Каталог / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Русский язык. Языки народов России
скачать файл:
- Название:
- Ма Мэнфэй Семантика русских глаголов со значением осмеяния в зеркале китайского языка
- Альтернативное название:
- Ma Mengfei Semantics of Russian verbs with the meaning of ridicule in the mirror of the Chinese language
- ВУЗ:
- Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
- Краткое описание:
- Ма Мэнфэй Семантика русских глаголов со значением осмеяния в зеркале китайского языка
ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
кандидат наук Ма Мэнфэй
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ СЕМАНТИКИ ГЛАГОЛОВ СО ЗНАЧЕНИЕМ ОСМЕЯНИЯ
1.1 Система в лексике
1.2 Лексико-семантические поля, лексико-семантические группы и лексико-тематические группы в системе русского языка
1.3 Принципы системного анализа семантических особенностей глаголов со значением осмеяния
1.4 Осмеяние в наивной этике
1.5 Трактовка понятия смеха и осмеяния в литературе
ГЛАВА 2. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОТЛИЧИЯ ГЛАГОЛОВ, УКАЗЫВАЮЩИХ НА НАИМЕНЬШУЮ ИНТЕНСИВНОСТЬ ОСМЕЯНИЯ, ОТ ПРОЧИХ ГЛАГОЛОВ ОСМЕЯНИЯ (В СОПОСТАВЛЕНИИ С ДАННЫМИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА)
2.0 Несколько вводных замечаний
2.1 Семантические особенности ряда подшучивать 1, подтрунивать, подсмеиваться в сопоставлении с близкими синонимическими рядами русских глаголов
2.2 Семантические особенности ряда подшучивать 1, подтрунивать, подсмеиваться в зеркале китайского языка
ГЛАВА 3. СЕМАНТИЧЕСКИЕ РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ ГЛАГОЛАМИ, УКАЗЫВАЮЩИМИ НА НАИМЕНЬШУЮ ИНТЕНСИВНОСТЬ ОСМЕЯНИЯ (В СОПОСТАВЛЕНИИ С ДАННЫМИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА)
3.1 Семантические различия между глаголами подшучивать 1, подтрунивать, подсмеиваться
3.2 Семантические различия между глаголами подшучивать 1,
подтрунивать, подсмеиваться в зеркале китайского языка
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИСТОЧНИКИ
- Стоимость доставки:
- 230.00 руб