Заказать диссертацию


Загалом робіт:153
Сортувати за: назвою | році



81. Шаблій Олена Анатоліївна. Теоретичні та методологічні засади німецько-українського юридичного перекладу
Рік: 2013

82. Дембовська Людмила Миколаївна. пряма і непряма композитна номінація в англійській мові: соціодискурсивний аспект
Рік: 2013

83. Шиянова Ірина Михайлівна. Засоби відтворення функціональної перспективи речення в іспансько-українському перекладі
Рік: 2013

84. Мегела Катерина Іванівна. Відтворення дискурсивних маркерів в українських перекладах англовомних художніх творів
Рік: 2013

85. Гомон Наталія Володимирівна. Відтворення персоніфікації в іспансько-українському перекладі
Рік: 2013

86. Великодська Олена Олександрівна. Трансформації присудка в англо-українському перекладі
Рік: 2013

87. КРАВЧЕНКО ЕЛЛА ОЛЕКСАНДРІВНА. ПОЕТИКА ЗВ’ЯЗКІВ І ВІДНОШЕНЬ ІМЕНІ – ТЕКСТУ – ПОЕТОНІМОСФЕРИ
Рік: 2017

88. ГРИЦЕНКО МАРІЯ ВАЛЕРІЇВНА. МОДЕЛЮВАННЯ СИТУАЦІЇ ПЕРЕКЛАДАЦЬКОЇ ДІЇ НА МАТЕРІАЛІ ХУДОЖНІХ ТВОРІВ ДЛЯ РІЗНОВІКОВОЇ АУДИТОРІЇ
Рік: 2017

89. ДЯЧУК Людмила Сергіївна. СУЧАСНА ФРАНЦУЗЬКА ЖІНОЧА ПРОЗА В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ
Рік: 2017

90. КИРИЛОВА ВІРА АНДРІЯНІВНА. ВІДТВОРЕННЯ ЛІНГВОПОЕТИКИ МИХАЙЛА КОЦЮБИНСЬКОГО У ФРАНЦУЗЬКОМУ ХУДОЖНЬОМУ ПЕРЕКЛАДІ
Рік: 2016



ПОШУК ГОТОВОЇ ДИСЕРТАЦІЙНОЇ РОБОТИ АБО СТАТТІ


Доставка любой диссертации из России и Украины