МУХАМАДИЕВА ЗУХРА АБДУМАНОНОВНА СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ТЕРМИНОВ БРАЧНОГО РОДСТВА В АНГЛИЙСКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ



Название:
МУХАМАДИЕВА ЗУХРА АБДУМАНОНОВНА СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ТЕРМИНОВ БРАЧНОГО РОДСТВА В АНГЛИЙСКОМ И ТАДЖИКСКОМ ЯЗЫКАХ
Альтернативное Название: Мухамадієва Зухра АБДУМАНОНОВНА порівняльний АНАЛІЗ ТЕРМІНІВ шлюбний РОДИННОГО В англійській І таджицької мови MUKHAMADIEVA ZUKHRA ABDUMANONOVNA COMPARATIVE ANALYSIS OF MARRIAGE CONCEPTS IN ENGLISH AND TAJIK LANGUAGES
Тип: Автореферат
Краткое содержание: В первой главе “Некоторые теоретические аспекты изучения терминов брачного родства” рассматриваются два аспекта из круга теоретических проблем, связанных с теорией систем родства вообще и с системами брачного родства, в частности.
Во-первых, разбираются выработанные в отечественной и мировой науке принципы и методы описания, приведшие к формированию таких понятий, как категории (брачного) родства, дифференциальные признаки системы (брачного) родства и т. п.. В этом отношении представилось возможным опереться на монографию Э.Г. Соселия (Соселия, 1979), в которой детально освещены важнейшие вопросы. Однако, конкретная методика исследования, предложенная Э.Г. Соселия применительно к задачам, стоящим перед настоящей работой, применена быть не может, так как для ее применения предстояло бы решить ряд предварительных задач описательного характера.
Во-вторых, в данной главе рассматривается историческая перспектива, в условиях которой формировались английская и таджикская системы терминов брачного родства. Естественно, что точкой отсчета в данном случае служит индоевропейская система, новейшее истолкование которой представлено в книге Т.В. Гамкрелидзе и Вяч.Вс. Иванова (Гамкрелидзе-Иванов, 1984).
Теория систем родства, анализ систем терминов родства достигли в настоящее время достаточного уровня развития, как в отечественном, так и в зарубежном языкознании (и в этнографии: данная проблема находится на стыке двух наук). Обобщающими трудами в этой области являются разыскания Д.А. Ольдерогге (Ольдерогге, 1951 а, 1951 б, 1960), М.В. Крюкова (Крюков, 1966, 1972), М.А. Членова (Членов, 1973). Представители американской антрополингвистики Ф. Лаунсбери (Lounsbury, 1956), В. Гуденаф (Goodenough, 1956) определили широкое внедрение основных принципов компонентного анализа в лингвистических исследованиях.
Ещё в 1909 г. А. Кробер (Kroeber, 1909) выделил восемь семантических дифференциальных признаков, которые, как считал исследователь, могут быть применены для описания смыслового содержания терминов родства:

1. Признак поколения;
2. Признак пола родственника;
3. Признак пола соотнесения /ego/;
4. Признак пола лица, который может быть одновременно родственником ego и другого лица;
5. Признак кровного лица;
6. Признак линейности родства;
7. Возраст внутри одного поколения;
8. Жизнь и смерть родственника.
Нельзя утверждать, что определенный язык использует все признаки в полном составе. Системы родства состоят, скорее всего, не более чем из ста терминов, для описания такой системы, вероятно, достаточно использовать около семи признаков.
Оригинальная и многосторонняя методика анализа систем родства предложена Э.Г. Соселия (Соселия, 1979). Разработанная ею теория включает следующие компоненты.
1. Анализ отношений родства. Выделяются, например, следующие отношения:
а) отношение “я” к родителям – Р,
б) отношение “я” к детям – С,
в) отношение “я” к братьям и сестрам-Sb,
г) отношение “я” к супругу или к супруге – S.
Нетрудно понять, что при помощи комбинации – простой или повторяющейся – этих отношений можно описать любой термин родства или свойства. Набор этих отношений дополнен специальными индексами, существенно их уточняющими:
д) m – лицо мужского пола,
е) а - лицо женского пола,
ж) ↑ - старше (при совпадении остальных отношений),
з) ↓ - младше (при совпадении остальных отношений).
2. Анализ терминов родства по семантическим дифференциальным признакам. Э.Г. Соселия включает в разработанную ею систему выделенные Кробером признаки. Разумеется, Э.Г. Соселия значительно усовершенствовала эту систему, набор признаков дополнен, сами признаки трактуются как сложные, реализующиеся через посредство конкретных “минимальных значений”.
Дифференциальный признак уровня имеет следующие минимальные значения:
“Нулевой уровень” – родственники и свойственники, относящиеся к тому же поколению, что и “я”.
“Уровень +1” – лица, относящиеся к поколению родителей ego.
“Уровень +2” – лица, относящиеся к поколению родителей родителей (т.е. дедов и бабок) ego.
“Уровень +3” – лица, относящиеся к поколению родителей родителейродителей (т.е. прадедов и прабабок) ego.
Так же выделяются, по мере необходимости, уровни “+4”, “+5” и т.п., если они нужны для описания терминов, представленных в описываемом языке.
“Уровень -1” – родственники и свойственники, относящиеся к поколению детей ego.
“Уровень -2” – лица, относящиеся к поколению детей детей (т.е. внуков) ego.
Так же выделяются уровни “-3”, “-4” и т.д..
Дифференциальный признак пола, рассматриваемый отдельно для “области” и “противообласти”, представленный минимальными значениями мужского и женского пола.
Дифференциальный признак линейности имеет минимальные значения прямого родства (дети-родители) и бокового родства (в отношении братьев и сестер) ego.
Дифференциальный признак типа родства представлен минимальными значениями кровного родства (т.е. кровные родственники ego), родства по браку (т.е. родственники и свойственники, появившиеся вследствие брака ego) и step - родства (т.е. родственники и свойственники, появившиеся вследствие вторичного брака).
Не имеет соответствия в системе, предложенной Э.Г. Соселия, восьмой признак А. Кробера, так как термины “живой и мертвый родственник” Э.Г. Соселия не относит к терминам родства.
Представлялось бы, что подлинными дифференциальными признаками терминов родства в плане содержания являются те элементарные отношения, о которых речь шла выше и которые нашли отражение в дифференциальных признаках Э.Г. Соселия, соотносимых с категориями систем родства. В данном случае необходимо, однако, различать такие “множители”, которые могут быть установлены чисто логически. Сравните, например, метаязык Ю.И. Левина (Левин, 1970), обходящегося лишь следующими символами:
С - “супруг”, Д - “дитя”, Р - “родитель”, м:ж – обозначение пола,
“-”: “_” - “старше” - «младше”.
3. Важным компонентом теории Э.Г. Соселия является общие вопросы анализа систем терминов родства, выводящые сами термины через посредство правил переписывания с помощью элементарных отношений из дифференциальных признаков и минимальных значений. Это – своего рода альтернатива компонентному анализу, позволяющая строить дендрограммы и сопоставлять разные системы в одних и тех же терминах. В настоящем исследовании эта проблематика не рассматривается, поэтому общие вопросы анализа систем терминов родства Э.Г. Соселия далее специально не разбирается.
4. Напротив, особый интерес представляет разработанная Э.Г. Соселия классификация терминов брачного родства, выделяющей следующие группы:
А) Лица, связанные непосредственными брачными отношениями с ego: муж, жена.
Б) Родители мужа/жены.
В) Братья и сестры мужа/жены.
Г) Другие родственники мужа/жены.
Д) Мужья/жены братьев и сестер.
Е) Мужья/жены других кровных родственников.
Ж) Лица, готовящиеся вступить в брачные отношения, и их родственники.
З) Лица, отношения которых к ego возникли в результате повторного брака: отчим, мачеха, пасынок, падчерица, сомужница и т.п.
И) Лица, статус которых определяется прерванным браком: вдовы, вдовцы, сироты и т.п.
Нетрудно увидеть, что выделенные девять групп объединяются в три класса:
I – лица, связанные с ego в результате брака ego - группы А, Б, В, Г;
II – лица, связанные с ego в результате брака кровного родственника ego - группы Д и Е;
III–лица, связанные с ego в результате брака, осложненного дополнительными признаками, - группы Ж, З и И.
 


Обновить код

Заказать выполнение авторской работы:

Поля, отмеченные * обязательны для заполнения:


Заказчик:


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины