СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ




  • скачать файл:
  • Назва:
  • СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
  • Альтернативное название:
  • семантична деривації В СУЧАСНІЙ РОСІЙСЬКІЙ МОВОВІ
  • Кількість сторінок:
  • 400
  • ВНЗ:
  • ИНСТИТУТ ЯЗЫКОВЕДЕНИЯ им. А.А. ПОТЕБНИ
  • Рік захисту:
  • 2003
  • Короткий опис:
  • НАЦИОНАЛЬНАЯ АКАДЕМИЯ НАУК УКРАИНЫ
    ИНСТИТУТ ЯЗЫКОВЕДЕНИЯ им. А.А. ПОТЕБНИ
    На правах рукописи


    ТРОПИНА Нина Павловна

    УДК 81.373.611+ 81.373.612+81.371+81.372+81.373.43


    СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ
    В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ


    10.02.02 русский язык





    Диссертация на соискание ученой степени
    доктора филологических наук








    Научный консультант доктор филологических наук, профессор Озерова Н.Г.










    КИЕВ-2003










    СОДЕРЖАНИЕ





    Введение
    Глава1. Теоретические основы и история включения семантической деривации в эпидигматическую систему языка
    1.1.Семантическая деривация как способ пополнения словаря и лингвистический концепт
    1.2. Два проявления семантической деривации и два основных подхода к ее изучению
    Выводы
    Глава2.Семантическая деривация в ономасиологическом аспекте
    2.1.Лексико-семантическая неологизация словаря в свете ономасиологии
    2.1.1.Лингвистические и экстралингвистические основы неологизации
    2.1.2.Типология семантических инноваций в ономасиологическом аспекте
    2.2.Теоретические основы выделения функциональных типов вторичной номинации и функциональных типов семантических дериватов
    2.2.1.Функционально-целевая направленность номинаций и основания классификации номинативных актов
    2.2.2.Функции языка и его единиц. Прагматическая функция
    2.2.3.Лексическое значение в свете функциональной предназначенности
    2.2.4.Коннотативно нейтральные и коннотативно маркированные типы лексических значений
    2.2.5.Функциональная типология номинативных актов
    2.3.Функциональные типы вторичной номинации - семантической деривации
    2.3.1.Корреляция «тип номинативного акта тип семантического деривата тип лексического значения»
    2.3.2..Экспериментальная проверка гипотезы о функциональных типах вторичной номинации
    2.3.3.Денотативно-сигнификативный (нейтральный) тип вторичной номинации
    2.3.4.Прагматический тип вторичной номинации
    2.3.5.Денотативносигнификативно-прагматический (смешанный) тип вторичной номинации
    2.3.6.Языковая компетенция и функциональные типы семантических дериватов
    2.3.7.Вхождение семантических неологизмов в языковую компетенцию носителей языка.
    2.4.Мотивационные процессы при вторичной номинации
    2.4.1.Мотивация, мотивированность, внутренняя форма в парадигме вторичной номинации
    2.4.2.Ментально-психологические основы мотивации. Выбор мотивирующей базы и мотивационного признака при вторичной номинации
    2.4.3.Гештальтмотивировка при вторичной номинации
    2.4.4.Признаковые мотивировки при вторичной номинации
    Выводы
    Глава3.Семантическая деривация в контексте понятий и проблем эпидигматики
    3.1.Многозначность как единый деривационно-мотивационный процесс
    3.2.Семантическая производность и семантическая мотивированность
    3.3.Понятие семантического форманта
    3.4.Понятия «тип» и «модель» в концептуальном поле семантической деривации
    3.5.Регулярность и продуктивность как характеристики семантической
    деривации и ее моделей
    3.6.Разнообразие моделей при номинации однотипных объектов
    3.7.Маргинальные явления при семантической деривации
    3.7.1.Явление семантической конденсации
    3.7.2.Явление словообразовательной омонимии
    3.7.3.Явление двойной гетерогенной мотивированности
    3.7.4.Семантическое калькирование и межъязыковая изосемия
    Выводы
    Глава 4.Семантическая деривация и синтагматика слова
    4.1.Еще раз о проблемах «слово и контекст»
    4.1.1.Лексическое значение слова и контекст (сочетаемость)
    4.1.2.Гипотеза об изоморфизме лексической семантики и синтаксиса
    4.1.3.Вектор зависимости «лексическая семантика контекст»
    4.2.Исследовательские подходы к анализу поведения сочетаемости при семантической деривации
    4.2.1.Ономасиологический подход к исследованию отношений семантика синтагматика в процессе семантической деривации
    4.2.2.Выбор материала: глагольные семантические дериваты как объект семантико-синтагматического анализа. Уровни валентности
    4.2.3.Понятие адекватности семантики и синтагматики. Изоморфизм в свете ономасиологического похода к семантической деривации
    4.2.4.Методика анализа синтагматических сдвигов при семантической деривации
    4.3.Уровни валентности и синтагматические сдвиги
    4.3.1.Логико-семантическая валентность и семантическая деривация. Семантические сдвиги актантов при семантической деривации
    4.3.2.Синтаксическая валентность глаголов и семантическая деривация
    4.3.3.Синтаксическая валентность при вторичной прямой номинации
    4.3.3.(1).Отсутствие кардинальной перестройки синтаксической валентности при семантической деривации и изоморфизм уровней
    4.3.3(2).Изменение синтаксической валентности под воздействием изоморфизма адекватности. Аналогия как сопутствующий фактор
    4.3.3.(3).Синтаксические сдвиги под влиянием аналогии с «эталонными» глаголами
    4.3.4.Синтаксическая валентность и вторичная косвенная номинация
    4.4.Роль таксономического сдвига актантов в семантической деривации и возможности типологизации глагольной семантической деривации
    4.4.1.Возможности учета синтагматических процессов разных уровней при типологизации глагольной семантической деривации
    4.4.2.Таксономия актантов при моделировании глагольной семантической деривации
    4.4.3.Таксономические классы актантов и «каноны» языковой картины мира
    4.4.4.Антропоцентризм и таксономия актантов
    4.4.5.Технократический архетип и таксономия актантов
    Выводы
    Глава 5.Семантическая деривация и современная языковая картина мира русского этноса
    5.1.Понятие «картина мира» в лингвистической парадигме
    5.2.Стереотипы восприятия, образ мира, языковая картина мира и семантическая деривация метафорического типа
    5.3.Архаичный стереотип мировосприятия и основанные на нем архетипы метафорической деривации
    5.4.Антропоцентризм, антропометризм. Антропоморфная
    семантическая деривация в современном русском языке
    5.4.1Метафорические инновации на базе терминов родства
    5.4.2.Метафорические инновации на основе человеческих
    качеств, состояний, действий
    5.4.3.Современная антропоморфная номинация техники и ее свойств
    5.4.4.Лексемы лицо и партнер при метафорической номинации
    5.5.Биоморфная семантическая деривация в современном русском языке
    5.5.1. Зооморфные номинации лиц.
    5.5.2. Зооморфные номинации в технической сфере
    5.6.Антропоморфная и биоморфная номинации в социальной сфере
    5.7.Пространственная номинативная метафора
    5.8.Рождение нового технократического стереотипа восприятия и соответствующего архетипа номинации
    5.8.1.Развитие нетехнических значений у слов машина, механизм, аппарат, техника и других «технических» слов
    5.8.2.Технология, конструкция, конструировать. Новая жизнь вне технического мира
    5.8.3.Технические глаголы и их именные производные за пределами технической номинативной сферы
    5.9.Прагматизация языковой картины русского этноса. Основные направления
    5.9.1.Прагматически сниженные семантические инновации нового времени
    5.9.2.«Интеллектуализация» современной языковой картины мира
    5.10.Роль семантической деривации в обновлении образного регистра языковой картины мира
    Выводы
    Заключение
    Список литературы
    Словари и справочники, использованные в работе
    Источники









    ВВЕДЕНИЕ
    Развитие языков во второй половине ХХ века «отличается непрерывным и все усиливающимся процессом образования новых слов и значений. Этот процесс особенно характерен для ведущих языков мира, отражающих всепланетарный опыт» [Федосеева 1983: 30]. Продуктивным и активным способом расширения семантического пространства языков, в том числе русского, является семантическая деривация образование словами новых значений, так называемые «переносы» и «переходы» значений, ведущие к расширению многозначности. Традиционно это явление рассматривается как семасиологический процесс и входит в круг интересов семасиологии.
    Одновременно в языке и социуме идет непрерывная номинативная «работа»: новые понятия и реалии получают названия, а старые нередко их «меняют». Для этих целей язык имеет богатый арсенал ресурсов, в том числе и вторичную номинацию. Вторичная номинация это использование старого слова (его внешней оболочки) для нужд новой номинации. Проблемами вторичной номинации традиционно занимаются ономасиология и теория номинации. В результате вторичной номинации у слова появляется новое значение, развивается многозначность а это уже семантический процесс, что является прерогативой семасиологии.
    Таким образом, семантическая деривация, вторичная номинация - это две ипостаси единого деривационно-мотивационного процесса, результатом которого является многозначность. Однако традиционно сложилось так, что единое в онтологии языка явление оказалось объектом внимания одновременно и семасиологии и ономасиологии.
    Семантическая деривациявторичная номинация является «розой ветров» не только семасиологии и ономасиологии, но и всей языковой системы в целом. В ней взаимодействуют многие языковые явления и процессы, и соответственно отражается множество языковедческих проблем. Адекватно осмыслить и описать с позиций современного знания эту языковую универсалию, как и увидеть перспективы дальнейших исследований данного языкового феномена, возможно только интегрировав достижения, накопленные разными отраслями лингвистики.
    Интегрировать достижения исследований, которыми лингвистика располагает к настоящему времени в этой области, и объединить воедино проблемы, связанные с различными свойствами и проявлениями лексической многозначности как динамического явления, как результата семантической деривации-вторичной номинации, призвана семантическая дериватология.
    Теоретическая база семантической дериватологии заложена в трудах целой плеяды лингвистов, которые в разное время занимались проблемами семантики и номинации, разрабатывали основы теории деривации в трудах Г.Пауля, А.А.Потебни, М.М.Покровского, С.Ульмана, В.В.Виноградова, В.А.Звегинцева, А.И.Смирницкого, Д.Н.Шмелева, А.А.Уфимцевой, Ю.Д.Апресяна, Ю.М.Караулова, М.В.Никитина, Н.Д.Арутюновой Е.С.Кубряковой, В.Н.Телия, В.Г.Гака, Л.Н.Мурзина, В.М.Русановского, А.А.Тараненко, Ж.П.Соколовской, М.П.Кочергана, Л.А.Кудрявцевой, Е.А.Селивановой и др.
    Многие проблемы, которые, по нашему мнению, должны войти в круг интересов семантической дериватологии, рассматривались в рамках тех исследовательских парадигм, в круг интересов которых входили различные проявления и свойства полисемии как синхронического явления и как явления исторического развития значения.
    Одной из важнейших задач семантической дериватологии является, на наш взгляд, теоретическое обоснование использования при изучении и описании семантической деривации понятия модели, а также других понятий, применяемых в дериватологии, адаптация этих понятий к особенностям семантической деривации; выделение продуктивных моделей семантической деривации, действующих в языке. Такое моделирование является необходимым этапом исследования любых сложных процессов, создающим основу для их теоретического осмысления. Кроме того, разработав теоретические основы построения моделей процессов семантической деривации-вторичной номинации, исследователь получает в руки инструмент для ее компактного, доступного для восприятия и, вместе с тем, научно достоверного описания. В области моделирования семантической деривации много сделано в части построения моделей на логико-формальных основаниях (с точки зрения логических основ переносов, «движения» сем при семантической деривации). Так, в традиционной и системно-структурной семасиологии усилиями многих ученых процессы семантической деривации описаны как «игра сем», связывающих значения многозначных слов (Д.Н.Шмелев, Ю.Д.Апресян, В.Г.Гак, Л.А.Кудрявцева, Г.М.Щипицына и др.). Однако использование при моделировании семантической деривации таких ее важнейших аспектов, как семантика сближаемых сфер (сферы донора и сферы-реципиента), семантика мотивационного признака - еще только находится на стадии постановки вопроса.
    Эти проблемы переплетаются с задачей идеоэтнического и сопоставительного описания и типологизации мотивационных признаков, служащих основой развития производных значений многозначных слов, которая давно занимает умы лингвистов: еще в 1952г. И.Шрёпфером на Лондонском лингвистическом конгрессе была выдвинута идея составления словаря «семантических параллелей», поддержанная Ф.П.Филиным и другими видными языковедами. Свойственное недалекому прошлому скептическое отношение к осуществлению этой идеи преодолено. Появились исследования таких переходов в историко-этимологическом плане (работы М.М.Маковского), глубокие многоаспектные исследования семантической деривации в сопоставительном плане (В.Г.Гак), разрабатывается теоретическая база «Каталога семантических переходов», который предполагается составить на материале нескольких языков [Зализняк 2001]. Все это подкрепляет мысль о необходимости вводить в модель семантической деривации идеографический компонент.
    Процесс вторичного использования имени в номинации является неоднородным с точки зрения прагматики. Многое сделано в плане изучения прагматических свойств вторичной номинации Н.Д.Арутюновой, В.Н.Телия, В.Г.Гаком, Н.Д.Голевым, А.А.Мецлером и др., однако многое остается нерешенным, не до конца оформленным. В частности, проблема функциональной классификации семантической деривации (и дериватов) все еще требует разрешения: изучение функциональных типов семантической деривации и создание типологии одна из задач семантической дериватологии. Приблизиться к решению этой задачи, а также к задаче моделирования актов вторичной номинации помогают достижения в области теоретической ономасиологии (Л.К.Жаналина, Е.А.Селиванова).
    Влияние на процессы семантической деривации культурных, исторических, социальных, экономических, политических факторов не просто присутствует. Оно огромно. Изучение только номенклатуры семантических дериватов определенного временного среза позволяет судить о том, какие сферы жизни общества были в этот период приоритетными. Учет имен, использованных вторично для номинации новых явлений или для переименования старых, позволяет выявить стереотипы восприятия, характерные для общества в изучаемый период, судить о динамике этих стереотипов и если не о характере этноса, то о его склонностях и предпочтениях. Кроме того, изучение проблемы «языковая картина мира семантическая деривация», по нашему мнению, должно быть сопряжено с выделением моделей современной семантической деривации, с изучением их регулярности и продуктивности. Такое сопряжение способно перевести исследование с уровня инвентаризации лингвистических фактов на определенный уровень обобщений.
    Семантическая дериватология как самостоятельное направление только оформляется. Исследователи, разрабатывающие проблемы семантической деривации, нередко вынуждены обосновывать право на существование семантической деривации как особого динамичного феномена, отличного от статично понимаемой многозначности, определять место процесса в ряду других способов пополнения словаря, в синхронии и диахронии [Тропина 1997].
    В конце ХХ начале ХХI в. интерес к проблемам семантической деривации усилился. Исследование речевой семантической деривации осуществлено В.Г.Гаком в работе «Языковые преобразования» [Гак 1998], описанию современной семантической деривации в русском языке посвятила кандидатскую диссертацию Н.В.Черенкова [Черенкова 1997]; на материале украинского языка такие исследования осуществили И.А.Самойлова [Самойлова 1999] и Д.В.Мазурик [Мазурик 2002]. Вопросам лексико-семантического словообразования уделяется внимание в работах О.А.Семенюка [Семенюк 2001] и А.А.Стишова [Стишов 2003] Проблемы семантической деривации активно дискутируются московскими учеными на семинарах по теоретической семантике в ИППИ РАН под руководством Ю.Д.Апресяна. Проектируется создание уже упоминавшегося выше «Каталога семантических переходов», и, соответственно, разрабатываются теоретические основы семантической деривации (Е.Э.Бабаева, Г.И.Кустова, Е.В.Падучева, В.А.Плунгян, Е.В.Урысон, Е.С.Яковлева) [Зализняк2001]. Возобновился интерес к синтагматическим процессам, сопровождающим семантическую деривацию [Розина 2002]. Таким образом, можно констатировать повышение интереса к проблемам семантической деривации, что способствует выделению семантической дериватологии в самостоятельное научное направление, имеющее свой предмет изучения, проблемы, задачи и методы исследования.
    Подводя итог сказанному, нужно подчеркнуть, что выделению семантической дериватологии в самостоятельную дисциплину способствуют значительные достижения лингвистики в области теоретической семантики, успешное развитие теории номинации, становление дериватологии (в первую очередь - морфологического словообразования), разработка теории порождения речи, успехи психо- и социолингвистики, развитие когнитивного направления в изучении языка. Только на базе достижений этих и других, не названных здесь направлений языкознания, семантическая деривация может быть всесторонне изученной. К семантической деривации как особому феномену языка должен быть применен, по нашему убеждению, мультипарадигмальный подход со стороны семантики, синтагматики, прагматики, ономасиологии, с применением методологии, методов и приемов, разработанных и апробированных как традиционным описательным языкознанием, так и другими исследовательскими направлениями - структурной лингвистикой, функциональной лингвистикой, социопсихолингвистикой, когнитивной лингвистикой: только тогда можно надеяться на адекватное ее описание.
    Актуальность темы диссертационного исследования предопределена тем, что единое в онтологии языка явление оказалось объектом внимания семасиологии, ономасиологии и находящейся в стадии оформления семантической дериватологии. Задача семантической дериватологии, на наш взгляд, заключается в том, чтобы интегрировать полученные семасиологией и ономасиологией знания о процессах вторичной номинации семантической деривации, и, использовав существенные достижения современной теории номинации, семасиологии и дериватологии (особенно - наиболее развитой морфологической), создать теорию порождения и, одновременно, динамического состояния языковых знаков этого типа.
    В предлагаемой диссертации семантическая деривация рассматривается в нескольких исследовательских парадигмах: ономасиологической, эпидигматической (деривационо-семасиологической), синтагматической, этносоципсихологической (с точки зрения отражения ею этнических стереотипов и ее влияния на языковую картину мира).
    Связь работы с научными темами. Диссертационная работа связана с научно-исследовательской темой кафедры славянских языков и общего языкознания Херсонского государственного университета «Интегральное исследование русского языка (в сопоставлении с украинским)» (утверждена Ученым советом Херсонского государственного университета, протокол №1 от 23.09.02, №1980007532.
    Целью исследования является изучение закономерностей образования новых значений слов как двустороннего явления - как семантической деривации и как вторичной номинации, как явления эпидигматической и номинативной систем языка; как явления, находящегося в непосредственной зависимости от задачи реализации языковых функций и связанного двусторонними связями с языковой картиной мира, присущей этносу. Предполагается, что такое многогранное изучение образования новых значений слов русского языка, с одной стороны, раскроет закономерности, характерные для семантической деривации в русском языке второй половины ХХ века, а с другой стороны, явится шагом на пути к оформлению семантической дериватологии в самостоятельную лингвистическую дисциплину.
    Достижение цели исследования предусматривает решение комплекса задач:
    1.Определить место семантической деривации в эпидигматической системе языка и проследить становление взглядов на многозначность как мотивационно-деривационное явление.
    2.Показать двойной характер семантической деривации, ее одновременное вхождение в парадигму семасиологии и парадигму ономасиологии.
    3.Обосновать необходимость мультипарадигмального подхода к исследованию семантической деривации-вторичной номинации.
    4.Изучить появление семантических дериват в ономасиологическом ключе как результат реализации целевых установок социума на создание новых языковых единиц, предназначенных для репрезентации различных языковых функций. Создать функциональную классификацию актов вторичной номинации и возникающих в их результате языковых единиц (семантических дериватов).
    5.Рассмотреть на основе данных психологии и когнитологии процесс мотивации; выявить типы мотивационных признаков и мотивационных баз, действующих при вторичной номинации в современном русском языке.
    6.Рассмотреть появление новых лексико-семантических значений в парадигме семасиологии. Разработать теоретические основы моделирования семантической деривации, приняв в качестве аналога описание морфологической словообразовательной системы и адаптировав основные морфолого-деривационные понятия применительно к особенностям семантической деривации.
    7.Очертить круг маргинальных явлений, близких к семантической деривации, но не являющихся ею по своей сути.
    8.Рассмотреть роль синтагматических свойств слова и контекстов его употребления как креативной силы в процессах семантической деривации.
    9.Проследить взаимосвязь и взаимообусловленность между семантической деривацией русского языка и образом мира, языковой картиной мира, присущими русскому этносу.
    Объектом изучения являются лексико-семантические единицы (новые значения слов) русского языка второй половины ХХ века, появившиеся в результате действия семантической деривации-вторичной номинации.
    Предмет исследования - сложное лингвистическое явление, выступающее, в зависимости от исследовательской позиции, то как семантическая деривация, то как вторичная номинация. Семантическая деривация-вторичная номинация рассматривается в работе как явление, обеспечивающее динамическое состояние лексико-семантической системы языка, ее способность быстро реагировать на запросы общества и отражать изменения в образе мира, присущему социуму .
    Материал исследования. Изучение семантической деривации - вторичной номинации проведено на материале семантических дериватов второй половины ХХ века. Основной массив языкового материала почерпнут из неологических словарей и справочников; кроме того, был использован собранный автором языковой материал, источником которого послужил язык радио- и телевещания, газет и журналов, устная речь носителей литературного языка и «общего сленга», в меньшей мере - мемуары, научно-популярная и художественная литература. Всего было исследовано около 2 000 семантических неологизмов.
    Методы и методики исследования предопределены целью и задачами, поставленными в работе. Мультипарадигмальность исследования заключается не только в том, что семантическая деривация изучается в парадигме ономасиологии (от референта и концепта к слову) и семасиологии (слова к значению), но также и в разнообразии использованных исследовательских методик и приемов внутри описательного метода. В работе были использованы методики компонентного анализа, интерпретативно-текстового анализа, специально разработанная для целей исследования авторская методика дистрибутивного анализа, методики моделирования языковых процессов (номинативных актов и семантической деривации), элементы лексико-семантического сопоставительного анализа, методики лингвистического интервьюирования.
    Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней образование словами новых значений рассматривается как явление многогранное и динамичное, входящее одновременно в несколько лингвистических парадигм семасиологическую, ономасиологическую, этнопсихосоциолингвистическую. В работе впервые интегрированы возможности этих подходов, образование новых значений слов описано как единый деривационно-номинативный процесс тем самым сделан еще один шаг к выделению семантической дериватологии в самостоятельное лингвистическое направление. Кроме того, впервые мотивационные процессы, действующие при вторичной номинации-семантической деривации связаны с типами психологического восприятия действительности и языковой картиной мира, впервые описана динамика архетипов семантической деривации, действующих в современном русском языке, и выделен неологический архетип, являющийся порождением нового времени - технократический архетип.
    Теоретическое значение работы состоит в дальнейшем развитии теоретических основ семантической дериватологии, в том, что в диссертации проводится изучение семантической деривации не только с позиций семасиологии, но и с позиций ономасиологии, с учетом «человеческого фактора», проявляющегося как в целевых установках номинирующего субъекта, так и в коллективных стереотипах этноса, влияющих на процессы семантической деривации вторичной номинации, что, в свою очередь, дало возможность разработать функциональную типологию вторичной номинации, разработать основы описания семантической деривации в виде комплексных моделей.
    Практическое значение работы. Результаты работы могут быть использованы в лексикографии, в практике вузовского преподавания курсов лексикологии, лексикографии, словообразования, стилистики русского языка. Результаты исследования были использованы при чтении спецкурса «Семантическая деривация в современном русском языке» и спецкурса «Актуальные проблемы современного языкознания», предназначенных для магистров; спецкурсы прочитаны автором диссертации в Херсонском государственном педагогическом институте (впоследствии университете) в 1997-2003 г.г.
    Личный вклад диссертанта. Работа является целиком самостоятельным исследованием, выполненным диссертантом без соавторов.
    Апробация результатов исследования осуществлена на 16 международных конференциях «Новое в теории и практике описания и преподавания русского языка» (Варшава 2003), «
  • Список літератури:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    1.Семантическая деривация - сложный многогранный процесс порождения новых значений слова, приводящий к перестройке его (слова) семантической структуры и влияющий в целом на всю лексико-семантическую систему языка, делающей ее динамичной, способной быстро реагировать на изменения в экстралингвистической действительности и отображать их. Это возможно только на основе потенций, заложенных в слове, лексико-семантическом ярусе и языковой системе языка. Кроме того, лексико-семантическая деривация, будучи синхронным процессом, порождает многозначность и связывает таким образом синхронию и диахронию языка. Такой взгляд на место семантической деривации в языковой системе сформировался на базе достижений теоретической семасиологии и словообразования (дериватологии) благодаря усилиям многих ученых, среди которых необходимо особо выделить роль А.А.Потебни, С.Д.Кацнельсона, Д.Н.Шмелева, Н.М.Шанского, Ю.Д.Апресяна, В.М.Русановского.
    2.В другой своей «ипостаси» семантическая деривация является вторичной номинацией «вторым» использованием имени в функции наречения. В интенциях и установках общества и индивида заложен первотолчок к такому использованию. Семантическая деривациявторичная номинация существуют как явление языка и речи в двуединстве. В живой жизни языка - это сложное явление, в котором в качестве движущих сил участвуют факторы как собственно языковые, так и психоментальные, социально- и этонокультурные, этноисторические и др.
    3.Адекватно описать процесс семантической деривации вторичной номинации в рамках какой-то одной лингвистической дисциплины семасиологии или ономасиологии невозможно. Рамки традиционной семасиологии, в которой и зародился взгляд на многозначность как на динамическое явление, как на деривацию, оказались тесными. При изучении семантической деривации - вторичной номинации, на наш взгляд, следует интегрировать возможности, заложенные в семасиологическом изучении семантической деривации, с потенциями, которыми обладает ономасиология, ориентированная не только на языковую систему, но и на внешний мир и на носителя языка и творца языковых изменений человека.
    Кроме того, в ХХ веке лингвистика знала смену и параллельное существование нескольких исследовательских парадигм. Нам представляется, что объединение достижений различных исследовательских направлений, как в области концептуального подхода к изучаемому объекту, так и в использовании конкретных процедур лингвистического анализа, является полезным в деле изучения такого сложнейшего лингвистического феномена, каким является семантическая деривация-вторичная номинация. В работе была предпринята попытка встать на путь такого объединения.
    4.Рассмотрение этого сложного языкового феномена в парадигме ономасиологии позволило нам связать процесс вторичной номинации с целевыми установками социума, действующими как на уровне языкового сознания, так и на уровне коллективного бессознательного, направленными на номинирование новых явлений и на переименование того, что уже было ранее номинировано. На основе учета целевых установок - нейтрально номинировать что-то новое, дать коннотативно насыщенное имя тому, что уже имеет номинацию, или сразу дать новому явлению прагматически направленную номинацию - нами предложена функциональная классификация номинативных актов. С точки зрения функциональной направленности выделяется три типа номинативных актов вторичной номинации, действующих в современном русском языке: денотативно-сигнификативный (в результате возникают семантические дериваты с дескриптивной семантикой), прагматический тип (в результате возникают семантические дериваты с коннотативной семантикой) и промежуточный денотативно-сигнификативно-прагматический тип (возникают семантические дериваты с дескриптивно-коннотативной семантикой). Вторичная номинация первого типа прежде всего реализует коммуникативную и гносеологическую функции языка, вторичная номинация прагматического типа нацелена на реализацию прагматической функции языка, номинация промежуточного типа выполняет два «задания» - в ее результате появляются семантические дериваты, способные к одновременной реализации коммуникативно-гносеологической и прагматической функций языка.
    5.Мотивационный процесс, в результате которого появляются семантические дериваты сложное явление, состоящие из нескольких составляющих. В традиционной и когнитивной ономасиологии его принято представлять как состоящий из нескольких этапов (фаз), следующих друг за другом. Однако данные психологии и когнитологии позволяют представлять явление как интерактивное, когда все этапы происходят одновременно. Проблема истинности моделирования внутренних процессов номинации на данном этапе развития науки нам представляется неразрешимой. Вместе с тем, выбор мотивационной сферы и мотивационного признака, по-видимому, зависит от этапа психологического восприятия нового явления (предмета), на котором происходит номинация. Данные психологии позволяют связать этапы восприятия действительности с тем, как проходит «выбор» мотивационного признака. На этапе первовидения возникают мотивации гештальтного типа, на этапе второвидения мотивации всем содержанием и признаковые мотивации. Гештальтный тип мотивации присущ метафорической номинации; он характеризуется тем, что протекает на основе сходства образа-гештальта объекта номинации и образа-гештальта «донорского» объекта. Мотивация всем содержанием и мотивация признаком возникают на этапе второвидения, когда объект номинации подвергается интеллектуальной обработке; эти типы мотивации присущи и метафорическим и метонимическим номинациям.
    Что касается того, какие мотивировки «предпочитал» современный русский язык рассматриваемого периода, то следует отметить активность мотивировок на основе функции (по функциональному признаку номинированы механизмы, технические приборы, приспособления, сооружения, помещения, органы животных, возникли термины и профессионализмы информатики). Активны номинации на основе внешнего наблюдаемого сходства (так номинировались преимущественно разного рода артефакты); на основе сходства свойств, проявлений активно номинировались различные явления социальной жизни, отвлеченные понятия, сложные артефакты и др. Мотивация всем содержанием присуща как метафорическому, так и метонимическому типу номинации, однако более характерна для метонимии.
    6.Развитие у слов новых значений является с точки зрения семасиологии и дериватологии одним из видов языковой деривации семантической деривацией; семантическая деривация - проявлением эпидигматических отношений, свойственных языку как системе (Д.Н.Шмелев). Такой взгляд на развитие словами новых значений открывает возможность применить к его изучению и описанию метод моделирования, апробированный в морфологической дериватологии. В диссертационной работе рассмотрены теоретически возможные и практически использованные в истории науки варианты моделирования семантической деривации; рассмотрены особенности семантической деривации, отличающие ее от морфологического словообразования, которые требуют, на наш взгляд, адаптации понятий, применяемых при модельном описании морфологического словообразования, к новому объекту (например, уточнено использование понятия мотивированности), требует введения некоторых новых понятий. Так, мы предлагаем ввести в семантическую дериватологию понятие семантического форманта, так как, на основе наблюдений над семантическими процессами и в результате попыток их систематизации, пришли к убеждению, что сущность и потенциальные возможности семантического процесса зависят главным образом от денотативно-сигнификативного содержания слова и возможности «извлечь» из него мотивационный признак, а не зависят от иерархических сдвигов сем и тому подобных явлений в структуре мотивирующей единицы и деривата (это побочный продукт мотивационно-деривационных отношений). Помимо семантического форманта, одной из важнейших составляющих при писании семантической деривации в виде моделей является указание на идеографическую отнесенность мотивирующей единицы и деривата, т.е. указание на то, какие семантические сферы служат «донорами», а какие являются «реципиентами» в описываемой модели семантической деривации. В этом пункте семасиолого-эпидигматический и ономасиологический подходы совпадают. Что касается проблемы продуктивности и регулярности в области семантической деривации, то мы предлагаем остановиться при характеристике моделей семантической деривации на том понимании этих лингвистических концептов, которые приняты в морфологическом словообразовании.
    Задача перехода от теоретического осмысления проблемы моделирования семантической деривации к выделению и характеристике моделей на всем массиве новообразований изучаемого периода в полном объеме в работе не ставилась: сделать это «вручную», без компьютерной словарной базы практически не возможно. Однако подход к моделированию со стороны идеографической отнесенности мотивирующей единицы и деривата позволил выявить основные направления современной семантической деривации русского языка, связав их с языковой картиной мира русского этноса.
    7.Уточнение взгляда на семантическую деривацию как на самостоятельный способ пополнения словаря, обладающий только ему присущим механизмом, позволило нам выделить группу языковых явлений, совпадающих с ней по результатам по появлению у слов новых значений, но отличающихся по способу образования новых лексико-семантических единиц. К таким маргинальным по отношению к истинной семантической деривации явлениям относятся, по нашему мнению, словообразовательная омонимия, семантическое калькирование, семантическая конденсация (эти процессы ранее описывались в лингвистической литературе) и ранее не выделявшаяся гибридная деривация, являющаяся результатом одновременного действия морфологического словообразования и семантической деривации, являющаяся результатом двойной гетерогенной мотивации. Отличие этих единиц от истинной семантической деривации в «технике» образования позволяет отнести их к маргинальным по отношению к семантической деривации явлениям.
    8.В работе рассмотрены отношения между сочетаемостными свойствами слова и развитием словом нового значения в двух основных аспектах: влияют ли синтагматические характеристики слова и контексты употребления слова на возможность развития им нового значения, изменяются ли и как изменяются синтагматические характеристики в процессе семантической деривации. Рассмотрев с помощью специально разработанной методики роль синтагматики в процессах семантических сдвигов на материале глагольных семантических дериватов (наиболее «синтаксичного» класса слов), мы пришли к выводу, что синтагматические характеристики слова могут служить дополнительным фактором, обусловливающим развитие им нового значения, но не являются его основной причиной или условием. Вектор зависимости между развитием у слова нового значения и изменениями его синтагматических характеристик направлен от семантических сдвигов в значении в сторону изменений синтагматических характеристик, но не в противном направлении. Наиболее подвержен изменениям при семантической деривации уровень семантической сочетаемости, что выражается в том, что при семантической деривации обязательно изменяется таксономический класс хотя бы одного из актантов. И наличие и отсутствие изменений на уровне синтаксической сочетаемости связано с возможностью репрезентации на уровне предложения членов обобщенной ситуации (актантов логико-семантической валентности), обозначаемой глаголом, то есть логико-семантической валентностью глагола. Такая взаимосвязь не всегда прозрачна, однако она присутствует и рассматривается нами как проявление изоморфизма (в двух разновидностях: изоморфизма адекватности и изоморфизма аналогии).
    Иная зависимость между появлением у слова нового значения и контекстом его употребления наблюдается при семантическом стяжении (семантической конденсации, семантическом заражении): в этом процессе рядоположенность в синтагматической цепи является условием конденсации значения сочетания слов в одном из них. Однако в нашей концепции (что не противоречит взглядам Н.М.Шанского) семантическое стяжение, совпадая с ней по результатам, не является истинной семантической деривацией.
    В работе также изучена возможность использования таксономических сдвигов актантов в процессе семантической деривации в качестве сопутствующего фактора при типологизации процессов семантической деривации в области глагольной лексики. Учет сдвигов семантики актантов подтвердил наличие в семантической деривации второй половины ХХ века двух наиболее отчетливо наблюдаемых векторов антропоморфной и технократической семантической деривации. Однако строить типологию семантической деривации только на этой основе, как нам представляется, - бесперспективно, необходим учет и других факторов, о которых говорилось выше.
    9.Семантическая деривация непосредственно влияет на языковую картину мира, «дорисовывая» недостающие фрагменты и окрашивая всю картину в новые тона, в соответствии с веянием времени и вкусом эпохи. Происходит такая «дорисовка» и «подкрашивание» не хаотично, а в соответствии с определенными канонами, которые заложены в психоментальности человека как homo sapiens, а также в соответствии с теми стереотипами мировосприятия, которые являются достоянием этноса и видоизменяются в процессе его эволюции.
    Результаты исследования показали, что в современном русском языке наблюдается как использование архаичных моделей семантической деривации, действующих на основе древнего мировосприятия (антропоморфного, зооморфного, пространственного), так и новых моделей, базирующихся на основе неологического мировосприятия, появившегося в результате технизации жизни цивилизованного общества. Внутри архаичных архетипов семантической деривации наблюдается деривация как по традиционным моделям, так и обновление моделей внутри архетипов (расширились, например, возможности антропоморфной номинации). Благодаря семантической деривации наряду с антропоморфным каноном языкового отражения внеязыковой действительности (А.Вежбицка, Н.Д.Арутюнова, В.Н.Телия) в языке реализуется новый технократический канон мировосприятия. В лексико-семантической системе языка появление технократического канона мировосприятия отражается в виде неологического технократического архетипа семантической деривации, проявляющегося как в узуальных, так и в окказиональных инновациях.
    Кроме появления нового архетипа семантической деривации, что нам представляется одной самых ярких черт семантической деривации, присущей русскому языку второй половины ХХ в., семантическая деривация имеет два противоположных, но действующих одновременно, направления, отражающих противоречивые особенности развития русского общества в этот период. С одной стороны интеллектуализация картины мира, что выражается на семантическом уровне в активной детерминологизации, характерной для этого периода. С другой стороны демократизации общественной жизни, повлекшая за собой демократизацию и прагматизацию средств словесного выражения, что отразилось в активности семантической деривации прагматического и смешанного типов.








    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

    1. Абаев 1995: АбаевВ.И. Избранные труды. Т.2. Общее и сравнительное языкознание. - Владикавказ, 1995. - 495 с.
    2. Аврорин1975: АвроринВ.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. - Л.: Наука, 1975. - 276 с.
    3. Азнаурова1977: АзнауроваЭ.С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи // Языковая номинация: Виды наименований. - М.: Наука, 1977. - С. 86-128.
    4. Азнаурова1988: АзнауроваЭ.С. Прагматика художественного слова. - Ташкент: Фан, 1988. - 121 с.
    5. Алексеенко1996: АлексеенкоМ.А. Прагматика номинативного процесса перестроечного новояза” // STUDIA ROSSICA POSNANIEVSCA, ХХVIІ. Posnań, - 1996. P. 195-202.
    6. Алефиренко2002: АлефиренкоН.Ф. Лингвокультурологический аспект когнитивной семантики // Русистика: сб. науч. тр.-Вып.2. - К. - 2002. С. 16-22.
    7. Амосова1959: АмосоваН.Н. Слово и контекст // Учен.зап. Ленингр. ун-та. - 1959. - №4. - С. 47-49.
    8. Апресян1967: АпресянЮ.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. - М.: Наука, 1967. - 251с.
    9. Апресян1973: АпресянЮ.Д. К построению языка для описания синтаксических свойств слова // Проблемы структурной лингвистики 1972. - М.: Наука, 1973. - С. 279-325.
    10. Апресян1974: АпресянЮ.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М.: Наука. 1974. - З67 с.
    11. Апресян1995-а: АпресянЮ.Д. Избранные труды. - Т.1: Лексическая семантика. - М.: «Языки русской культуры», 1995. 472 с.
    12. Апресян1995-б: АпресянЮ.Д. Избранные труды. - Т.II: Интегральное описание языка и системная лексикография. - М.: «Языки русской культуры», 1995. - 767с.
    13. Апресян1995-в: АпресянЮ.Д.Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995 - №1. С. 37-67.
    14. Аристотель1927: Аристотель. Поэтика. Л.: Академия, 1927. 120с.
    15. Арнольд1999: Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сб. статей. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. 444с.
    16. Арсеньева и др.1966: Арсеньева М.Г. Строева Т. В., Хазанович А.П. Многозначность и омонимия. - Л.: ЛГУ, 1966. - 89с.
    17. Артемьева1980: АртемьеваЕ.Ю. Психология субъективной семантики. - М.: Изд-во Московс.ун-та. - 1980. - 227 с.
    18. Арутюнова1961: АрутюноваН.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. - М.: Изд-во АН СССР, 1961. - 189с.
    19. Арутюнова1976: АрутюноваН.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. - М.: Наука, 1976. - 383 с.
    20. Арутюнова1977: АрутюноваН.Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация. Общие вопросы. - М.: Наука, 1977. - С. 188-206.
    21. Арутюнова1981: АрутюноваН.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. - 1981. - Том 40. - №4. - С. 356 367.
    22. Арутюнова1988: Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. - М.: Наука, 1988. 328 с.
    23. Арутюнова1989: Арутюнова Н.Д. «Полагать» и «видеть» (к проблеме смешанных пропозициональных установок) // Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. - М.: Наука, 1989. - С.7-31.
    24. Арутюнова1990: Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. - М.: Наука, 1990. - С.15 32.
    25. Арутюнова1998: АрутюноваН.Д. Языковая метафора // АрутюноваН.Д. Язык и мир человека. - М.: «Языки русской культуры», 1998. - С.346-370.
    26. Арутюнова,Падучева1985: Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики. Вступительная статья // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 16. - М.: Прогресс, 1985. С. 3- 42.
    27. Афанасьев1993: Афанасьев А.Н. Народные русские сказки. - Минск: Беларуская энциклапедия, 1993. - 367 с.
    28. Балли 1961: БаллиШ. Французская стилистика. - М.: Иностранная литература, 1961. - 369 с.
    29. Баранов2003: БарановА.Н. О типах сочетаемости метафорических моделей. // Вопросы языкознания. - 2003. - №2. - С. 73-94.
    30. Бардина1997: БардинаН.В. Языковая гармонизация сознания. - Одесса: Астропринт, 1997. - 271с.
    31. Бахтин 1986: БахтинМ.М. Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1986. - 444 с.
    32. Бацевич1993: Бацевич Ф.С. Функционально-отражательное изучение лексики (на материале русского глагола): Текст лекций по спецкурсу. Львов: ЛДУ, 1993. - 162 с.
    33. Бацевич, Космеда1997: Бацевич Ф.С., Космеда Т.А. Очерк по функциональной лексикологии. - Львов: Світ, 1997. 392 с.
    34. Беликов, Крысин2001: БеликовВ.И., КрысинЛ.П. Социолингвистика. - М., 2001. - 256 с.
    35. Бельчиков1988: Бельчиков Ю.А. О коннотативном компоненте лексики // Язык: система и функционирование. - М.: Наука, 1988. - С. 30-35.
    36. Блумфилд 1968: БлумфильдЛ. Язык. - М.: Прогресс, 1968. - 606 с.
    37. Богданова1998: Богданова Л.И. Зависимость формы актантов от семантических свойств русских глаголов. - М.: Изд-во МГУ, 1998. 258 с.
    38. Богдановиħ2000: БогдановиħН. Анатомска лексика у Македонскоj географскоj терминологили // Jужнословенски филолог. Београд. - 2000. - LVI / 1-2. С. 55-81.
    39. Болдырев2002: БолдыревН.Н. Концептуальные структуры и значение языковых единиц //Филология и культура. - Тамбов, 1999. - Ч.1. - С. 15-18.
    40. Брунер1977: БрунерДж. Психология познания: за пределами непосредственной информации. М.: Прогресс, 1977. - 412 с.
    41. Брушлинский1979: БрушлинскийА.В. Мышление и прогнозирование: логико-психологический анализ. М.: Мысль, 1979. 230 с.
    42. Будагов 1976: БудаговР.А. Человек и его язык. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. - 429 с.
    43. Будагов1958: БудаговР.А. Введение в науку о языке. М.: Просвещение, 1958. - 492 с.
    44. Булгаков1989: БулгаковМ. Театральный роман (Записки покойника) // Избранные произведения. В 2 т. - Том 2. - К.: Дніпро, 1989. С. 183-332.
    45. Булыгина, Шмелев1997: БулыгинаТ.В., ШмелевА.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). - М.: «Языки русской культуры», 1997. 574с.
    46. Бурмако1980: БурмакоВ.М. Создает ли контекст новые значения слов и фразеологизмов? // Проблемы фразеологии: Межвуз. сб. науч. тр. - Тула: ТГПИ. - 1980. - С. 42-47.
    47. Бюлер 2000: БюлерК. Теория языка. Регулятивная функция языка. - М.: Издательская группа «Прогресс», 2000. - 502 с.
    48. Вандриес 1937: ВандриесЖ. Язык. Лингвистическое введение в историю. - М.: ГСЭИ, 1937. - 410 с.
    49. Васильев 1988: Васильев Л.М. Типы языкового знания и их отношение к знанию неязыковому // Исследования по семантике. Семантика языковых единиц разных уровней: Межвуз.науч.сб. / Башкир. ун-т. - Уфа. - 1988. С.3- 24.
    50. Васильев1971: ВасильевЛ.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи // Очерки по семантике русского глагола. - Уфа, 1971. С.43-84.
    51. Вежбицкая1985-а: Вежбицкая А. Дело о поверхностном падеже // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып.15. - М.: Прогресс, 1985. - С. 303-341.
    52. Вежбицкая1985-б: Вежбицкая А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 16. - М.: Прогресс, 1985. - С. 251-275.
    53. Вежбицкая1996: Вежбицкая А. Прототипы и инварианты. Язык, Культура. Познание. - М.: Русские словари, 1996. - 411 с.
    54. Вейнрейх1981: Вейнрейх У. Опыт семантической теории // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 10. - М.: Прогресс, 1981. - С.50-176.
    55. Вейсгербер1993: ВейсгерберЛ.Й. Родной язык и формирование духа. - М.: Изд-во МГУ, 1993. - 456 с.
    56. Вендина 2002: Вендина Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания // Вопросы языкознания. - 2002. - №4.- С.42‑72.
    57. Венрейх1981: ВенрейхУ. Опыт семантической теории // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 10. - М.: Прогресс, 1981. - С. 50-176.
    58. Виноградов 1951: Виноградов В. В. Вопросы современного русского словообразования // Русс. яз. в школе. 1951. - №2.- С. 1-10.
    59. Виноградов 1977: Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова (1953) // В.В. Виноградов. Лексикология и лексикография. Избранные труды. - М.: Наука, 1977. - С. 162-191.
    60. Вихованецьтаінш..1983: ВихованецьІ.Р. ГороденськаК.Г. РусанівськийВ.М. Семантико-синтаксична структура речення. К.: Наукова думка, 1983. 279 с.
    61. Вихованець1992: ВихованецьІ.Р. Нариси з функціонального синтаксису української мови. К.: Наук.думка., 1992. 222 с.
    62. Вітенко та інш.1991: ВітенкоІ.С., ДуткаЛ.М., Зименковська К.Л. Основи загальної і медичної психології. - К.: Вища школа, 1991. 272с.
    63. Волков, Сенько 1983: ВолковС.С., СенькоЕ.В. Неологизмы и внутренние стимулы языкового развития // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1983. - С. 43- 57.
    64. Вольф1985: Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 228 с.
    65. Вольф1988: Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - С. 52-64.
    66. Выготский1982: Выготский Л.С. Мышление и речь // Выготский Л.С. Собр. соч.: В 6-ти т. - Т.2: Проблемы общей психологии -М.: Педагогика, 1982. - С. 5-361.
    67. Гайсина1980: Гайсина Р.М. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения). - Уфа: Изд.-во Башкир. ун.-та, 1980. - 79 с.
    68. Гайсина1989: Гайсина Р.М. Проблема многозначности с позиций говорящего и слушающего // Исследования по семантике. Семантика и функционирование лингвистических единиц. - Уфа: Изд-во Башкир. гос. ун-та. - 1989. - С. 15-23.
    69. Гак 1972: ГакВ.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики 1971. - М.: Наука, 1972. - С. 367-395.
    70. Гак1973: ГакВ.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972. - М.: Наука, 1973. - С. 349-372.
    71. Гак 1976: ГакВ.Г. К диалектике семантических отношений я языке // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - С.73‑92.
    72. Гак 1977-а: ГакВ.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. - М.: Наука, 1977. - С. 230-293.
    73. Гак 1977-б: ГакВ.Г. Сопоставительная лексикология: На материале французского и русского языков. - М., 1977. - 264 с.
    74. Гак 1983: Гак В.Г. Новые слова и новые словари // Новые слова и словари новых слов. Л.: Наука, 1983. - С. 15-29.
    75. Гак 1988: Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - С.11-26.
    76. Гак 1998: Гак В.Г. Языковые преобразования. - М.: «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.
    77. Гачев 1995: ГачевГ.Д. Национальные образы мира. Космо- Психо-Логос. - М.: Прогресс - Культура, 1995. 480с.
    78. Гинзбург1985: ГинзбургЕ.Л. Конструкции полисемии в русском языке: таксономия и метонимия. - М.: Наука, 1985. - 223 с.
    79. Говердовский1989: ГовердовскийВ.И. Коннотемная структура слова. - Харьков
  • Стоимость доставки:
  • 125.00 грн


ПОШУК ГОТОВОЇ ДИСЕРТАЦІЙНОЇ РОБОТИ АБО СТАТТІ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ОСТАННІ СТАТТІ ТА АВТОРЕФЕРАТИ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА