Translation


Total work:153



51. Підгрушна Олена Григорівна Від­творення англійського гумору в українському художньому пере­кладі
the year: 2017

52. Шум Ольга Володимирівна Від­творення лексико-стилістичних домінант української художньої прози другої половини XX століття перекладачами-емігрантами
the year: 2017

53. КИРИЛОВА ВІРА АНДРІЯНІВНА. ВІДТВОРЕННЯ ЛІНГВОПОЕТИКИ МИХАЙЛА КОЦЮБИНСЬКОГО У ФРАНЦУЗЬКОМУ ХУДОЖНЬОМУ ПЕРЕКЛАДІ
the year: 2016

54. Циркунова Ірина Володимирівна. Засоби відтворення іронії в українських перекладахіспанської літератури ХХ та ХХІ століть
the year: 2016

55. ЛІТВІНЯК ОЛЕКСАНДРА ВОЛОДИМИРІВНА. ВНЕСОК ПРОФЕСОРА ЮРІЯ ОЛЕКСІЙОВИЧА ЖЛУКТЕНКА В РОЗВИТОК ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВА І КОНТРАСТИВНОЇ ЛІНГВІСТИКИ В УКРАЇНІ
the year: 2016

56. ПЕРМІНОВА Алла Вікторівна. РЕЦЕПТИВНА МОДЕЛЬ ПОЕТИЧНОГО ПЕРЕКЛАДУ (на матеріалі перекладів американської поезії ХХ століття)
the year: 2016

57. МАЛКОВИЧ Тарас Іванович. ПРИНЦИПИ ВІДТВОРЕННЯ ДІАЛОГІЧНОГО МОВЛЕННЯ В АНГЛО-УКРАЇНСЬКОМУ КІНОПЕРЕКЛАДІ
the year: 2016

58. ГОНЧАРУК Лілія Миколаївна. ЖАНРОВІ АСПЕКТИ ПЕРЕКЛАДУ ОФІЦІЙНО-ДІЛОВИХ ДОКУМЕНТІВ ФРАНКОМОВНОГО ВІЙСЬКОВОГО ДИСКУРСУ
the year: 2016

59. ІВАНИЦЬКА МАРІЯ ЛОНГИНІВНА. ОСОБИСТІСНИЙ ВИМІР В ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКО-НІМЕЦЬКОГО ХУДОЖНЬОГО ПЕРЕКЛАДУ (ВІД СЕРЕДИНИ ХІХ ДО ПОЧАТКУ ХХІ СТОЛІТТЯ)
the year: 2016

60. Гриців Наталія Миколаївна. ТВОРЧА ОСОБИСТІСТЬ ВАСИЛЯ МИСИКА ЯК ПЕРЕКЛАДАЧА В КОНТЕКСТІ УКРАЇНСЬКОЇ КУЛЬТУРИ ХХ СТОРІЧЧЯ
the year: 2016

61. МАРХОВСЬКА АННА ЮРІЇВНА. ВІДТВОРЕННЯ ЕВФЕМІЗМІВ В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ ІСПАНСЬКОМОВНОЇ ХУДОЖНЬОЇ ПРОЗИ
the year: 2016

62. Даниліна Світлана Юріївна. Відтворення пародійності художнього світу Чака Паланіка в українських та російських перекладах
the year: 2015

63. Конкульовський Володимир Вікторович. Кінокомедія як об'єкт перекладу (на матеріалі англомовних скриптів та їх українських, російських перекладів)
the year: 2015

64. Линтвар Ольга Миколаївна. Лінгвостилістичні засоби вираження ідіостилю В. М. Теккерея в оригіналі і перекладі (на матеріалі тексту роману "Ярмарок суєти" і його екранізацій)
the year: 2015

65. Одрехівська Ірина Миколаївна. Внесок професора В. Коптілова в історію українського перекладу та перекладознавства другої половини XX сторіччя
the year: 2015

66. Полякова Оксана Вікторівна. Стратегії добору ліпсинк-відповідників в українському дубляжі англомовних анімаційних фільмів
the year: 2015

67. Попович Наталія Мафтеївна. Відтворення давньогрецької тринітарної термінології в українській християнській богословській терміносистемі (на матеріалі перекладів догматичної християнської літератури 351-362 років)
the year: 2015

68. Ференс Наталія Олександрівна. Перекладацька інтерпретація поетичної картини світу В. Б. Єйтса (на матеріалі українських та російських перекладів)
the year: 2015

69. БІЛОУС НАТАЛІЯ ВЯЧЕСЛАВІВНА. ЛІНГВОКОГНІТИВНА МОДЕЛЬ ПЕРЕКЛАДУ ТЕОЛОГІЧНИХ ТЕКСТІВ (німецько-український напрямок)
the year: 2015

70. ЛЄПУХОВА Наталія Іванівна. ВІДТВОРЕННЯ ОСОБЛИВОСТЕЙ НІМЕЦЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ РОМАНТИЧНОЇ КАЗКИ В УКРАЇНОМОВНИХ ПЕРЕКЛАДАХ (лінгвопрагматичний і лінгвокультурологічний аспекти
the year: 2015

71. Кощій Юлія Петрівна. Жанрово-стилістичні особливості іспанської драми ХХ - ХХІ ст. в українських перекладах
the year: 2015

72. Гнатюк Любомира. Інтерперсовальна комунікація в міжкультурній взаємодії: прагматика, типологія вербальних і невербальних виявів (на матеріалі української, англійської, польської мов)
the year: 2015

73. Одрехівська Ірина Миколаївна . Внесок професора В. Коптілова в історію українського перекладу і перекладознавства другої половини ХХ сторіччя
the year: 2015

74. Нічаєнко Ірина Ігорівна. Концепт краси в іспанській художній прозі ХІХ - ХХ століття та його відтворення в українських перекладах
the year: 2014

75. Іваненко Ярослава Андріївна. Функціональна специфіка доперекладацького аналізу тексту сучасних німецькомовних новел
the year: 2014

76. Іщенко Тамара Володимирівна. Англійська фахова мова спорту: когнітивні та перекладацькі аспекти
the year: 2014

77. Ангерчік Євгенія Дмитрівна. Відтворення розмовно-побутового мовлення в українсько-англійському художньому перекладі
the year: 2014

78. Гаврилюк Христина Юріївна. Переклади "Енеїди" Івана Котляревського: інтерпретація національної та світової міфології
the year: 2014

79. Здражко Аліна Євгенівна. Еволюція підходів до перекладу дитячої літератури від кінця XIX ст. до початку XXI ст. (англо-український напрям)
the year: 2014

80. Нічаєнко Ірина Ігорівна. Концепт КРАСА в іспанській художній прозі XIX - XX століття та його відтворення в українських перекладах
the year: 2014

81. Ребрій Олександр Володимирович. Теорія перекладацької творчості у мовному, текстуальному та діяльнісному вимірах
the year: 2014

82. Шапошник Оксана Миколаївна. Жанрово-стилістична та ідіостилістична специфіка перекладу фентезі (на матеріалі англомовних текстів сучасної дитячої літератури та їх українських перекладів)
the year: 2014

83. Шевцова Олена Василівна. Еквівалентність в українських перекладах англомовних та франкомовних текстів міжнародних конвенцій
the year: 2014

84. КАРАНЕВИЧ МАР’ЯНА ІГОРІВНА ПРАГМАТИЧНО ЗУМОВЛЕНІ ТРАНСФОРМАЦІЇ В АНГЛО- УКРАЇНСЬКОМУ ХУДОЖНЬОМУ ПЕРЕКЛАДІ
the year: 2014

85. Караневич Мар'яна Ігорівна. Прагматично зумовлені трансформації в англо-української художньому перекладі
the year: 2014

86. Драгінда Ольга Вікторівна. Звуко-смислові та звуко-кольорові відповідники оригіналу в українському віршовому перекладі творів англійських романтиків
the year: 2014

87. Шаблій Олена Анатоліївна. Теоретичні та методологічні засади німецько-українського юридичного перекладу
the year: 2013

88. Дембовська Людмила Миколаївна. пряма і непряма композитна номінація в англійській мові: соціодискурсивний аспект
the year: 2013

89. Шиянова Ірина Михайлівна. Засоби відтворення функціональної перспективи речення в іспансько-українському перекладі
the year: 2013

90. Мегела Катерина Іванівна. Відтворення дискурсивних маркерів в українських перекладах англовомних художніх творів
the year: 2013

91. Гомон Наталія Володимирівна. Відтворення персоніфікації в іспансько-українському перекладі
the year: 2013

92. Великодська Олена Олександрівна. Трансформації присудка в англо-українському перекладі
the year: 2013

93. Седлерова Аліна Ігорівна. Мовний та позамовний контекст перекладацького доробку В. Підмогильного (на матеріалі перекладів з французької мови)
the year: 2013

94. Скрильник Сергій Вікторович. Ступені інферферентності у художньому та нехудожньому перекладі
the year: 2013

95. Мельник Анастасія Павлівна. Лінгвокультурні особливості перекладів сучасних анімаційних фільмів (на матеріалі української, німецької та англійської мов)
the year: 2013

96. Ребенко Марина Юріївна. Об'єктивні та суб'єктивні аспекти перекладацької деформації у художньому перекладі
the year: 2013

97. Касяненко Дар’я Сергіївна. Особливості перекладу та лексичної гармонізації законодавчих актів ЄС в контексті євроінтеграції України
the year: 2011

98. Колесник Руслана Сергіївна Відтворення комічного у художньому перекладі (на матеріалі перекладів творів німецькомовних авторів ХХ століття)
the year: 2011

99. ТРАНСПОЗИЦІЇ ЧАСТИН МОВИ В ПЕРЕКЛАДІ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ НА УКРАЇНСЬКУ (на матеріалі художніх текстів)
the year: 2009

100. ВІДТВОРЕННЯ ДОМІНАНТНИХ МОВЛЕННЄВИХ АКТІВ В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ АНГЛОМОВНОЇ ДРАМИ
the year: 2009


[1] [2] [3] [4]

SEARCH READY THESIS OR ARTICLE


Доставка любой диссертации из России и Украины


THE LAST THESIS

Социально-гигиенические аспекты болезней мочеполовой системы и медико-организационные основы медицинской помощи больным (в условиях Республики Башкортостан) Шарафутдинов, Марат Амирович
СОЦИАЛЬНО-ГИГИЕНИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СООТНОШЕНИЯ РОЛИ ВРАЧА И БЕРЕМЕННОЙ ЖЕНЩИНЫ В ПРОФИЛАКТИКЕ ПЕРИНАТАЛЬНОЙ ПАТОЛОГИИ И ПУТИ ПОВЫШЕНИЯ ЕЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ АЛЕКСЕЕВА, ЕЛЕНА ГЕННАДЬЕВНА
Социально-гигиеническое исследование травм органа зрения трудоспособного населения (на примере Удмуртской Республики) Богатырева, Ирина Валентиновна
Антропогенные факторы в заболеваемости населения клещевым энцефалитом и клещевым боррелиозом на Южном Урале и Зауралье, организация профилактики, восстановительного лечения и диспансеризации больных Галюков, Игорь Анатольевич
Болезни органов пищеварения у военнослужащих-участников последствий чернобыльской катастрофы Дампилова, Нина Юрьевна

THE LAST ARTICLES AND ABSTRACTS

Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА
Антонова Александра Сергеевна СОРБЦИОННЫЕ И КООРДИНАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОМПЛЕКСОНАТОВ ДВУХЗАРЯДНЫХ ИОНОВ МЕТАЛЛОВ В РАСТВОРЕ И НА ПОВЕРХНОСТИ ГИДРОКСИДОВ ЖЕЛЕЗА(Ш), АЛЮМИНИЯ(Ш) И МАРГАНЦА(ІУ)
БАЗИЛЕНКО АНАСТАСІЯ КОСТЯНТИНІВНА ПСИХОЛОГІЧНІ ЧИННИКИ ФОРМУВАННЯ СОЦІАЛЬНОЇ АКТИВНОСТІ СТУДЕНТСЬКОЇ МОЛОДІ (на прикладі студентського самоврядування)