КОГНІТИВНО-ПРАГМАТИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ІМПЛІЦИТНИХ СМИСЛІВ У НІМЕЦЬКОМОВНОМУ ДИСКУРСІ

ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

Бесплатное скачивание авторефератов
СКИДКА НА ДОСТАВКУ РАБОТ!
ВНИМАНИЕ АКЦИЯ! ДОСТАВКА ОТДЕЛЬНЫХ РАЗДЕЛОВ ДИССЕРТАЦИЙ!
Авторские отчисления 70%
Снижение цен на доставку работ 2002-2008 годов

 

ПОСЛЕДНИЕ ОТЗЫВЫ

Получил заказанную диссертацию очень быстро, качество на высоте. Рекомендую пользоваться их услугами. Отправлял деньги предоплатой.
Порядочные люди. Приятно работать. Хороший сайт.
Спасибо Сергей! Файлы получил. Отличная работа!!! Все быстро как всегда. Мне нравиться с Вами работать!!! Скоро снова буду обращаться.
Отличный сервис mydisser.com. Тут работают честные люди, быстро отвечают, и в случае ошибки, как это случилось со мной, возвращают деньги. В общем все четко и предельно просто. Если еще буду заказывать работы, то только на mydisser.com.
Мне рекомендовали этот сайт, теперь я также советую этот ресурс! Заказывала работу из каталога сайта, доставка осуществилась действительно оперативно, кроме того, ночью, менее чем через час после оплаты! Благодарю за честный профессионализм!


Название:
КОГНІТИВНО-ПРАГМАТИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ІМПЛІЦИТНИХ СМИСЛІВ У НІМЕЦЬКОМОВНОМУ ДИСКУРСІ
Альтернативное Название: КОГНИТИВНО-прагматические характеристики имплицитных смыслах В немецкоязычном дискурсе
Тип: Автореферат
Краткое содержание:

У розділі 1 “Теоретико-методологічні засади когнітивно-прагмалінгвістичного аналізу імпліцитних смислів” окреслено теоретико-методологічну базу, методику дослідження й обраний дослідницький корпус.


Згідно з когнітивістським підходом, і значення, і смисл приписуються використанню мовних одиниць у мовленні комунікантом, що мислить і діє. Значення слова / речення визначаємо як вербалізований продукт конструювання світу комунікантами, який відображає історично й соціально закріплений зв’язок між акустичним образом слова / речення і найменованим об’єктом. Смисл слова / речення / висловлення / МА визначаємо як вербалізований продукт конструювання світу комунікантами, який утворюється в мовленні в результаті актуалізації значення (М.Ф. Алефіренко, І.М. Кобозєва, О.М. Леонтьєв, М.В. Нікітін).


Значення й смисл є взаємно повязаними: смисл базується на актуалізації в мовленні значення мовної одиниці, яке, в свою чергу, виникає на ґрунті певного смислу як його потенційний виразник. Актуалізація значення у вигляді смислу співпадає з актом референції, коли здійснюється перехід від узагальненої (потенційної) семантики конвенціональної моделі мовної системи до конкретної мовленнєвої (Ш. Баллі).


Компоненти МА (експліцитного / імпліцитного) постають носіями смислів (експліцитних / імпліцитних). Категоризація мовленнєвоактового ІС здійснюється за двома критеріями:


 




  • за критерієм компонентів МА розрізняємо пропозиціональні, іллокутивні та перлокутивні ІС, функціонування яких в дискурсі базується на їхній взаємодії в окремо взятому МА;



 


Обновить код

Заказать выполнение авторской работы:

Поля, отмеченные * обязательны для заполнения:


Заказчик:


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины