика категорий движения, пространства, времени. Из книги «Диалектика Аристотеля». C.192-215. Эл. Ресурс: <http://www.nounivers. narod.ru/bibl/joch.htm>
    92. Диалектика и логика: Формы мышления / Под общ. ред. Б.М.Кедрова. М.: АН СССР, 1962. 312с.
    93. Дискурс іноземномовної комунікації. Колективна монографія. Львів: ЛНУ ім. І.Франка, 2001. 495с.
    94. Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука, 1988. с.6-18.
    95. Довлатов С. Заповедник // Повести. М.: Локид, 1998. С.179-295.
    96. Долинин К.А. Интерпретация текста (французский язык). М.: Просвещение, 1985. 288с.
    97. Донцова О.С. Особливості реалізації образу автора в англомовній постмодерністській літературі // Вісник Київського лінгвістичного університету. Серія філологія. 2000. Т.3. №2. С.170-177.
    98. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980. 224с.
    99. Еремеева С. О Множественности миров. 2003. НЛО. №64. С.437-441.
    100. Єрмоленко С.С. Про деякі структурно-функціональні характеристики темпоральних мікрополів // Мовознавство, 2003. №4. С. 38-47.
    101. Женнетт Ж. Повествовательный дискурс // Фигуры II. Т.2. М.: 1998. С.60-278.
    102. Жирмунский В.М. Из истории западноевропейских литератур. Л.: Наука, 1981. 302с.
    103. Жукова Н.Ю. Временная точка зрения в сюжете с повествованием от первого лица («Рассказ неизвестного человека» А.П. Чехова) // Ритм, пространство, время в художественном произведении. Сборник науч. тр. Алма-Ата, 1984. С.81-89.
    104. Залевская А.А. Введение в психолингвистику. М.: Рос.гос.гуманит. ун-т, 2000. 382с.
    105. Залевская А.А. Некоторые проблемы теории понимания текста // ВЯ. 2002. №3. с.62-73.




    106. Звегинцев В. Функционально-структурные основы лингвистического описания. Вступительная статья // А. Мартине. Основы общей лингвистики. Изд. 2-ое. М.: УРСС, 2004. с. 3-21.
    107. Зенкин С. Критика нарративного разума // НЛО, 2003. №59. С. 524-534.
    108. Зенкин С. Филология в спорах о научности. НЛО, 2001. №50. С. 325- 331.
    109. Золотова Г.А. К вопросу о релятивизации времени в тексте // Язык и культура: факты и ценности. К 70-летию Ю.С. Степанова. М.: Языки славянской культуры. 2001. С. 335-345.
    110. Золотова Г.А. Организация текста как источник и цель лингвистического знания // Тезисы международной конференции «Дни славистики». Баэза: Испания, 1996. С. 283-286.
    111. Золян С.Т. О семантике поэтической цитаты // Проблемы структурной лингвистики 1985 1987. М.: Наука, 1989. С. 156-170.
    112. Зубарева Н.Б. Об эволюции пространственно-временных представлений в художественной картине мира // Художественное творчество. Сб. науч. трудов. Вып.15. Л.: Наука, 1983. С. 25-37.
    113. Іванова О. Комунікативний статус художнього тексту, або роздуми про те, як саме «входит в наш мирок миров разноголосица» / Історико-літературний журнал. 2001. №6. Одеса: ОНУ. С.143-154.
    114. Изер В. Акты вымысла, или что фиктивно в фикциональном тексте // Немецкое философское литературоведение наших дней. СПб.: Изд. СПб., 2001. 552с.
    115. Ильин И.П. Теоретические аспекты коммуникативного изучения литературы (Обзор) // Семиотика. Коммуникация. Стиль. М.: ИНИОН АН СССР, 1983. С. 126-162.




    116. Кагановська О.М. Текстові концепти художньої прози. Київ: КНЛУ, 2002. 292с.
    117. Кагановська О.М. Теорія можливих світів в аспекті авторсько-персонажного подання: співвідношення імплікації та експлікації // Вісник Черкаського університету. Серія філологічні науки. 2000. Вип.15. С.125-134.
    118. Кант И. Критика чистого разума. Соч. в 6т. Т.З. М., 1964.
    119. Каракина Е. По следам Юго-Запада. Главы из книги // Одесса: Ор самеах, 2000. № 191. С.3-5.
    120. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 390с.
    121. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 263с.
    122. Кашницкий С. Удлините мне линию жизни. МК, 2004. №48. С.24-26.
    123. Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса / Общ.ред. и вступ. статья П.Серио. М.: Прогресс, 1999. 416с.




    124. Кибрик А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // ВЯ. 1994. №5. С.126-139.
    125. Кибрик А.А., Плунгян. В.А. Функционализм // Современная американская лингвистика: фундаментальные направления / Под ред. А.А. Кибрика, И.М. Кобозевой, И.А. Секириной. Изд. 2-ое. М.: УРСС, 2002. С. 276 339.




    126. Кинг Ст. Как писать книги. Мемуары о ремесле. М.:
  • Стоимость доставки:
  • 125.00 грн


SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА