ВЗАЄМОДІЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНОГО, СИНТАКСИЧНОГО, ФОНЕТИЧНОГО ТА ПРАГМАТИЧНОГО РІВНІВ У ТЕКСТАХ РЕКЛАМИ АВТОМОБІЛІВ (на матеріалі англійської мови)




  • скачать файл:
  • Назва:
  • ВЗАЄМОДІЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНОГО, СИНТАКСИЧНОГО, ФОНЕТИЧНОГО ТА ПРАГМАТИЧНОГО РІВНІВ У ТЕКСТАХ РЕКЛАМИ АВТОМОБІЛІВ (на матеріалі англійської мови)
  • Альтернативное название:
  • ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ лексико-семантических, синтаксических, фонетических и прагматических уровней в тексте объявления АВТОМОБИЛЕЙ (на материале английского языка)
  • Кількість сторінок:
  • 241
  • ВНЗ:
  • Київський міжнародний університет
  • Рік захисту:
  • 2009
  • Короткий опис:
  • Київський міжнародний університет

    На правах рукопису


    ВОРНАЧЕВ Андрій Олександрович

    УДК 81’42:81’342+659.1=111


    ВЗАЄМОДІЯ ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНОГО, СИНТАКСИЧНОГО, ФОНЕТИЧНОГО ТА ПРАГМАТИЧНОГО РІВНІВ У ТЕКСТАХ РЕКЛАМИ АВТОМОБІЛІВ
    (на матеріалі англійської мови)

    Спеціальність 10.02.04 германські мови


    Дисертація на здобуття наукового ступеня
    кандидата філологічних наук


    Науковий керівник
    Прокопова Лариса Іванівна
    доктор філологічних наук, професор




    Київ 2009









    Зміст

    ВСТУП ......................................................................................................................4
    РОЗДІЛ 1. Загальні положення реклами як об’єкта лінгвістичного дослідження..............................................................14
    1.1. Основні етапи вивчення реклами як лінгвістичного об’єкта..............14
    1.2. Реклама як об’єкт лінгвістичних досліджень........................................19
    1.3. Рекламний текст як особлива структура........................................27
    1.4. Рекламний текст як особливий вид тексту............................................32
    1.4.1. Дослідження реклами в аспекті текстових категорій. ............38
    1.4.2. Композиційна структура рекламного тексту як відображення його специфіки......................................................................................43
    Висновки .................................................51
    РОЗДІЛ 2. Текстологічний аналіз автомобільної
    реклами .............................................................................................................53
    2.1. Особливості заголовків реклами автомобілів.....................................53
    2.1.1. Рекламний заголовок як передтекст у світлі положень текстової лінгвістики........................................................................57
    2.1.2. Типологія заголовків реклами автомобілів із позиції теорії мовленнєвих актів.............................................................................59
    2.1.3. Типологія заголовків реклами автомобілів за прагматичним ефектом. ................................................................................................62
    2.1.4. Мовні засоби, що функціонують у заголовках-інформемах
    і заголовках-прагмемах...........................70
    2.1.4.1. Лексичні засоби і стилістичні прийоми.......................70
    2.1.4.2. Синтаксичні засоби........................................................73
    2.2. Характеристика основного тексту в рекламі автомобілів....................78
    2.2.1. Опис структури основного тексту реклами автомобілів на текстово-граматичному рівні. ............................................................80
    2.2.2. Тематична текстова структура реклами....................................86
    2.2.3. Синтаксичні особливості основного тексту в рекламі автомобілів. .........................................................................................92
    2.2.4. Типи метафор у основному тексті реклами автомобілів. ......96
    2.2.5. Особливості використання артиклів у основному тексті реклами автомобілів. ..........................................................................99
    2.2.6. Категорія компаративності як фактор позитивної оцінки в основному тексті реклами автомобілів. ..........................................101
    2.2.7. Роль часток у основному тексті реклами автомобілів. .........105
    2.3. Лінгвістичні особливості слоганів у рекламі автомобілів. ...............108
    2.4. Особливості текстів автомобільної реклами на прагматичному
    рівні. ..............................................................................................................115
    Висновки ...............................................125
    РОЗДІЛ 3. Фонетичні особливості реклами
    автомобілів..................................................................................................131
    3.1. Просодична організація рекламних текстів. .......................................131
    3.1.1. Особливості фонетичного оформлення тема-рематичного членування текстів реклами автомобілів та акцентуації тем і рем......132
    3.1.2. Напрям руху тону та основні типи мелодійних контурів у текстах реклами автомобілів. ..........................................................143
    3.1.3. Роль темпу в рекламі автомобілів. ........................................153
    3.1.4. Роль ритму в озвученій рекламі автомобілів.........................158
    3.1.5. Паузація та її роль у рекламному впливі. .............................162
    3.2. Особливості звукового повтору в текстах реклами автомобілів. .....166
    Висновки ...............................................172
    ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ ............................................................................176
    СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ ...................................................181
    ІЛЮСТРАТИВНИЙ МАТЕРІАЛ................................................................204
    ДОДАТКИ ....................................................................................................206









    ВСТУП

    Дисертаційне дослідження присвячене вивченню зв’язку лексичного, синтаксичного, фонетичного та прагматичного рівнів у текстах англомовної реклами автомобілів. Вибір теми дослідження обумовлений актуальністю вивчення мови масової комунікації, зокрема, мови реклами в аспекті людської діяльності, впливу мови на людину, її поведінку й стан.
    Реклама, як складне соціальне явище, привертає до себе пильну увагу фахівців різних галузей знань: соціологів, психологів, економістів. Великий інтерес становить вона й для лінгвістів, що пояснюється активним розвитком рекламного ринку й широким розповсюдженням рекламних текстів у засобах масової інформації. А також завдяки тому, що незважаючи на різноманіття використовуваних у рекламі засобів, провідну роль у ній продовжує відігравати слово [146].
    Якщо у ХХ столітті, починаючи із 70-х років, ця проблематика становила суто академічний інтерес, то наразі звернення до мови реклами пов’язане з необхідністю вирішення цілого кола науково-теоретичних і практичних питань. По-перше, реклама є складовою частиною текстів масової інформації, які зараз розглядають як самостійний напрям мовознавства, що отримав назву „медіа-лінгвістика” [207]. По-друге, актуальність вивчення рекламних повідомлень пов’язана з тим, що донедавна класична лінгвістика не приділяла достатньої уваги цьому різновиду текстів. Тим часом, мова реклами являє собою надзвичайно цікавий матеріал, дослідження якого може збагатити теорію лінгвостилістики й мови. Нарешті, вивчення реклами актуально в суто практичному плані.
    Рекламу можна охарактеризувати як інструмент, за допомогою якого споживачеві надається інформація, що спонукає його придбати рекламований товар. Мова реклами являє собою засіб масового впливу в системі масової комунікації й визначається дослідниками як комунікативне повідомлення, що має певну настанову передати адекватну інформацію про рекламований товар найбільшій кількості людей з агітаційною метою спонукання їх до активної дії, а саме, придбання предмета реклами [48; 59; 97 та ін.]. Важливим при цьому, на нашу думку, є форма будови рекламного тексту, що полягає у взаємодії певних граматичних структур, лексико-стилістичних прийомів, а також прагматичних і фонетичних засобів.
    Рекламі приділяється багато уваги в наукових працях із маркетингу і менеджменту [4; 92; 93; 120; 147; 166], психології і психолінгвістики [49; 72; 81; 95; 124; 143; 150; 151; 188; 191]. Рекламна мова й текст неодноразово ставали об’єктом лінгвістичного аналізу. Виконано цілий ряд робіт, присвячених структурним, семантичним, жанровим та комунікативним особливостям мови і тексту реклами [46; 78; 110; 122; 146; 187]. У деяких дослідженнях аналізуються окремі компоненти й частини рекламного тексту [52; 53; 62; 79; 80; 85; 115; 117; 158; 187; 189], його стилістичні [1; 15; 78; 97; 138; 149], семіотичні [99; 297] та прагматичні характеристики [15; 63; 82; 87; 110; 123]. Багато робіт виконано зарубіжними лінгвістами [200; 209; 211; 213; 217; 218; 228; 246]. З проблеми мови й тексту реклами написано чимало дисертацій [8; 63; 90; 91; 167; 168; 170; 171].
    Незважаючи на це, вибір теми обумовлений тим, що форми рекламного впливу застарівають і вже не можуть виконувати своєї основної функції переконання. Технології створення реклами бурхливо розвиваються в наш час, впроваджуються різні інновації, які повинні підлягати подальшому вивченню з погляду використання мовних засобів. Актуальним залишається комплексне вивчення рекламного тексту в ракурсі взаємодії лексичного, синтаксичного, фонетичного та прагматичного рівнів його будови. Також, реклама в цій роботі розглядається в сукупності багатьох лінгвістичних характеристик, що дає підставу вважати її складним мовним явищем. Дослідження спирається на класичну теорію текстової лінгвістики.
    Актуальність дисертаційного дослідження зумовлена вагомістю розв’язання проблеми взаємодії граматичного, лексико-стилістичного та фонетичного рівнів текстів англомовної реклами, необхідністю подальшого вивчення текстів масової комунікації, відповідністю комунікативно-функціональній спрямованості сучасної лінгвістики та важливістю всебічного аналізу текстів; формуванням системи дослідження рекламних текстів, яка здатна поєднати граматичний, прагматичний та фонетичний рівні аналізу. Завдяки мовній специфіці реклама функціонує в комунікативному просторі суспільства, здобуваючи нові риси й стаючи більш дієвою. Новітні граматичні, лексичні, стилістичні та фонетичні засоби, а також технології потребують подальшого комплексного вивчення.
    Зв’язок роботи з науковими темами. Тема дисертації відповідає профілю досліджень факультету германської філології Київського міжнародного університету в рамках науково-дослідної роботи „Когнітивні та дискурсивні структури германських, романських та східних мов у соціокультурному просторі комунікацій” (номер державної реєстрації 0104U003163). Тему дисертації затверджено вченою радою Київського міжнародного університету (протокол № 1 від 28 серпня 2004 року).
    У межах наукової проблематики дисертант проаналізував взаємозв’язок різних рівнів англомовного рекламного тексту, здійснив опис композиційної структури рекламного тексту та визначив механізм впливу реклами в англомовному соціокультурному середовищі.
    Мета дослідження полягає у вивченні й системному описі граматичних, лексико-семантичних і фонетичних особливостей рекламної мови, встановленні закономірностей їхньої взаємодії у прагматичному аспекті. Ця мета передбачає необхідність вирішення наступних завдань:
    1) розглянути рекламний текст як особливий вид тексту з максимальним прагматичним потенціалом;
    2) описати особливості композиційної структури рекламного тексту і з’ясувати взаємозв’язок його вербальних і невербальних компонентів;
    3) дослідити типологію заголовків реклами автомобілів з позиції теорії мовленнєвих актів і прагматичного ефекту та проаналізувати мовні засоби, характерні для заголовків;
    4) висвітлити зв’язок текстово-граматичного й тематичного рівнів основного рекламного тексту;
    5) розглянути лексичні, синтаксичні та стилістичні особливості основного тексту реклами автомобілів, а також розкрити принципи їхнього функціонування й взаємодії;
    6) вивчити лінгвістичні особливості слоганів у рекламі автомобілів;
    7) дослідити особливості просодичної організації, а також обґрунтувати взаємозв’язок фонетичного, граматичного та лексичного рівнів в озвучених текстах реклами автомобілів.
    Об’єкт дослідження друкована журнальна та озвучена телевізійна англомовна реклама автомобілів.
    Предмет дослідження синтаксичний, лексико-семантичний, фонетичний та прагматичний рівні текстів англомовної автомобільної реклами.
    Джерела фактичного матеріалу. Дослідження ґрунтується на матеріалах текстів 800 повідомлень англомовної журнальної реклами автомобілів і 281 рекламного відеоролика мовою оригіналу. Загальна тривалість звучання відеороликів становить 1,5 години. Такий вибір обумовлений тим, що, порівняно з іншими жанрами, журнальна реклама має переваги: високу вибірковість, диференційність у різних соціально-економічних групах, якісне відтворення, тривале функціонування оголошення, престижність, обов’язковий супровід тексту кольоровим графічним зображенням, що складає, як правило, невід’ємну частину змісту всього повідомлення. Телерекламу, крім тексту та ілюстрації, супроводжує звукове оформлення.
    Для досягнення поставленої мети й розв’язання конкретних завдань дисертаційного дослідження, в роботі застосовано такі методи та прийоми дослідження: лінгвістичне спостереження (встановлення мовленнєвих рис англомовного рекламного тексту), описовий (характеристика лексичних одиниць та їх ролі в текстах реклами автомобілів), структурно-семантичний (дослідження синтаксичних особливостей реклами та виявлення текстових моделей, за якими утворюється зв’язність рекламних текстів і їхня тематична структура), системно-структурний (виявлення взаємозв’язків елементів різних рівнів рекламного тексту), метод комунікативно-прагматичного аналізу (визначення прагматичних характеристик текстів реклами), метод акустичного аналізу (опис просодичної організації озвучених текстів реклами, який передбачає використання комп’ютерних програм PRAAT, Cool Edit Pro v. 2.0), квантитативний метод (статистичний аналіз отриманих даних).
    Наукова новизна дисертаційної праці полягає в тому, що вперше для дослідження текстів англомовної реклами застосовано комплексний аналіз, за якого синтаксичні, лексико-семантичні та фонетичні особливості рекламної мови розглянуто в світлі її комунікативно-функціональних характеристик, що дає змогу розкрити механізм взаємодії всіх рівнів тексту й дослідити мовні засоби в єдності їхньої форми та змісту. Новизна дослідження визначається також тим, що фонетичні засоби мови англомовної реклами загалом і реклами автомобілів зокрема раніше не досліджувалися.
    Теоретичне значення роботи. Результати дослідження англомовного рекламного тексту є внеском у розвиток методики лінгвістичного аналізу тексту, зокрема в лінгвістичну та прагматичну теорію текстів масової комунікації. Комплексний аналіз, проведений у дисертаційному дослідженні, сприяє обґрунтуванню єдності рекламного тексту як лексико-семантичної, прагматичної, інформаційно-комунікативної та фонетичної структури. Отримані результати також поглиблюють знання про механізм взаємодії всіх рівнів рекламного тексту.
    Практичне значення одержаних результатів визначається можливістю їх використання і застосування у лекційних курсах зі стилістики англійської мови (розділи „Функціональна стилістика”, „Мовні засоби образності та експресивності”), у спецкурсах з прагматики (розділи „Прагматика рекламного мовлення”, „Рекламний текст у прагматико-комунікативному аспекті”), теорії лінгвістики тексту й медіа-лінгвістики, при вивченні питань теорії й практики інтерпретації текстів, у курсі практичної й теоретичної фонетики англійської мови (розділи „Фоностилістика”, „Риторична фонетика”, „Інтонологія”), ділової англійської мови (розділи „Мас-медіа”, „Реклама”), і маркетингу (розділ „Лінгвістика реклами”). Отримані результати також можуть бути використані в подальших наукових дослідженнях студентів та аспірантів.
    Особистий внесок автора полягає в тому, що в дослідженні виявлено, описано, систематизовано і проаналізовано об’ємний складний матеріал, що дало змогу встановити лексичні, синтаксичні, прагматичні, стилістичні та фонетичні характеристики англомовних рекламних текстів, визначити мовні механізми їх організації та функціонування. Усі нові знання отримані особисто автором, що засвідчують публікації з теми дисертації та повідомлення на наукових конференціях.
    Апробація результатів роботи. Результати та основні положення дисертації обговорено на засіданні кафедри германської філології Інституту лінгвістики Київського міжнародного університету (протокол № 4 від 20 листопада 2008 року) та на засіданні кафедри германського, загального і порівняльного мовознавства Чернівецького національного університету імені Юрія Федьковича (протокол № 3 від 10 березня 2009 року), а також на таких міжнародних, всеукраїнських та регіональних конференціях і семінарах: IV Міжнародна науково-практична конференція „Соціально-психологічні проблеми трансформації сучасного суспільства” (Луганськ, Східноукраїнський національний університет імені Володимира Даля”, 2004); ІІІ Міжнародна науково-практична конференція „Сучасні тенденції комп’ютеризації процесу навчання іноземних мов” (Луганськ, Східноукраїнський національний університет імені Володимира Даля, 2005); Міжнародна науково-практична конференція „Когнітивні та дискурсивні структури германських мов у соціокультурному просторі комунікації” (Київ, Київський міжнародний університет, 2005); VII Всеукраїнська науково-практична конференція „Гуманітарні проблеми становлення сучасного фахівця” (Київ, Національний авіаційний університет, 2006); Міжвузівська науково-практична конференція молодих науковців „Мова. Культура. Комунікація” (Чернігів, Чернігівський державний педагогічний університет імені Т.Г. Шевченка, 2006); Міжнародна науково-практична конференція „Україна в євроінтеграційному процесі: проблеми і перспективи” (Київ, Київський міжнародний університет, 2006); Міжнародна науково-практична конференція „Когнітивні та дискурсивні структури германських мов у соціокультурному просторі комунікації” (Київ, Київський міжнародний університет, 2007); VIIІ Всеукраїнська науково-практична конференція „Гуманітарні проблеми становлення сучасного фахівця” (Київ, Національний авіаційний університет, 2007); І Міжнародна науково-практична конференція „Новітні обрії розвитку германської та романської філології” (Запоріжжя, Запорізький національний університет, 2007); V Міжнародна наукова конференція „Актуальні проблеми менталінгвістики” (Черкаси, Черкаський національний університет ім. Б. Хмельницького, 2007); ІІ Всеукраїнська науково-методична конференція „Актуальні проблеми підготовки перекладачів” (Луцьк, Волинський інститут економіки та менеджменту 2007); XIV Міжнародна лінгвістична конференція „Язык и мир” (Ялта, Таврический национальный университет им. В.И. Вернадского”, 2007); Міжнародна науково-практична конференція „Когнітивні та дискурсивні структури германських мов у соціокультурному просторі комунікації” (Київ, Київський міжнародний університет, 2008); І Всеукраїнська наукова конференція молодих учених „Іноземна філологія у ХХІ столітті” (Запоріжжя, Запорізький національний університет, 2008).
    Публікації. Основні положення і результати дослідження відображено в 14 публікаціях автора (7 статтях без співавторів, 6 із яких у наукових фахових виданнях ВАК України, і 7 тезах доповідей на всеукраїнських і міжнародних конференціях).
    Структура й обсяг дисертації. Дисертація складається зі вступу, трьох розділів із висновками до них, загальних висновків, списку використаних джерел (248 позицій), ілюстративного матеріалу (39 позицій), додатків (33 с.). Основний текст викладено на 180 сторінках, загальний обсяг дисертації 241 сторінка. Додатки містять повідомлення журнальної реклами автомобілів мовою оригіналу.
    На захист виносяться наступні положення:
    1. Текст реклами автомобілів являє собою особливий вид тексту з максимальним прагматичним потенціалом порівняно з іншими жанрами реклами. У ньому здійснюється найбільш висока мобілізація всіх мовних засобів лексичних, синтаксичних, стилістичних і фонетичних, які діють в унісон, виконуючи прагматичну функцію реклами спонукання до купівлі автомобіля.
    2. Для рекламного тексту характерні такі обов’язкові композиційні компоненти, як заголовок, основний текст та слоган, а також супроводження його вербальної частини візуальним рядом у вигляді фотографії, логотипа товару. Невід’ємним атрибутом телереклами є її звуковий бік. Внаслідок взаємодії цих основних компонентів рекламного тексту відбувається його підсилений вплив на свідомість реципієнта.
    3. Відповідно до теорії мовленнєвих актів визначено наступну типологію заголовків реклами автомобілів: заголовки-репрезентативи, заголовки-директиви, заголовки-комісиви; відповідно до прагматичного ефекту: автосемантичні заголовки-інформеми, автосемантичні заголовки-прагмеми, синсемантичні заголовки-прагмеми, автосинсемантичні заголовки-інформеми, автосинсемантичні заголовки-прагмеми. У кожному з цих типів заголовків містяться мовні засоби різних рівнів, які, взаємодіючи між собою, спрямовані на привернення уваги реципієнта до реклами.
    4. На текстово-граматичному рівні опису основного рекламного тексту головну роль відіграє його граматична когерентність, тому що формальний зв’язок речень реалізується паралельно з тематичним зв’язком на семантичному рівні. Велике значення для будови основного тексту реклами і його граматичної когерентності має принцип експліцитної та імпліцитної рекурентності.
    5. У рекламному тексті на прагматичному рівні мовленнєвий акт здійснює вплив на адресата з урахуванням соціокультурних, статусних і психологічних реалій за допомогою використання мовних знаків, стилістичних прийомів та засобів невербальної комунікації (ілюстрації) у проекції на інтерактивність суб’єктів комунікації (текст адресат). Прагматичне навантаження рекламного тексту виникає завдяки єдності його композиційно-стилістичного оформлення, за допомогою чого в свідомості адресата виникають образи, які створюють єдину картину, що забезпечує загальний імідж продукту й виробника.
    6. Фонетичне оформлення тема-рематичного членування текстів реклами автомобілів пов’язане з інтонаційно-мелодійною характеристикою й акцентуацією тем і рем, у результаті чого увагу адресата звернено на опорні точки реклами реми, що містять нову інформацію про рекламований об’єкт і виокремлюються за допомогою сильного або середнього акцентів. Зв’язок із прагматичним рівнем відбувається завдяки мелодійним контурам, темпу, ритму та паузації, метою яких є особливий вплив на адресата і його позитивне ставлення до рекламованого товару.
    У вступі обґрунтовано вибір теми дослідження, її актуальність, визначено мету й конкретні завдання дослідження, його матеріал, методологічні основи й методи, сформульовано основні положення, що виносяться на захист, розкрито їх наукову новизну, теоретичне значення та практичну цінність, подано відомості про апробацію отриманих результатів, особистий внесок здобувача та структуру роботи.
    У першому розділі „Загальні положення реклами як об’єкта лінгвістичного дослідження” розглянуто основні етапи вивчення реклами як лінгвістичного об’єкта (1.1.), з’ясовано роль мовних засобів у ефективному сприйнятті рекламного тексту (1.2.), встановлено вимоги щодо структурних компонентів рекламного тексту, функції, які виконують основні частини текстів реклами автомобілів (1.3.), визначено критерії текстових категорій, що властиві рекламі (1.4.).
    Другий розділ „Текстологічний аналіз автомобільної реклами” присвячено лінгвістичним особливостям заголовків, визначенню типології заголовків із позиції теорії мовленнєвих актів та з позиції прагматичного ефекту (2.1.). Досліджено характеристику основного тексту в рекламі автомобілів, його тематичну структуру, синтаксичні та лексичні особливості (2.2). Проаналізовано лінгвістичні особливості слоганів у рекламі автомобілів (2.3.) та особливості автомобільної реклами на прагматичному рівні (2.4.). Проведено зіставлення отриманих результатів.
    У третьому розділі „Фонетичні особливості реклами автомобілів” досліджено просодичну організацію озвучених рекламних текстів: особливості фонетичного оформлення їхнього тема-рематичного членування, основні типи мелодійних контурів, вивчено роль темпу, ритму та паузації як засобів впливу озвучених текстів реклами автомобілів на адресата (3.1.); розглянуто особливості звукового повтору в текстах реклами автомобілів (3.2.).
    У загальних висновках сформульовано підсумки проведеного дисертаційного дослідження й окреслено перспективи подальшого наукового пошуку з обраної проблематики.
    Список використаних джерел нараховує 248 джерел вітчизняних і зарубіжних авторів.
    У списку джерел ілюстративного матеріалу подано перелік журналів, з яких було взято тексти рекламних повідомлень
    Додатки містять зразки журнальних рекламних повідомлень, які було використано в аналізі.
  • Список літератури:
  • ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ

    Комплексне вивчення лексико-семантичного, синтаксичного, фонетичного та прагматичного рівнів у англомовній рекламі автомобілів, а також їхньої взаємодії дає підстави для загальних висновків.
    Реклама, будучи невід’ємною частиною життя цивілізованого суспільства, перебуває в центрі уваги багатьох наук, з-поміж яких лінгвістика відіграє важливу роль у її вивченні. У зв’язку з розвитком сучасних технологій у галузі автомобілебудування й загальнодоступністю автомобілів для людей, серед численних компаній-виробників автомобілів йде жорстока конкуренція щодо продажу своєї продукції. Тому перемогу на ринку одержить той, хто зможе вміло впливати на покупця за допомогою реклами. Оскільки реклама автомобілів є текстом, що впливає в комплексі своїх виражальних засобів різних мовних рівнів, це дало змогу представити її у численних й розмаїтих текстових зв’язках, у широкій різноспрямованості її прагматичного ефекту.
    Текст реклами автомобілів особливий вид тексту з максимальним прагматичним потенціалом, функціонально організоване екстралінгвістичними й лінгвістичними знаками повідомлення, занурене у ситуацію рекламного звернення з метою формування прагматичних моделей соціальної поведінки, що сприймається індивідами (адресатами) як самостійний раціонально й емоційно обґрунтований мовленнєвий акт. Успіху реклами, насамперед, допомагає грамотно побудована композиція. Із погляду композиційної організації виокремлено наступні комунікативно-значущі відрізки тексту реклами автомобілів: атрактивний компонент заголовок, який формує ціннісну орієнтацію, відображає ставлення рекламіста до предмета мовлення і спрямований на реалізацію змісту, закладеного в ньому; виражає основну ідею тексту; ілюстрації, що слугують для привернення уваги, сприяють кращому запам’ятовуванню реклами, а також доповнюють її емоційним змістом; пояснювальний компонент інформаційний блок (основний текст), який розвиває закцентований у заголовку зміст; регулятивний компонент слоган, що задає алгоритм діям адресата. У результаті взаємодії цих основних компонентів рекламного тексту відбувається його підсилений вплив на свідомість реципієнта.
    Лінгвістична сутність заголовка реклами дає змогу розглядати його автосемантично (до тексту) і синсемантично (на тлі тексту), а отже, говорити про нього як про передтекст. Відповідно до теорії мовленнєвих актів, виокремлюємо наступні типи заголовків: заголовки-репрезентативи (повідомлення інформації про товар), директиви (порада, прохання, наказ) та заголовки-комісиви (зобов’язання, обіцянки), а також заголовки-питання. Аналіз заголовків реклами автомобілів як передтексту з позиції прагматичного ефекту дав підстави виокремити заголовки трьох типів автосемантичні, синсемантичні та автосинсемантичні, що сприяє розкриттю механізму породження прагматичного ефекту різного ступеня прояву. За такого підходу власне заголовки стають певною системою (підсистемою), заснованою на врахуванні закономірних зв’язків між інформативною й впливовою функцією.
    Основний текст реклами автомобілів слугує для докладного опису названої в заголовку теми і виводить її в граматично й семантично когерентній формі. Він здебільшого містить велику кількість технічних термінів для того, щоб надати рекламі вірогідності й авторитетності. У ньому також функціонують епітети й метафори з позитивною конотацією для яскравого опису товару, що створюють додаткову експресію, щоб впливати на реципієнта на рівні почуттів та емоцій щодо рекламованого об’єкта. Для того, щоб докладніше описати рекламований продукт, основний текст містить як прості, так і складні речення; еліптичні й парцельовані конструкції надають йому високої емоційності. Основний текст забезпечує зв’язність усій рекламі завдяки когерентності, а також виявом анафоричного і катафоричного зв’язків: усередині самого тексту і між заголовком та слоганом разом із найменуванням продукту. Ця риса стає можливою завдяки імплозії, або контекстуальної синонімії, що виникає між займенниками й референтом, до якого вони відносяться.
    На прагматичному рівні рекламного тексту мовленнєвий акт здійснює вплив на адресата з урахуванням соціокультурних, статусних і психологічних реалій за допомогою використання мовних знаків, стилістичних прийомів та засобів невербальної комунікації (ілюстрації) у проекції на інтерактивність суб’єктів комунікації (текст адресат). Прагматичне навантаження рекламних текстів відбувається за рахунок єдності їх композиційно-стилістичного рішення, завдяки чому у свідомості адресата виникають образи, які складаються в єдину картину, що будує загальний імідж продукту й виробника.
    Слоган як лаконічний девіз автомобільної компанії виконує функцію переконання, формуючи в реципієнта певний імідж, пов’язаний із рекламованим автомобілем. Він виявляє тяжіння до автономії, специфіки змісту й форми, а також багаторазової повторюваності в рекламних серіях одного бренду. Поєднання в слогані таких специфічних характеристик створює цілісну картину рекламного повідомлення, підсилюючи прагматичний вплив на адресата. Крім цього, характерною рисою слоганів є їхня субстантивність та імперативність для більш високої виразності й експресивності за умови якомога меншої кількості слів.
    Фонетичне оформлення тема-рематичного членування озвучених текстів реклами автомобілів пов’язане з інтонаційно-мелодійною характеристикою й акцентуацією тем і рем, у результаті чого увага адресата спрямована на опорні точки реклами реми, що несуть у собі нову інформацію про рекламований об’єкт і виокремлюються за допомогою сильного або середнього акцентів. На лексико-граматичному рівні ремам відповідають топіки висловлювань, на яких базується увесь рекламний текст.
    Зв’язок із прагматичним рівнем відбувається завдяки мелодійним контурам, темпу, ритму та паузації, метою яких є особливий вплив на адресата і його позитивне ставлення до рекламованого товару.
    Озвучений рекламний текст відрізняється розмаїтістю інтонаційних контурів. Проста спадна або рівна шкала трапляється в рекламі автомобілів рідко, оскільки наголос не просто виконує синтаксичну функцію, а слугує для вираження значень логічної й тембральної надсинтактики. Для текстів реклами автомобілів властиві таки види мелодійних контурів: 1) спадний; 2) стрибкоподібний; 3) висхідний. У текстах мелодійні контури перебувають у різних динамічних сполученнях і утворюють складну взаємодію.
    Для реклами автомобілів здебільшого характерна уривчаста ритмічна структура, але також трапляються тексти зі змінною або плавною ритмічною структурою. Уривчаста ритмічна структура використовується для досягнення динаміки тексту і для переконання реципієнта в перевазі й відмінних технічних якостях товару.
    Темп відіграє одну з найважливіших ролей у сприйнятті й впливі реклами на реципієнта. Для реклами автомобілів оптимальним є пришвидшений темп, тому що він не дає аудиторії змоги задуматися над істинністю сказаного, а також сприймається як свідчення впевненості й компетентності рекламного повідомлення.
    Пауза, нарівні з темпом, також є важливим виражальним засобом. У рекламі автомобілів використовуються предикувальні паузи, пов’язані з тема-рематичним членуванням речення й риторичні паузи, використовувані з метою не тільки донести до аудиторії інформацію, що міститься в тексті, але й певним чином впливати на неї. Предикувальна пауза в рекламі автомобілів часто передує назві рекламованого автомобіля. Риторична пауза створює ефект несподіванки.
    Найуживанішою формою звукової організації текстів реклами автомобілів є повторення однорідних звукових елементів: алітерація й асонанс. Організація звукового повтору в рекламних текстах надає повідомленню емоційного та експресивного забарвлення з метою більшого впливу на адресата. Найбільшу частотність в рекламі автомобілів виявляє алітерація. Повтор приголосних звуків у рекламному тексті є засобом створення яскравої зображальності. Особливо чітко це проявляється в текстах, у яких алітерація пов’язана зі звуконаслідуванням. Використання звуконаслідування у рекламі виконує певні мовленнєві функції, створюючи потрібне рекламодавцю емоційне налаштування.
    Запропонований опис лексичних, синтаксичних, фонетичних та прагматичних особливостей реклами автомобілів і їхньої взаємодії в межах рекламного тексту визначили деякі перспективні напрями дослідження, а саме: вивчення засобів створення емоційної домінанти в рекламному тексті, дослідження лексичного тла у рекламі автомобілів і їхньої лексичної мікросистеми, розгляд деривативно-релевантних моделей словотворення в рекламі автомобілів, а також вивчення спектра питань, пов’язаних із проблематикою внутрішньої та зовнішньої валентності лексичних одиниць і їхньої функціональної переорієнтації (термін А. Е. Левицького).









    СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

    1. Абрамова Г. А. Метафора в тексте англоязычной рекламы : автореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 „Германские языки” / Г. А. Абрамова. К., 1980. 24 с.
    2. Аврасин В. М. Экономическая пресс-реклама в аспекте общения / В. М. Аврасин // Речевое общение: цели, мотивы, средства: сб. статей / редкол.: Н. В. Уфимцева [и др.]. М. : Институт языкознания РАН, 1985. С. 189203.
    3. Аврасин В. М. Напряженность в рекламном тексте как способ речевого воздействия / В. М. Аврасин // Речевое воздействие: психологические и психолингвистические проблемы: сб. статей. М. : Инст-т языкознания РАН, 1986. С. 131137.
    4. Айзенберг М. Менеджмент рекламы / Айзенберг М. М. : ТОО «ИнтелТех», 1993. 80, [1] с.
    5. Александрова О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса / Александрова О. В. М. : Высш. школа, 1984. 211 с.
    6. Анисимова Е. Е. О целостности и связности креолизованного текста (к постановке проблемы) / Е. Е. Анисимова // Филологические науки. 1996. № 5. С. 7484.
    7. Анисимова Е. Е. Креолизованные тексты тексты ХХІ века? Взаимодействие вербального и паралингвистического в тексте / Анисимова Е. Е. Воронеж : ЦЧКИ, 1999. 300 с.
    8. Анопина О. В. Концептуальная структура англоязычной рекламы косметики: дис. ... канд. філол.. наук : 10.02.04 / Анопина Оксана Владимирова. Черкассы, 1997. 160 с.
    9. Антипова А. М. Ритмическая система английской речи: [монография] / Антипова А. М. М. : Высшая школа, 1984. 119 с.
    10. Арутюнова Н. Д. Аномалии и язык (К проблеме языковой «картины мира») / Н. Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1987. № 3. С. 319.
    11. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. [2-е изд., стер.]. М. : Советская энциклопедия, 1969. 607 с.
    12. Бабенко Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста: [учеб. для студ. вузов, обуч. по спец. «Филология»] / Бабенко Л. Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Екатеринбург : Изд-во Уральск. ун-та, 2000. 532, [1] с.
    13. Багдасарян В. Х. Проблема имплицитного: (Логико-методологический анализ) / Багдасарян В. Х. Ереван : Изд-во АН Арм. ССР, 1983. 138 с.
    14. Багмут А. Й. Інтонація як засіб мовної комунікації / А. Й. Багмут, І. В. Борисюк, Г. П. Олійник. К. : Наукова думка, 1980. 243, [1] с.
    15. Баркова Л. А. Прагматический аспект использования фразеологизмов в рекламных текстах (на материале английского языка): дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Баркова Любовь Андреевна. М. : 1983. 217 с.
    16. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика / Барт Р. ; [пер. с фр., сост. общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова]. М. : Прогресс, 1994. 616 с.
    17. Бове К. Современная реклама / К. Бове, У. Аренс ; [пер с англ.]; под ред. О. А. Феофанова. Тольятти : Изд. дом «Довгань», 1995. 704 с.
    18. Богдан В. В. Синтактика, семантика, прагматика англомовних приєднувальних конструкцій і складних речень з підрядним зв’язком : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 „Германські мови” / В. В. Богдан. Х., 2006. 20с.
    19. Болдырева Л. В. Социально-исторический вертикальный контекст и проблема понимания литературно-художественного текста (на материале произведений английских писателей) : автореф. дисс. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 „Германские языки” / Л. В. Болдырева. М., 1990. 21 с.
    20. Бондарко Л. В. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи / Бондарко Л. В. Л. : Изд-во ЛГУ, 1981. 199 с.
    21. Брандес О. П. О зависимости синтактико-стилистического оформления информационного типа текстов от их композиционной организации / О. П. Брандес //Лингвистика текста и обучение иностранным языкам: сб. науч. трудов. / редкол.: В. А. Бухбиндер [и др.]. К. : Высш. шк., 1978. С. 5560.
    22. Винарская Л. С. Информационная структура рекламного текста (на материале французского языка) : автореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.05 „Романские языки” / Л. С. Винарская. М., 1995. 25 с.
    23. Вишневская Р. М. Экспериментально-фонетическое исследование некоторых функций низкой мелодической шкалы в современном английском языке / Р. М. Втшневская // Экспериментально-фонетические исследования английской интонации : сб. трудов / редкол.: проф. В. Д. Аракин [и др.]. М., 1973. С. 1429.
    24. Волкова Л. М. Семантика и прагматика частиц в современном английском языке : автореф. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 „Германские языки” / Л. М. Волкова. К., 1987. 24 с.
    25. Волкова В. В. Реклама в газете (системный дизайн, структура и композиция) : автореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.01.10 „Журналистика”/ В. В. Волкова. М., 1997. 25 с.
    26. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки / Вольф Е. М. [3-е изд., стер.]. М. : URSS, 2005. 259, [2] с.
    27. Ворначев А. О. Лінгвістичний аналіз механізмів дослідження рекламного тексту (на матеріалі американської реклами автомобілів) / А. О. Ворначев // Теоретичні і прикладні проблеми психології: зб. наук. праць. / редкол.: В. П. Казмиренко [та ін.]. Луганськ : Видавництво СНУ ім. В. Даля, 2004. № 3 (8). С. 147156.
    28. Ворначев А. О. Аналіз рекламного повідомлення в аспекті лінгвістичної теорії тексту / А. О. Ворначев // Сучасні тенденції комп’ютеризації процесу навчання іноземних мов: зб. наук. праць / редкол.: В. Е. Краснопольский [та ін.]. Луганськ : Видавництво СНУ ім. В. Даля, 2005. № 3. С. 6170.
    29. Ворначев А. О. Спроба комплексного аналізу особливостей рекламного тексту (на матеріалі англомовної реклами автомобілів) / А. О. Ворначев // Вісник Київського міжнародного університету: зб. наук. ст. / редкол.: Т. А. Комова [та ін.]. К. : Правові джерела, 2005. Вип. 3 : Іноземна філологія. С. 3341.
    30. Ворначев А. О. Анафоричні процеси, як прояв зв’язності текстів реклами автомобілів ї їх інтерпретації / А. О. Ворначев // Матеріали ІІ Міжнарод. наук.-практ. конф. [Сучасні наукові дослідження 2006”], (Дніпропетровськ, 2028 лютого 2006 р.), Т. 37. : Філологічні науки. Дніпропетровськ : Наука і освіта, 2006. С. 107110.
    31. Ворначев А. Композиційна організація текстів реклами автомобілів (на основі англомовної реклами авто) / Андрій Ворначев // Матеріали VII Всеукраїнської наук.-практ. конф. [Гуманітарні проблеми становлення сучасного фахівця”], (Київ, 2931 березня 2006 р.), Т. 3. К. : Національний авіаційний університет, 2006. С. 111113.
    32. Ворначев А. О. Когезія і когерентність в автомобільному рекламному дискурсі та їх роль у створенні зв’язного тексту / А. О. Ворначев // Гуманітарна освіта в технічних вищих навчальних закладах : зб. наук. праць / редкол.: О. М. Акмалдінова [та ін.]. К. : ІВЦ Держкомстату України, 2006 . Вип. 12. С. 8692.
    33. Ворначев А. О. Питальні конструкції як синтаксичний засіб створення експресії в текстах англомовної реклами автомобілів / А. О. Ворначев // Матеріали міжвуз. наук.-практ. конф., присвяч. 90-літтю створення ЧДПУ [Мова. Культура. Комунікація”], (Чернігів, 2006), Вип. 2. Чернігів: Чернігівський державний педагогічний університет імені Т.Г. Шевченка, 2006. С. 1518.
    34. Ворначев А. О. Застосування методу лінгвостилістичного аналізу до рекламних текстів / А. О. Ворначев // Нова філологія : зб. наук. праць/ редкол.: В. М. Манакін [та ін.]. Запоріжжя : ЗНУ, 2007. № 26. С. 226232.
    35. Ворначёв А. Роль терминологии в текстах рекламы автомобилей / Андрей Ворначёв // Матеріали VIIІ Всеукраїнської науково-практичної конференції [Гуманітарні проблеми становлення сучасного фахівця”], (Київ, 2223 березня 2007 р.), Т. 2. : К. : Національний авіаційний університет, 2007. С. 135136.
    36. Ворначев А. О. Можливості застосування методу лінгвістичного аналізу текстів у рекламному дослідженні / А. О. Ворначев // Вісник Київського міжнародного університету: зб. наук. ст. / редкол.: Т. А. Комова [та ін.]. К.: Правові джерела, 2007. Вип. ІV: Іноземна філологія. С. 915.
    37. Ворначев А. О. Прагматична функція рекламних текстів / А. О. Ворначев // Вісник Київського національного лінгвістичного університету: зб. наук. ст. / редкол.: І. Р. Буніятова [та ін.]. К. : Видавничий центр КНЛУ, 2007. Т. 10. № 2 : Філологія. С. 125130.
    38. Ворначев А. О. Тематична текстова структура й розвиток тем в англомовній рекламі автомобілів / А. О. Ворначев // Філологічні студії: Науковий часопис. Луцьк, 2007. № 3940. С. 230235.
    39. Ворначев А. О. Основні типи мелодійних контурів у рекламі і їхня роль у рекламному впливі (на матеріалі телевізійної англомовної реклами автомобілів) / А. О. Ворначев // Культура народов Причерноморья : науч. журнал. Межвузовский центр «Крым», 2007. № 110. Т. 1. С. 9092.
    40. Ворначев А. О. Особливості слоганів автомобільної реклами в аспекті категорій лінгвістики тесту / А. О. Ворначев // Нова філологія : зб. наук. праць / редкол.: В. М. Манакін [та ін.]. Запоріжжя: ЗНУ, 2008. № 30. С. 2023.
    41. Врабель Т. Т. Словотворча прагматика у сучасній англійській мові : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 „Германські мови” / Т. Т. Врабель. Донецьк, 2005. 20 с.
    42. Выготский Л. С. Мышление и речь / Выготский Л. С. [5-е изд., испр.]. М. : Лабиринт, 1999. 350, [1] с. (Философия риторики. Риторика философии).
    43. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / Гальперин И. Р. М. : Наука, 1981. 139 с.
    44. Гермогенова Л. Ю. Эффективная реклама в России. Практика и рекомендации / Гермогенова Л. Ю. М. : РусПартнёр Лтд, 1994. 252 с. (Серия «Практика бизнеса»; вып 1).
    45. Гольман И. А. Практика рекламы: Десять уроков для современного бизнесмена / И. А. Гольман, Н. С. Добробабенко. Новосибирск : СП «Интербук», 1991. 142 с.
    46. Гранадзер Г. Б. Політична реклама як засіб розвитку комунікативного дискурсу: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. соціол. наук : спец. 22.00.04 „Соціальні та галузеві соціології”/ Г. Б. Гранадзер. К., 2007. 16 с.
    47. Гринберг Т. Э. Политическая реклама: портрет лидера / Гринберг Т. Э. М. : Б. и., 1995. 103 с.
    48. Гринберг Т. Э. Политические технологии: ПР и реклама : учеб. пособие для студ. вузов, обуч. по спец. "Журналистика" / Гринберг Т. Э. М. : Аспект Пресс, 2005. 316, [1] с. (Учебное пособие).
    49. Грошев И. В. Гендерные различия в восприятии рекламы / И. В. Грошев // Вестник Московського университета. Серия 10. Журналистика. М. : МГУ. 1999. № 2. С 141 155.
    50. Гуменюк Н. Г. Дейктичні маркери як фактор, який впливає на реалізацію категорії оцінки в тексті (за матеріалами англомовної преси та реклами): автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 „Германські мови” / Н. Г. Гуменюк. К., 1996. 26 с.
    51. Гуревич Р. Л. Экспериментально-фонетическое исследование особенностей паузации английских речевых единиц : автореф. дис. на соискание науч. степени доктора филол. наук : спец. 10.02.04 „Германские языки” / Р. Л. Гуревич. Л., 1970. 36 с.
    52. Гусак І. П.. Структура та прагматика фрагментованих лексичних одиниць у сучасній англійській мові (на матеріалі мови мас-медіа): автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.04 „Германські мови” / І. П. Гусак. Л., 2005. 21 с.
    53. Гусейнова И. А. Особенности структурной организации рекламного текста на материале журнальной прессы ФРГ / И. А. Гусейнова // Слово в динамике. Тверь : Изд-во Тверск. гос. ун-та, 1997. С. 2230.
    54. Гусейнова И. А. Дескриптивные рекламные тексты как инструмент воздействия в системе маркетинговой коммуникации (на материале журнальной прессы ФРГ) : автореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.04 „Германские языки” / И. А. Гусейнова. М., 1999. 24 с.
    55. Гюббенет И. В. К вопросу о "глобальном" вертикальном контексте / И. В. Гюббенет // Вопросы языкознания. 1980. №.6. С. 72102.
    56. Гюббенет И. В. К проблеме понимания литературно-художественного текста (на английском материале) / Гюббенет И. В. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1981. 110 с.
    57. Гюббенет И. В. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста: [для изуч. англ. яз.] / Гюббенет И. В. М. : Изд-во МГУ, 1991. 204, [1] с.
    58. Дворжецька М. П. До питання функціональної детермінації темпу в структурі інтонації англійської мови / М. П. Дворжецька // Інтонація як мовний засіб вираження думки : зб. наук. праць / відп. ред. А. Й. Багмут. К.: Наукова думка, 1975. С. 6064.
    59. Дейян А. Реклама / Дейян А. ; [пер. с фр. В. Мазо]. М. : Прогресс, 1993. 175 с.
    60. Диброва Е. И. Подтекст как семантическое пространство художественного текста / Е. И. Диброва // Гуманитарные науки на границе тысячелетий : сб. статей. Краснодар, 1997. С. 2537.
    61. Дискурс як когнітивно-комунікативний феномен / [Безугла Л. Р., Бондаренко Є. В., Донець П. М. та ін.] ; під ред. І. С. Шевченко. Харків: Константа, 2005. 354 с.
    62. Дмитриев О. А. Структурно-семантическая характеристика слогана как особой разновидности рекламного текста: дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Дмитриев Олег Аркадьевич. Орел, 2000. 149 с.
    63. Долуденко Е. А. Тексты технической рекламы, их семантико-синтаксическая и прагматическая характеристики: дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Долуденко Елена Анатольевна. Пятигорск, 1998. 208 с.
    64. Дрю Ж.-М. Ломая стереотипы: Реклама, разрушающая общепринятое / Дрю Ж.-М.; [пер. с англ. Д. Раевская]. СПб. : Питер, 2003. 271 с.
    65. Дубовский Ю. А. Анализ интонации устного текста и его составляющих / Дубовский Ю. А. Минск : Вышэйшая школа, 1978. 137 с.
    66. Д’яков А. С. Основи термінотворення: семантичні та соціолінгвістичні аспекти / Д’яков А. С., Кияк Т. Р., Куделько З. Б. К.: Видавничий дім „КМ Academia”, 2000. 216 с.
    67. Егорова-Гантман Е. Политическая реклама / Е. Егорова-Гантман, К. Плешаков. М. : Никколо М, 1999. 236, [1] с.
    68. Жданова Л. А. Общественно-политическая лексика: структура и динамика : автореф. дис. на соискание науч. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.01 „Русский язык” / Л. А. Жданова. М., 1996. 28 с.
    69. Жлуктенко Ю. О. Порівняльна граматика української та англійської мов / Жлуктенко Ю. О. К. : Радянська школа, 1960. 160 с.
    70. Жуковець Г. Л. Концепт новизни в сучасному політичному дискурсі лейбористів / Г. Л. Жуковець // Проблеми семантики слова, речення та тексту. 2000. № 3. С. 8388.
    71. Загнітко А. Лінгвістика тексту: Теорія і практикум : [науково-навчальний посібник] / Загнітко А. [2-ге вид., доп. і переробл.]. Донецьк : ТОВ "Юго-Восток, Лтд", 2007. 313 c.
    72. Зазыкин В. Г. Психологические основы гуманистической рекламы / Зазыкин В. Г. М. : Изд-во рос. акад. гос. Службы, 2000. 164 с.
    73. Зарубежная лингвистика: Избранное / [общ. ред. В. А. Звегинцев]. М. : Прогресс, 1999 . Вып 2: Новое в зарубежной лингвистике. 1999. 268 с.
    74. Іващенко О. В. Англійський синтаксис: просте речення, члени речення : [навч. посібник] / Іващенко О. В. Алчевськ : ДонДТУ, 2007. 157 с.
    75. Калита А. А. Фонетичні засоби актуалізації смислу англійського емоційного висловлювання / Калита А. А. К. : Видавничий центр КДЛУ, 2001. 351 с.
    76. Каменская О. Л. Текст и коммуникация: [учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз.] / Каменская О. Л. М. : Высш. школа, 1990. 151 с.
    77. Кантер Л. А. Системный анализ речевой интонации / Кантер Л. А. М. : Высш. школа, 1988. 127, [2] с. (Б-ка филолога БФ).
    78. Кафтанджиев Х. Тексты печатной рекламы / Кафтанджиев Х. М. : Смысл, 1995. 127 с.
    79. Кеворков В. В. Слоган: фундамент рекламной кампании / В. В. Кеворков // Рекламные технологии. 2000. № 5. С. 57.
    80. Кеворков В. В. Слоган: Практическое руководство / Кеворков В. В. М. : РИП-холдинг, 2003. 134 с. (Академия рекламы).
    81. Кениг Т. Психология рекламы / Кениг Т. М. : Современные проблемы, 1995. 398 с.
    82. Киричук Л. М. Прагмасемантичні особливості категорії оцінки в рекламному тексті (на матеріалі реклами журналу „Time”: дис. ... канд. філол. наук : 10.02.04 / Киричук Лариса Миколаївна. Луцьк, 1999. 186 с.
    83. Киселёва Л. А. Язык как средство воздействия : лекции спецкурса / Киселёва Л. А. Л. : Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, 1971. 60 с.
    84. Киселёва Л. А. Вопросы теории речевого воздействия. / Киселёва Л. А. Л. : Изд-во ЛГУ, 1978 160 с.
    85. Клушина Н. И. Композиция РТ / Н. И. Клушина // Русская речь. 2000. № 5. С. 8587.
    86. Клушина Н. И. Реклама, которая лечит / Н. И. Клушина // Русская речь. 2004. № 1. С. 6467.
    87. Козлова С. В. Прагматический аспект языка рекламы в прессе ФРГ: дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 / Козлова Светлана Викторовна. М., 1989. 186 с.
    88. Конфронтативная лингвистика / [Прокопова Л. И., Хельбиг Г., Девкин В. Д. и др.]. К. : Лыбидь, 1990. 144, [3] с.
    89. Коньков В. И. Речевая структура газетного текста / Коньков В. И. СПб. : Изд-во С.-Петербург. ун-та, 1995. 158, [2] с.
    90. Корнилова Е. Е. Язык телевизионной рекламы: функция воздействия и функция сообщения: дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Корнилова Евгения Евгеньевна. Ростов-н/Д., 1997. 170 с.
    91. Костромина Е. А. Структурно-семантические особенности рекламных текстов: дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 / Костромина Елена Александро
  • Стоимость доставки:
  • 125.00 грн


ПОШУК ГОТОВОЇ ДИСЕРТАЦІЙНОЇ РОБОТИ АБО СТАТТІ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ОСТАННІ СТАТТІ ТА АВТОРЕФЕРАТИ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА