Каталог / ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)
скачать файл:
- Название:
- МЕТОДИКА НАВЧАННЯ СТУДЕНТІВ МОВНИХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ АУДІЮВАННЯ АНГЛОМОВНИХ ТЕЛЕНОВИН
- Альтернативное название:
- МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ аудированию англоязычных теленовостей
- ВУЗ:
- КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
- Краткое описание:
- МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ, МОЛОДІ ТА СПОРТУ УКРАЇНИ
КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
На правах рукопису
ВІКОВИЧ РОКСОЛЯНА ІГОРІВНА
УДК=371.333:811.111
МЕТОДИКА НАВЧАННЯ СТУДЕНТІВ МОВНИХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ АУДІЮВАННЯ АНГЛОМОВНИХ ТЕЛЕНОВИН
Спеціальність 13.00.02 – теорія і методика навчання: германські мови
Дисертація
на здобуття наукового ступеня
кандидата педагогічних наук
Науковий керівник –
кандидат педагогічних наук, доцент
Квасова Ольга Геннадіївна
Київ – 2011
ЗМІСТ
Перелік умовних скорочень........................................................................................4
ВСТУП.........................................................................................................................5
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ЗАСАДИ НАВЧАННЯ СТУДЕНТІВ МОВНИХ СПЕЦІАЛЬНОСТЕЙ АУДІЮВАННЯ АНГЛОМОВНИХ ТЕЛЕНОВИН
1.1. Психолінгвістичні і психолого-педагогічні передумови навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання англомовних теленовин ..............................13
1.2. Особливості новинного теледискурсу як лінгвістична передумова навчання аудіювання англомовних теленовин .......................................................................29
1.3.Методичні засади навчання аудіювання англомовних теленовин....................................................................................................................43
Висновки до Розділу 1..............................................................................................66
РОЗДІЛ 2. МЕТОДИКА НАВЧАННЯ СТУДЕНТІВ МОВНИХ СПЕЦІАЛЬ- НОСТЕЙ АУДІЮВАННЯ АНГЛОМОВНИХ ТЕЛЕНОВИН
2.1. Відбір матеріалів для навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання англомовних теленовин........................................................................69
2.2. Cистема вправ для навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання англомовних теленовин............................................................................................84
2.3. Модель організації процесу навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання англомовних теленовин......................................................................117
Висновки до Розділу 2............................................................................................124
РОЗДІЛ 3. ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНА ПЕРЕВІРКА ЕФЕКТИВНОСТІ
МЕТОДИКИ НАВЧАННЯ АУДІЮВАННЯ АНГЛОМОВНИХ ТЕЛЕ- НОВИН
3.1. Організація експериментального навчання...................................................126
3.2. Хід та інтерпретація результатів експерименту............................................138
3.3. Методичні рекомендації щодо навчання студентів аудіювання англомовних теленовин………………………………..................................................................157
Висновки до Розділу 3............................................................................................163
ВИСНОВКИ............................................................................................................165
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ .........................................................169
ДОДАТКИ ……….................................................................................................321
Перелік умовних скорочень
АТН – англомовні теленовини
ФГ – фонограма
ВНЗ – вищий навчальний заклад
ВФГ – відеофонограма
ЗМІ – засоби масової інформації
ЗМК – засоби масової комунікації
ІМ – іноземні мови
ЛО – лексична одиниця
МД – мовленнєва діяльність
НМК – навчально-методичний комплекс
ПФЄ – понадфразова єдність
ТБ – телебачення
ВСТУП
Cучасний розвиток системи вищої освіти в Україні та її вихід на європейський рівень неможливий без підвищення уваги до викладання іноземних мов (ІМ). Особливий наголос на сучасному етапі розвитку методики навчання робиться на важливості опанування ІМ як засобом міжкультурної комунікації, як інструментом у діалозі різних культур, що неможливе без сформованості у студентів мовленнєвих навичок і вмінь у відповідності до загальноєвропейських стандартів.
У контексті зазначених стандартів головною метою навчання ІМ сьогодні є розвиток здібностей комунікантів користуватися мовою у реальних життєвих ситуаціях для задоволення власних потреб під час спілкування в усній чи письмовій формі. Таке спілкування охоплює особисту, публічну, професійну й освітню сфери діяльності, зокрема, з опорою на інформацію, передану засобами масового зв’язку [60]. Роль, яку відіграє аудіювання як засіб отримання інформації у реальному житті, складність процесу формування вмінь іншомовного аудіювання, а також його значення для розвитку інших, продуктивних видів мовленнєвої діяльності (МД) (говоріння і письма) привертають до аудіювання увагу багатьох фахівців з психолінгвістики та методики навчання ІМ.
Тому, цілком закономірно, що методика навчання аудіювання виділилася в окремий напрям, про що свідчить велика кількість наукових праць, присвячений цій тематиці. Загальні проблеми навчання аудіювання досліджували М. Л. Вайсбурд [23], Н. Д. Гальcкова [37], Н. І. Гез [39; 40], А. Андерсон (A. Anderson) [179], Г. Бак (G. Buck) [188], Т. Линч (T. Lynch) [209], Дж. Вилсон (J. Wilson) [228] та інші. Психологолінгвістичні аспекти усного мовлення та, зокрема, аудіювання, як його важливої складової розглянуто Л. Ю. Куліш [86]. Дослідницею також визначено й обґрунтовано види аудіювання і запропоновано ефективні методи навчання аудіювання у мовному вищому навчальному закладі відповідно до кожного з видів. Проблемі навчання аудіювання в середній школі присвячені роботи Н. В. Єлухіної [53; 54] (визначено труднощі розуміння іншомовного мовлення на слух і шляхи їх усунення), Т. В. Каріх [71] (розглянуто способи підвищення навчання аудіювання), О. Б. Метьолкіної [105] (описано індивідуалізацію процесу навчання аудіювання), В. В. Черниш [160] (запропоновано методику застосування аудіокнижок художніх творів у навчанні аудіювання англійською мовою). Певний внесок у дослідження навчання аудіювання у мовному вищому навчальному закладі зроблено І. М.Алексєєвою [4] (розроблено методику навчання аудіювання монологічного мовлення суспільно-політичного характеру), Н. Ю. Абрамовською [2] (виявлено труднощі, що виникають у процесі навчання аудіювання), К. М. Бржозовською [21] (описано методику навчання аудіювання полемічних текстів), Н. Ю. Кириліною [74] (запропоновано методику навчання аудіювання публіцистичних текстів), Б. І. Лихобабіним [97] (представлено методику навчанняя аудіювання діалогічного мовлення). Окремо розроблено методики навчання професійно-спрямованого аудіювання: О. Ю. Бочкарьовою [20], Д. М. Морозовим [113], І. С. Онісіною [119], Н. Р. Петранговською [123] та іншими.
Але особливий інтерес у контексті нашого дослідження становлять праці вчених, які вивчають розвиток умінь аудіювання за допомогою відео (Н. І. Бичкової [11; 12; 13; 14], Н. Ю. Кириліної [74], С. П. Литвиненко [95; 96], М. В. Ляховицького [100; 101], А. Алана (A. Allan) [178], П. Аркаріо (P. Arcario) [181], С. Кордера (S. Corder) [194] Дж. Лонергана (J. Lonergan) [208], С. Стемплескі (S. Stemplеski) [222], Б. Томаліна (B. Tomalin) [223], Дж. Вілліса (J. Willis) [227]. Ознакою часу вбачається звернення дослідників до навчання аудіювання іншомовних програм, трансльованих радіо та телебаченням (А. Н. Богомолов [15], Н. А. Качалов [72], Н. Ю. Крилова [83], С. О. Могильовцев [111], Ю. А.Нікітіна [115] Л. В. Панова [120], С. О. Подопрігора [126],). Поширеною стала практика розміщення на своїх сайтах розробок щодо використання телеповідомлень у навчанні аудіювання відомими світовими телеканалами (BBC, Deutsche Welle, TV 5 France).
Хоча, як бачимо, проблема навчання аудіювання посідає вагоме місце в
сучасних методичних дослідженнях, вона ще не може вважатися вирішеною повністю. Так, незважаючи на те, що розуміння аудіозасобів масової інформації та записів мовлення визначено, зокрема, в Загальноєвропейських Рекомендаціях з мовної освіти як цільове і має окрему шкалу дескрипторів, на сьогодні бракує науково-обґрунтованих та експериментально перевірених методик навчання аудіювання інформаційних програм, що передаються ІМ.
Серед усіх засобів масової інформації найпопулярнішим є телебачення, а найголовнішою жанровою ланкою в будь-якій сучасній телесистемі вважаються новини. Завдяки таким ознакам як новизна, актуальність, інформативність, подієвість, динамічність, оперативність, повнота і технічна досконалість передачі інформації вони користуються найбільшою популярністю серед глядацької аудиторії [173, c. 26].
Теленовини як засіб навчання ІМ містять значні дидактичні можливості, оскільки ефективно створюють в аудиторії природне іншомовне міжкультурне середовище. По-перше, теленовини грунтуються на основі стійких тематичних блоків (політика, економіка, культура, освіта, спорт тощо), більшість з яких опрацьовуються в курсі «Англійська мова» відповідно до Програми (2001) [130]. Завдяки використанню теленовин збагачується предметна основа для розвитку комунікативної компетенції студентів, розширюється їхній понятійно-подієвий і мовленнєво-культурознавчий кругозір.
По-друге, теленовини є відображенням останніх тенденцій у розвитку англійської мови, з якими, за умови регулярного і цілеспрямованого перегляду новин, студенти знайомляться природним шляхом. До того ж, використання учасниками програми новин різних стилів мовлення, форм англійської мови та вимови уможливлює вдосконалення лінгвістичної компетенції майбутніх філологів і перекладачів.
По-третє, теленовини є засобом передачі культурно значущої інформації, вони відображають процеси взаємодії і взаємовпливу культур рідної країни і світу. Студенти мають можливість порівнювати способи подачі інформації про події у світі на вітчизняних телеканалах та каналах країни, мова якої вивчається, усвідомлювати й аналізувати існуючі відмінності. Крім того, перегляд новин допомагає студентам орієнтуватися у величезному потоці інформації і використовувати її у своєму житті та професії, сприяючи при цьому розвитку вмінь критично осмислювати й об'єктивно оцінювати інформацію.
І на сам кінець, все зазначене вище дозволяє стверджувати, що теленовини, які насичені фактами і подіями за своєю суттю, виступають cприятливою основою для навчання глобально-детального розуміння інформації, її критичного осмислення і наступного обговорення. Саме такий вид аудіювання ми маємо на увазі в нашому дисертаційному дослідженні навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання англомовних теленовин (АТН).
Незважаючи на великий навчальний потенціал теленовин, питанню їх використання для навчання ІМ присвячена невелика кількість досліджень. У роботі І. В. Пономарьової [127] розглядається проблема взаємопов’язаного навчання аудіювання та говоріння (монологічного висловлювання) на заняттях з німецької мови на старших курсах мовного ВНЗ з використанням засобів масової інформації (радіо та телебачення). Методиці використання відеозаписів автентичних інформаційних матеріалів супутникового телебачення країнознавчої спрямованості для формування соціокультурної компетенції у студентів немовних ВНЗ присвячена робота С. О. Могильовцева [111]. Дослідження О. В. Лінченко [94] присвячене навчанню усного іншомовного спілкування (англійська мова як друга іноземна) студентів старших курсів мовних факультетів на матеріалі засобів масової інформації Л. В. Пановою [120] розроблено методику формування вмінь розуміти політичний дискурс на прикладі німецькомовних текстів теленовин.
Отже, незважаючи на певні наукові доробки з використання інформаційних програм для навчання ІМ студентів різних спеціальностей і з різними цілями, на сьогодні існує нагальна потреба створення методики навчання аудіювання АТН для студентів мовних спеціальностей.
Таким чином, необхідність і важливість навчання майбутніх перекладачів аудіювання АТН, з одного боку, та нерозробленість цього питання в методиці навчання ІМ, з іншого боку, зумовлюють актуальність дисертаційного дослідження.
Зв’язок роботи з науковими програмами, планами та темами. Вибір напрямку дослідження безпосередньо пов’язаний з науково-дослідною темою Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка «Розвиток і взаємодія мов та літератур в умовах глобалізації» (номер державної реєстрації 06БФ044-01 від 2006 року), затвердженої наказом ректора № 02–32 від 03.01.06. Тему дисертації затверджено Вченою Радою Інституту філології Київського національного університету імені Тараса Шевченка (протокол № 5 від 17 грудня 2007 року) і Радою з координації наукових досліджень у галузі педагогіки та психології АПН України (протокол № 2 від 26 лютого 2008 року).
Мета дослідження – теоретично обґрунтувати, розробити та експериментально перевірити методику навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання АТН.
Для досягнення поставленої мети необхідно вирішити такі задачі:
1. зробити критичний аналіз літературних джерел, а саме з психолінгвістики, лінгвістики тексту, дидактики, методики навчання ІМ, тестології;
2. проаналізувати лінгвістичні та структурні особливості дискурсу АТН та на основі проведеного аналізу вдосконалити критерії відбору відеоматеріалів – теленовин – для навчання студентів аудіювання і відібрати відповідний навчальний матеріал;
3. обґрунтувати й розробити систему вправ і відповідну модель навчання аудіювання АТН;
4. визначити критерії оцювання рівня сформованості вмінь в аудіюванні АТН та на їх основі визначити рівень сформованості відповідних адитивних умінь
студентів третього курсу;
5. експериментально перевірити ефективність розробленої методики і сформулювати методичні рекомендації щодо організації навчання аудіювання АТН.
Об'єктом дослідження є процес навчання студентів мовних спеціальностей, що вивчають англійську мову як першу іноземну, аудіювання іншомовних інформаційних програм.
Предметом дослідження виступає методика навчання студентів-перекладачів третього курсу аудіювання англомовних теленовин.
Для вирішення поставлених у дослідженні задач використано такі методи дослідження: теоретичні: критичний аналіз наукової літератури з методики навчання ІМ, лінгвістики, психолінгвістики у межах теми дослідження для визначення психолінгвістичних і методичних засад навчання аудіювання АТН; аналіз існуючих практичних розробок з навчання аудіювання АТН та аналіз інформаційних телепрограм Euronews, ВВС та CNN, Інтернет-сайтів й інших інформаційних джерел з метою відбору матеріалу для навчання аудіювання АТН; емпіричні: опитування викладачів та студентів мовних ВНЗ для визначення лінгвістичних та екстралінгвістичних труднощів розуміння АТН; експериментально-статистичні: природний методичний експеримент для встановлення ефективності запропонованої методики.
Наукові положення, що виносяться на захист:
1. Наявність в інформаційному повідомленні трьох структурних елементів: «анонс» – «повідомлення» – «коментар» сприяє кращому розумінню і запам’ятовуванню змісту теленовин.
2. Навчання аудіювання АТН доцільно здійснювати інтегровано з навчанням їх обговорення, яке, з одного боку, є засобом вербального репродуктивного контролю розуміння студентами новинного повідомлення, а, з іншого, самостійним умінням, що розвивається на змістовній основі аудіотексту.
3. Відбір відеосюжетів АТН слід здійснювати за чотирма групами критеріїв: 1) критерії, що відбивають специфіку новин як продукту телебачення; 2) критерії, пов’язані з екстралінгвістичним змістом інформаційного повідомлення; 3) критерії врахування мовних особливостей аудіотексту; 4) критерії, пов’язані з діяльністю викладача, що використовує новини.
4. Використання групи вправ, спрямованої на розвиток метадискурсивних умінь, посідає вагоме місце на середній стадії навчання аудіювання АТН і впливає на розуміння повного та вибіркового змісту повідомлення.
Наукова новизна одержаних результатів полягає в тому, що в роботі вперше обґрунтовано і розроблено методику навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання АТН, а саме: розроблено систему вправ для навчання аудіювання АТН, визначено стадії навчання аудіювання АТН (початкову, середню та просунуту) та відповідно до мети кожної стадії запропоновано їхній зміст та наповнення; удосконалено критерії відбору відеоматеріалів для навчання аудіювання АТН, зокрема, визначено чотири групи критеріїв для відбору АТН; уточнено труднощі навчання аудіювання АТН, в межах яких виділено чотири групи об’єктивних труднощів розуміння АТН; подальшого розвитку набуло трактування поняття дискурсу теленовин та його компонентів.
Практичне значення одержаних результатів полягає у розробці системи вправ і моделі навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання АТН у межах дисципліни «Англійська мова як перша іноземна» для факультетів перекладачів та розробці методичних рекомендацій щодо навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання АТН.
Розроблену методику впроваджено у навчальний процес Маріупольського державного університету (протокол № 6 від 28.03.2011), на факультеті лінгвістики Національного технічного університету України «Київський політехнічний інститут» (протокол № 8 від 26.05.2011) та Національного університету «Львівська політехніка» (протокол № 11 кафедри прикладної лінгвістики від 16.05.2011).
Апробація результатів дослідження здійснювалася на міжнародних науково-практичних конференціях: Сьомій Міжнародній конференції, проведеній європейською асоціацією у галузі тестування та оцінювання рівня знань іноземної мови (Гаага, Нідерланди, 2010), «Языковое образование в условиях перехода к новым государственным стандартам: цели, содержание, технологи» (Минск, 2009), ХХХІХ міжнародній філологічній конференції (Санкт-Петербург, 2010), «Мовно-культурна комунікація в сучасному соціумі» (Київ, 2008), «Міжкультурна комунікація: мова, культура, особистість» (Острог, 2008), «Полікультурні аспекти іншомовної освіти в контексті євроінтеграції» (Чернігів, 2008), «Проблеми іншомовної освіти у полікультурному світі» (Чернігів, 2009), «Навчання загальновживаної та ділової англійської мови у Східній Європі: для чого та як?» (Дніпропетровськ, 2009), «Пріоритетні напрями підготовки вчителя іноземної мови у контексті вимог Болонського процесу» (Ніжин, 2011) та всеукраїнських наукових конференціях: «Людина. Комп’ютер. Комунікація» (Львів, 2008), «Діалог культур: лінгвістичний і літературознавчий виміри» (Київ, 2008), Всеукраїнському науково-методичному семінарі «Методичні та психолого-педагогічні проблеми викладання іноземних мов на сучасному етапі» (Харків, 2008), Науково-практичній конференції «Мова, освіта, культура в контексті євро інтеграції» (Київ, 2010).
Публікації. Основні наукові результати дисертації відображено у 7-ми статтях, 5 з яких опубліковані у фахових виданнях. Додатково наукові результати дисертації відображено у 2-х матеріалах конференцій та одних методичних рекомендаціях.
Структура дисертації. Робота складається зі вступу, трьох розділів, семи додатків обсягом 150 сторінок, списку використаних джерел, що нараховує 232 найменування, з них – 177 українською та російською мовами, 55 – англійською та німецькою мовами та містить чотири посилання на інтернет сайти. Робота містить 21 таблицю, які обіймають 15 сторінок та 10 рисунків. Повний обсяг дисертації становить 344 сторінки, основний зміст роботи – 168 сторінок.
- Список литературы:
- ВИСНОВКИ
Дисертацію присвячено теоретичному обґрунтуванню та практичній розробці методики навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання англомовних теленовин.
У дисертації досліджено основні теоретичні засади навчання аудіювання АТН студентів мовних спеціальностей.
1. З психолінгвістичної точки зору АТН характеризуються поєднанням трьох елементів – зображення (візуальної ситуації), звукового фону (аудіоситуації) та мовлення (мовленнєвої ситуації), які студентів слід вчити сприймати одночасно. До основних механізмів аудіювання належать механізми внутрішнього промовляння, короткотривалої і довготривалої пам’яті, ймовірного прогнозування й осмислення. Крім того, аналіз психолінгвістичних особливостей сприйняття АТН показав що новини, пред’явлені за допомогою ВФГ, мають низку переваг над новинами, які пред’являються з використанням аудіофонограми, оскільки супроводжуються передачею інформації всіма каналами сприйняття, що збільшує швидкість та об’єм засвоюваної інформації. Перегляд ВФГ позитивно впливає на протікання усіх психологічних процесів під час сприйняття інформації, створюючи умови для ефективної роботи на занятті з англійської мови.
Результати опитування, проведеного серед студентів та викладачів мовних факультетів двох ВНЗ свідчать про важливість та необхідність навчання аудіювання АТН у студентській аудиторії. Згідно з даними опитування основними труднощами при аудіюванні АТН для студентів є: занадто швидкий темп мовлення, відмінність вимови дикторів від тієї, до якої вони звикли, наявність у відеосюжеті географічних назв тощо. Основні труднощі для викладачів при роботі з АТН викликає відсутність методичних розробок з навчання аудіювання АТН.
2. Аналіз дискурсу англомовних інформаційних програм дозволив виявити лінгвістичні і структурні особливості дискурсу теленовин. Лінгвістичні особливості АТН проявляються у наявності в текстах теленовин специфічної лексики, суспільно-політичних реалій, кліше, неологізмів, лексики з негативною конотацією та застосуванні таких стилістичних прийомів як метонімія, метафора, фразеологічний вираз, паралелізм, евфемізм тощо Структурні особливості АТН проявляються у наявності трикомпонентної структури подачі інформації: «анонс» – «повідомлення» – «коментар», що повинно бути враховано при розробці системи вправ для навчання аудіювання АТН.
Аналіз наукових праць та результати опитування студентів мовних ВНЗ дозволили нам визначити чотири групи труднощів аудіювання АТН: 1) труднощі, зумовлені змістом інформаційного повідомлення; 2) акустичні і фонетичні труднощі; лексичні та синтаксичні труднощі; труднощі сприйняття різних типів текстів та їх презентації на екрані; 3) труднощі, пов’язані із специфічною структурою дискурсу теленовин; 4) труднощі, зумовлені умовами пред’явлення АТН.
Проаналізувавши праці сучасних методистів ми виділили такі основні вміння роботи з АТН: уміння розуміти загальний зміст повідомлення; розуміти повний зміст повідомлення, включаючи деталі; вилучати специфічну інформацію; критично оцінювати сприйняту інформацію; метадискурсивні вміння (вміння студентів прогнозувати зміст висловлювання на основі знання студентами структури і лінгвістичних особливостей різних ланок дискурсу новин); уміння розуміти надписи на екрані; вміння прогнозувати зміст повідомлення на основі співвіднесення вербальної і/або схематичної інформації та відеоряду; вміння обговорювати отриману з відеосюжету інформацію. Нами також встановлено, що найлегшими для сприйняття студентами є новини каналу Euronews, а найскладнішими – каналу CNN.
У результаті проведеного дослідження запропоновано чотири групи критеріїв відбору відеосюжетів англомовних новин: 1) критерії, що відбивають специфіку новин як продукту телебачення; 2) критерії, пов’язані з екстралінгвістичним змістом інформаційного повідомлення; 3) критерії урахування мовних особливостей аудіотексту; 4) критерії, пов’язані з діяльністю викладача, що використовує новини. На основі виділених нами критеріїв ми відібрали 24 сюжетів англомовних новин: 6 для проведення перед- і післяекспериментального зрізів, 18 для навчання студентів аудіювання АТН на третьому курсі.
3. Розроблено систему вправ для навчання студентів мовних спеціальностей аудюванння АТН, яка складається із трьох підсистем: 1) підсистеми вправ, що готують до сприйняття телеповідомлення; 2) підсистеми вправ спрямованих на розвиток умінь різних видів аудіювання та 3) підсистеми вправ з контролю і обговорення почутої інформації, у межах яких виділені окремі групи вправ. Навчання аудіювання АТН слід здійснювати протягом трьох стадій – початкової, середньої та просунутої. Ефективність методики навчання аудіюванння й обговорення АТН також вбачається в наявності всіх трьох етапів формування навичок і розвитку умінь в аудіюванні АТН – дотекстового, текстового та післятекстового.
Розроблено модель навчання аудіювання АТН у межах навчальної дисципліни «Англійська мова як перша іноземна», відповідно до якої навчання аудіювання АТН буде займати 1/3 годин відведених на навчання аудіювання у VІ семестрі, що складає 10,8 год. (650 хв.) аудиторної роботи і 9 год. (540 хв.) самостійної роботи. Виділенні години розподілено нами між трьома модулями.
4. Основним видом контролю розуміння змісту відеосюжету визначено тестовий контроль. Типи тестових завдань співвідносяться із видами аудіювання Додаткове вміння, що розвивається на післятекстовому етапі, є вміння обговорювати отриману інформацію.
5. Проведено експериментальну перевірку ефективності методики навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання АТН яка передбачала проведення односерійного вертикально-горизонтального експерименту. Вертикальний характер експерименту дав змогу перевірити загальну ефективність розробленої методики навчання студентів аудіювання і обговорення АТН. Горизонтальний характер експерименту дозволив порівняти три варіанти навчання аудіювання АТН та виявити, який з варіантів є найбільш оптимальним для навчання аудіюваня АТН. У результаті проведення експериментального навчання ми з’ясували, що більш ефективним виявився варіант А розробленої методики, згідно з яким у процесі навчання студентів аудіювання АТН у них мають бути сформовані метадискурсивні вміння, які значно підвищують рівень розуміння студентами АТН, а навчання студентів обговорення АТН доцільно розпочинати з початкової стадії навчання аудіювання АТН.
Результати проведеного експериментального дослідження дозволили нам сформулювати методичні рекомендації щодо навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання АТН. Застосування представлених методичних рекомендацій дасть можливість викладачам ІМ забезпечити навчання студентів мовних спеціальностей АТН на заняттях з англійської мови у мовних ВНЗ.
Теоретичні і практичні результати роботи можуть бути використані викладачами інших ІМ, авторами посібників і підручників з англійської мови. Перспективним напрямом подальших досліджень може стати розробка вправ для навчання аудіювання інтерв’ю, різноманітних телепередач тощо.
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
1. Аблам С. Б. Некоторые вопросы теории создания видеофоноупражнений для обучения иноязычной речи / С. Б. Аблам // Методика обучения иноязычной устной речи / Научн. ред. К. Г. Тищенко. – Воронеж : Изд-во ВГУ, 1978. – С. 35–42.
2. Абрамовская Н. Ю. Выявление трудностей при обучении аудированию, обусловленных стилевой принадлежностью звучащих текстов (на материале английского языка для младших курсов языкового вуза) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения иностранным язикам» / Н. Ю. Абрамовская. – М., 2000. – 15 с.
3. Азимов Э. Г. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. – СПб. : «Златоуст», 1999.– 472 с.
4. Алексеева И. Н. Обучение аудированию монологической речи общественно-политического характера : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения иностранным язикам» / И. Н Алексеева. – М., 1976. – 24 с.
5. Багиров Э. Г Основы телевизионной журналистики / Э. Г. Багиров, Р. А. Борецкий, А. Я. Юровский. – М. : Изд-во Московск. ун-та, 1987. – 238 с.
6. Багмут А. Й. Інтонаційна виразність звукового мовлення засобів масової інформації / А. Й. Багмут, Т. О. Бровченко, І. В Борисюк, Г. П. Олійник. – К. : Наукова думка, 1994. – 192 с.
7. Банкевич Л. В. Обучение иностранным языкам по телевидению / Л. В. Банкевич, И.А. Шелингер .– М. : Высш.школа, 1981. – 64 с.
8. Бенедиктов Б. А.. Психология овладения иностранным языком / Б. А. Бенедиктов. – Минск : Вышэйш. школа, 1974. – 336 с.
9. Беспалько В. И. Опыт разработки и использования критериев качества усвоения знаний / В.И Беспалько // Советская педагогика. – 1968. – № 4. – С. 52–69.
10. Бим И. Л. Теорія и практика обучения немецкому язику в средней школе: проблемы и перспективы: Учебное пособие для студентов педагогических институтов / И. Л. Бим. – М. : Просвещение, 1988. – 256 с.
11. Бичкова Н. І. Застосування відеофонограми в умовах гуманізованого навчання студентів усного іншомовного спілкування / Н. І. Бичкова // Методика викладання іноземних мов. – 1992. – Вип. 22. – С.23–29.
12. Бичкова Н. І. Основи використання відеофонограми для навчання іноземних мов/ Н. І. Бичкова. – К. : Віпол, 1999. Частина 1. – 107 с.
13. Бычкова Н.И. Основы применения фонограммы и видеофонограммы при обучении иноязычной устноречевой деятельности / Н.И. Бычкова // Программированное обучение. – К. : Лыбидь, 1991. – С. 76–88.
14. Бычкова Н. И. Фонограмма и видеофонограмма для обучения общению в малых группах в интенсивном курсе / Н. И. Бычкова // Труды Республ. конф. [«Интенсивные методы обучения иностранным язикам»]. – Минск : МГЛУ, 1991. – С. 21.
15. Богомолов А. Н Аутентичные материалы программ российского телевидения на занятиях по РКИ : из опыта работы / А. Н. Богомолов // Мир русского слова. – 2002, № 3. ¬– С. 71¬–76.
16. Бондаренко Т. Г. Типологія мовних помилок та їх усунення під час редагування журналістських матеріалів : дис. канд. філол. наук: 10.01.08 / Бондаренко Тетяна Григорівна. – Черкаси, 2003. – 183 с.
17. Бориско Н. Ф. Відеофонограма в навчанні монологічного мовлення на 1 курсі мовного вузу / Н. Ф Бориско // Методика викладання іноземних мов. – 1987. – Вип. 1. – С. 38–43.
18. Бориско Н. Ф. Критерії оцінки усного монологічного висловлювання в процесі навчання іноземної мови інтенсивним методом / Н. Ф Бориско // Методика викладання іноземних мов. – 1988. – Вип. 17. – С. 46–50.
19. Бориско Н. Ф. Обучение устной монологической речи с использованием видеофонограммы в интенсивном курсе на начальном этапе обучения /немецкий язык/ : дис. канд. пед. наук: 13.00.02. / Бориско Наталия Фёдоровна. – К., 1988. – 226 с.
20. Бочкарьова О. Ю. Методика навчання майбутніх учителів англійської мови професійно спрямованого аудіювання : дис. канд. пед. наук : 13.00.02 / Бочкарьова Олена Юріївна. – К., 2007. – 281 c.
21. Бржозовская К. М. Методика обучения аудированию полемических текстов студентов старших курсов языкового педагогического вуза : дис. канд. пед. наук : 13.00.02 / Бржозовская Кира Михайловна. – М., 2003. – 133 c.
22. Бухбиндер В. А. О системе упражнений / В. А.Бухбиндер // Обобщающая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия [сост. А.А.Леонтьев]. – М. : Рус. яз., 1991. – С. 92–98.
23. Вайсбурд М. Л. Обучение пониманию иностранной речи на слух / М.Л. Вайсбурд. – М. : Просвещение, 1965. – 78 с.
24. Вайшенберг З. Новинна журналістика: Навчальний посібник / За загал. ред. В. Ф. Іванова. – К. : Академія Української преси, 2004. – 262 с.
25. Вікович Р. І. Відбір матеріалів для навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання англомовних теленовин / Р. І. Вікович // Вісник КНЛУ. Серія : «Педагогіка та психологія». – К. – 2010. – № 17. – С. 21–31с.
26. Вікович Р. І. Експериментальна перевірка ефективності методики навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання англомовних теленовин / Р. І. Вікович // Наукові записки : [збірник наукових праць] / М-во освіти і науки України, Нац. пед. ун-т імені М. П. Драгоманова; укл. Л. Л. Макаренко. – К. : Вид-во НПУ імені М. П. Драгоманова, 2011. – № 96. – (Серія педагогічні та історичні науки). – С. 35–45.
27. Вікович Р. І. Лінгвістичні передумови навчання аудіювання та обговорення англомовних теленовин / Р. І. Вікович // Вісник Чернігівського державного педагогічного університету імені Т.Г.Шевченка. Серія : педагогічні науки : Збірник. – Чернігів. : ЧДПУ, 2009. – №63. – С. 44–48 с.
28. Вікович Р. І. Методичні рекомендації щодо навчання студентів мовних спеціальностей аудіювання англомовних теленовин для студентів факультету іноземних мов / Р. І. Вікович. – К., : КНУ імені Тараса Шевченка, 2010. – 44 с.
29. Вікович Р. І. Передумови використання англомовних теленовин у навчанні аудіювання студентів мовних спеціальностей / Р. І. Вікович // Наукові записки. Серія «Філологічна». – Острог : Видавництво Національного університету «Острозька академія». – Вип. 9. – 2008. – С. 429–435.
30. Вікович Р. І.Психолого-педагогічні передумови застосування відеофонограми англомовних новин для навчання аудіювання / Р. І. Вікович // Людина. Комп'ютер. Комунікація : Зб. наукових праць / За ред. Ф. С. Бацевича. – Львів : Вид-во Нац. ун-ту «Львівська політехніка», 2008.– С. 123–127.
31. Вікович Р. І. Система вправ для навчання аудіювання англомовних теленовин / Р.І. Вікович // Вісник Чернігівського державного педагогічного університету імені Т.Г.Шевченка. Серія : педагогічні науки: Збірник. – Чернігів : ЧДПУ, 2009. – №70. – С. 53–56.
32. Вікович Р. І. Способи контролю рівня сформованості вмінь в аудіюванні англомовних теленовин / Р. І. Вікович : Матеріали ІІІ Міжнародної науково-практичної конфе¬ренції [«Пріоритетні напрями підготовки вчителя іноземної мови у контексті вимог Болонського процесу»], (Ніжин, 20–21 травня 2011р.). – Ніжин. : Видавець ПП Лисенко М.М., 2011. – С. 65–66.
33. Виковыч Р. И. Англоязычные теленовости как эффективное средство обучения.студентов-филологов пониманию и обсуждению информационных сообщений / Р. И. Виковыч : Материалы ХХХІХ Международной Филологической конференции [«Современные проблемы лингводидактики и методики преподавания иностранных языков»], (Санкт-Петербург, 15–20 марта 2010 г.). – СПб. : Факультет филологии и искусств СПБГУ, 2010. – С. 44–50.
34. Виковыч Р. И. Обучению аудированию англоязычных теленовостей студентов языкового вуза / Р. И. Виковыч : Материалы Международной научно-практической конференции [«Языковое образованиев условиях перехода к новым государственным стандартам : цели, содержание, технологи»], (Минск, 15−16 декабря 2009 г.). − Минск. : Минский государственный лингвистический университет, 2010. – С. 21–25
35. Волошинова Л. В. Аудіовізуальні мистецтва в системі професійної мовної підготовки майбутнього фахівця у сфері міжнародних відносин : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. пед. наук : спец. 13.00.04 «Теорія та методика професійної освіти» / Л. В. Волошинова. – К., 2004. – 20 с.
36. Выготский Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский // Избранные психологические исследования. – М. : Изд-во АПН РСФСР, 1956. –
С. 380–381.
37. Гальскова Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам Текст.: учеб.-мегод. Пособие / Н. Д. Гальскова. – М. : АРКТИ-ГЛОССА, 2000.–165 с.
38. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: учеб. пособие для студ., обучающихся по спец. «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» / Н. Д. Гальскова, Н. И. Гез. – М. : Академия, 2008. – 334 с.
39. Гез Н. И. О факторах, определяющих успешность аудирования иностранной речи / Н. И. Гез // Иностранные языки в школе. – 1977. – №5. – С. 32– 41.
40. Гез Н. И. Типология упражнений и организация обучения аудированию в школе с преподаванием ряда предметов на иностранном языке / Н. И Гез // Иностранные языки в школе. – 1985. – №6 – С. 19–24.
41. Гордєєва А. Й. Навчання страшокласників загальноосвітньої школи обговорення проблем англійською мовою у процесі міжкультурного спілкування: дис... канд. пед. наук : 13.00.02 / Гордєєва Анжела Йосипівна. – К., 2004. – 254 c.
42. Гоян В. В. Типові та жанрові особливості інформаційної телепрограми: Посіб. для студ. Ін-ту журналістики / В. В. Гоян. – К. : Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка, 2001. – 52 с.
43. Гриценко О., Основи теорії журналістської діяльності / О. Грищенко, Г. Кривошия, В. Шкляр. – К., 2000, – 203 с.
44. Гузь О. І. Навчання усного англомовного мовлення учнів початкової загальноосвітньої школи з використанням відеофонограми : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теорія та методика навчання: германські мови» / О. І. Гузь. – К., 2005. – 27 c.
45. Гурвич П. Б. Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранных языков / П. Б. Гурвич. – Владимир : Изд-во Владимирского пед. ин-та, 1980. – 103 с.
46. Дейк ван Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. Ван Дейк : [пер. с англ. яз. под ред.. В. И. Герасимова]. – М. : Прогресс, 1989. – 310 с.
47. Демьяненко М. Я. Основы общей методики обучения иностранным языкам. / М. Я. Дем’яненко, К. А. Лазаренко, С. В. Мельник. – К. : Высшая школа, 1984. – 255 с.
48. Дехерт И. А. Некоторые проблемы реализации практических целей обу-чения иностранным языкам в средней школе применительно к аудирова-нию / И. А Дехерт // Иностранные языки в школе. – 1983.– №1. – С. 25–28.
49. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи) / Т. Г. Добросклонская. – М.: Едиториал УРСС, 2005. – 288 с.
50. Дрига И. И. Технические средства обучения в общеобразовательной школе / И. И Дрига, Г. И Рах. – М. : Просвещение, 1985. – 310 с.
51. Дубровин М. И. Учебное кино и диафильмы в обучении английскому языку в средней школе / М. И. Дубровин. – М. : Просвещение, 1979. –144 с.
52. Елухина Н. В. Какими должны быть тексты для чтения и тексты для аудирования? / Н. В. Елухина, Е. В. Мусницкая // Иностранные языки в школе. – 1978. – № 3. – С. 28–39.
53. Елухина Н. В. Обучение слушанию иноязычной речи / Н. В. Елухина // Иностранные языки в школе. – 1996. – №5. – С. 20–22.
54. Елухина Н. В. Преодоление основных трудностей понимания иноязычной речи на слух как условие формирования способности устно общаться / Н. В. Елухина // Иностранные языки в школе. – 1996. – № 4. – С. 25–29.
55. Елухина Н. В. Речевые упражнения для обучения аудированию / Н. В. Елухина // Иностранные языки в школе. 1971. – № 4. – С. 31–40.
56. Елухина, Н. В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики / Н. В.Елухина // Иностранные языки в школе. – 1989. – №2. – С. 28–35.
57. Ершова-Бабенко И. В. Основы методической системы работы с материалами телевизионных программ на подготовительном факультете (в комплексе с газетными материалами) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения иностранным язикам» / И. В. Ершова-Бабенко. – М., 1986. – 22 с.
58. Жинкин Н. И. Психология киновосприятия / Н. И. Жинкин // Кинематограф сегодня. – М., 1971. – Вып. 2. – С. 214–254.
59. Жинкин Н. И. Механизмы речи / Н. И.Жинкин. – М. : Изд-во Акад. пед. наук, 1958. – 370 с.
60. Загальноєвропейські рекомендації з мовної освіти: вивчення, викладання, оцінювання / Науковий редактор українського видання доктор пед. наук, проф. С. Ю. Ніколаєва. – К. : Ленвіт, 2003. – 273 с.
61. Здоровега В. Й. Теорія і методика журналістської творчості: підручник. – 2-ге вид., перероб. і допов. / В. Й. Здоровега. – Львів : ПАІС, 2004. – 268 с.
62. Зернецька О. В. Глобальний розвиток систем масової комунікації і міжнародні відносини / О. В. Зернецька . – К. : Освіта, 1999. – 351 с..
63. Зимняя И. А. Психологическая характеристика слушания и говорения как видов речевой деятельности / И. А. Зимняя // Иностранные языки в школе. – 1973. – №4. – С. 11–15.
64. Зимняя И. А. Психологические аспекты обучения говорению на английском языке: кн.для учителя. – 2-е изд. / И. А. Зимняя – М. : Просвещение, 1985. – 160 с.
65. Iванова Л. I. Навчання студентів початкового етапу немовного вузу аудiювання під час самостійної роботи з технічними засобами : дис… канд. пед. наук: 13.00.02. / Іванова Людмила Іванівна – К., 1997. – с.
66. Иванова Л. А. Формирование медиа-коммуникативной образованности школьников-подростков средствами видео (на материале уроков французского языка) : дисс. …канд. пед. наук : 13.00.01 / Иванова Людмила Анатольевна. – Иркутск, 1999. – 244 с.
67. Иванова Р. М. Использование учебного телевидения при обучении высказыванию в деловом профессиональном общении: дис… канд. пед. наук : 13.00.02 / Иванова Раиса Моисеевна. – Перьм, 1995. – 226 с.
68. Иванова-Цыганова В. И. Некоторые проблемы использования текста учебного экрана при обучении иноязычной речи / В. И. Иванова-Цыганова // Вопросы использования учебного кино и телевидения в преподавании иностранных языков. – Л.., 1980. – Вып.2. – С. 14–20.
69. Каган М. Искусство и зритель / М. Каган // Искусство кино. – 1970. – №10. – С. 102–105.
70. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов - М. : ЛКИ, УРСС Эдиториал, 2010. – 264 с.
71. Карих Т. В. Повышение эффективности обучения аудированию на уроках английского языка / Т.В Карих // Иностранные языки в школе. – 1991. – № 1. – С. 31–36.
72. Качалов Н. А. Особенности использования аутентичых видеодокументов в обучении иностранному язику / Н. А. Качалов // Вестник Томского государственного университета. Серия «Филология». – 2006. – № 291. – С. 221–227.
73. Квасова О. Г. Основи тестування іншомовних навичок і вмінь : навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл. / О. Г. Квасова. – К. : Ленвіт, 2009. – 119 с.
74. Кириллина Н. Ю. Обучение аудированию публицистических текстов на основе аудиовизуальных источников информации (французский язык) : автореф. дис. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения иностранным язикам» / Н. Ю. Кириллина. – М., 2006. – 22 с.
75. Кміть О. В. Тестовий контроль аудитивних умінь студентів немовних факультетів вищого педагогічного навчального закладу (ІІ курс, англійська мова): автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. пед. наук : спец. 13.00.02 “Теорія та методика навчання: германські мови” / О. В. Кміть. – К., 2000. – 22 с.
76. Коваленко А. М. Заголовок англомовного журнального мікротексту-повідомлення: структура, прагматика (на матеріалі тижневика Newsweek) / автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.04 «Германські мови» / А. М. Коваленко. – К., 2002. – 19 с.
77. Кокотта В. А. Лингво-дидактическое тестирование: научно-теоретическое пособие / В. А.Кокотта. – М. : Высш. школа, 1989. – 127 с.
78. Колесникова Е. А. Обучение аудированию с письменной фиксацией су-щественной информации студентов первого курса языкового педагогиче-ского вуза (английский язык): автореф. дис. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения иностранным язикам» / Е. А. Колесникова. – М., 2009. – 23 c.
79. Коломієць Н. В. Лінгвістичні особливості організації гіпертексту інтернет-новин (на матеріалі англійської мови) : автореф. дис. канд. філол. наук: спец. 10.02.04 «Германські мови» / Н. В. Коломієць. – К., 2004. – 21с.
80. Конецкая В. П. Социология коммуникаций. Учебник / В. П. Конецкая. – М. : Международный университет бизнеса и управления, 1997 – 304 с.
81. Кочкина З. А. Аудирование: что это такое? / З. А. Кочкина // Методическая мозаика. – 2007. – №8. – С. 12–18. (перепечатка статьи 1960 г.).
82. Крылова Н. Ю. Роль аудиовизуальных средств в формировании рецептивной деятельности студентов (на материале общественно-политической лексики) Н. Ю. Крылова // Проблемы гуманитаризации и роль исторической науки в процессе подготовки студентов : материалы международной конференции (тезисы докладов). – М. : Изд-во РУДН, 2001. – С. 119–121.
83. Крылова Н. Ю. Формирование коммуникативной компетенции в чтении и аудировании на материале новостных текстов (1 сертификационный уровень) : автореф. дис. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения иностранным язикам» / Н. Ю. Крылова. – М., 2004. – 19 с.
84. Кузнєцов М. А. Практическая психология PR и журналистика: как позволить другим делать по-вашему : учебно-практическое пособие / М. А. Кузнєцов. – М. : РИП-холдинг, 2003. – 147 с.
85. Кузнєцов В. М. Учебное телевидение: Методическое пособие / М.А. Кузнєцов. – М. : Высшая школа, 1990. – 184 с.
86. Кулиш Л. Ю. Психолингвистические аспекты восприятия устной иноязычной речи / Л. Ю. Кулиш. – К. : Вища школа, 1982. – 208 с.
87. Кулиш Л. Ю. Виды аудирования /Л. Ю.Кулиш // Общая методика обучения иностранным языкам: хрестоматия под ред. И. Л. Бим, А. А.Леонтьева [и др.]. – М. : Русский язык, 1991. – С. 219–225.
88. Кулюткин Ю. Н. Психология обучения взрослых / Ю. Н. Кулюткин. – М. : Просвещение, 1985. – 128 с.
89. Кучерова О. О. Плани змісту та повідомлення британського газетного новинного дискурсу (початок XXI століття): дис. ... канд. філол. наук: 10.01.08 / Кучерова Олена Олександрівна. – Львів, 2005. – 160 с.
90. Лалл Д. Мас-медіа, комунікація, культура: глобальний підхід: пер. з англ. / Д. Лалл. – К. : К.І.С., 2002. – 264 с.
91. Леонтьев А. А. Психология восприятия и восприятие речи // Иностранные языки в школе. – 1975. – №1. – С. 76–81.
92. Леонтьева Т. П. Использование видеотехнологий в самостоятельной учебной деятельности студентов язикового вуза по овладению межкультурным общением / Т. П. Леонтьева // Вісник Чернігівського державного педагогічного університету імені Т.Г.Шевченка. Серія : педагогічні науки. – Чернігів : ЧДПУ, 2009. – №70. – 130–134 с.
93. Леус А. М. Обучение студентов языкового вуза восприятию и пониманию радиоречи (немецкий язык) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)» / А. М. Леус. – Минск, 2003. – 19 с.
94. Линченко Е. В. Обучение устному иноязычному общению студентов старших курсов языковых факультетов на материале средств массовой информации : английский язык как второй иностранный : автореферат дис. канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения и воспитания (иностранные языки)» / Е.В. Линченко. – СПб., 2003. – 18 с.
95. Литвиненко С. П. Ефективність використання фонограми та відеофонограми при навчанні аудіювання / С. П. Литвиненко // Вісник Київського державного лінгвістичного університету. – 2003. – №6. – С. 111–118.
96. Литвиненко С. П. Критерії відбору відеофономатеріалів для навчання майбутніх учителів англомовного діалогічного спілкування / С. П.Литвиненко // Наукові записки Ніжинського державного педагогічного університету ім. М.Гоголя. – 2004. – №4. – С. 100–105.
97. Лихобабин Б. И. Обучение аудированию диалогической речи на английском языке в языковом вузе : автореф. дисс. на соиск. учен. степени канд. пед. наук: спец. 13.00.02. «Методика преподавания иностранных языков» / Б. И. Лихобабин. – М., 1975. – 31 с.
98. Лурия А. Р. Основы нейропсихологии / А.Р. Лурия. – Москва, 1973. – 374 c.
99. Лытнева А. П. Обучение устным монологическим высказываниям на основе материалов средств массовой информации в техническом вузе : дис… канд. пед. наук: 13.00.02. / Лытнева Анна Павловна. – К., 1993. – 219 с.
100. Ляховицький М. В. Звукозапис у навчанні іноземних мов / М. В. Ляховицький – К. : Рад. шк., 1970. – 240 с.
101. Ляховицкий М. В. Технические средства в обучении иностранному языку / М. В. Ляховицкий, И. М. Кошман – М. : Просвещение, 1981. – 143 с.
102. Маклюен М. Понимание медиа: Внешние расширения человека / М. Маклюен [пер. с англ. В. Николаева]. – М. : Жуковский: «КАНОН-прес-Ц», «Кучково поле», 2003. – 464 с.
103. Мацнєва О. А. Навчання майбутніх учителів аудіювання англійського мовлення з національними і регіональними типами вимови / О. А. Мацнєва // Іноземні мови. – 2008. – № 4. – С. 44–47.
104. Методика викладання іноземних мов у середніх навчальних закладах: Підручник. Вид. 2-е, випр. і перероб. / Кол. авторів під керівн. С. Ю. Ніколаєвої. – К. : Ленвіт, 2002. – 328 с.
105. Метьолкіна О. Б. Індивідуалізація навчання аудіювання учнів середньої загальноосвітньої школи з поглибленим навчанням англійської мови.: дис. …канд. пед. наук : 13.00.02 / Метьолкіна Оксана Борисівна. – К., 1996. – 214 c.
106. Мещанова Н. Ф. Методика обучения иностранным языкам. Языковая педагогика в схемах и таблицях. Тема: Методика обучения аудированию / Н. Ф. Мещанова // Методические тетради. – М. : Еврошкола, 2004. – 40 с.
107. Миронова Н. Я. Обучение аудированию французской разговорной речи: учеб. пособие для пед. вузов / Миронова Н. Я. – М. : Высш. шк., 1982.–111 с.
108. Миронченко В. Я. Основи інформаційного радіомовлення : підручник для студ. у-тів зі спец. «Журналістика» / В. Я Миронченко. – Інститут змісту і методів навчання; Київський нац. ун-т. імені Тараса Шевченка. – К., 1996. – 438 с.
109. Миронченко В. Я. Природа новин і критерії їх відбору для радіомовлення. Методична розробка / В. Я. Миронченко. – К., 1975. – 75 с.
110. Михина А. Э. Методика формирования стратегий аудирования у студентов неязыкового вуза : английский язык : автореферат дис. ... на соискание уч. степени канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения иностранным язикам» / А. Э. Михина. – Улан-Удэ, 2009. – 25 с.
111. Могилевцев С. А. Формирование социокультурной компетенции на основе англоязычных информационных материалов спутникового телевидения (неязыковой вуз): дис. канд. пед. наук : 13.00.02 / Могилевцев Сергей Александрович. – Минск, 2002. – 166 с.
112. Мойсеюк Н. Є. Педагогіка. Навчальний посібник. 5-те видання, доповнене і перероблене / Н. Є. Мойсеюк. – К., 2007. – 656 с.
113. Морозов Д. Л. Обучение профессионально-ориентированному аудированию на основе совершенствования психологических механизмов речи: на материале немецкого языка, уровень профессионального образования : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук: спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения иностранным язикам» / Д. Л. Морозов. – Нижний Новгород, 2009. – 24 с.
114. Москаленко А. З. Основи масово-комуніцікаційної діяльності: Підручник / А. З. Москаленко, Л. В. Губернський, В. Ф. Іванов / Київ. ун-т ім. Тараса Шевченка. – К., 1997. – 634 с.
115. Никитина Ю. А. Речеведческий подход к формированию умений аудирования как средство повышения профессиональной компетенции студентов факультетов иностранных языков (На материале жанров англоязычной новостной информации) : дис. ... канд. пед. наук : 13.00.08 / Никитина Юлия Анатольевна. – Тольятти, 2002. – 238 c.
116. Носонович, Е.В. Критерии содержательной аутентичности учебного текста / Е.В. Носонович, Р.П. Мильруд // Иностранные языки в школе.
– 1999. – № 2. – С. 6–12.
117. Носонович Е. В. Параметры аутентичного учебного текста / Е. В. Носонович, Р. П. Мильруд // Иностранные языки в школе. – 1999. – № 1. – С. 11–18.
118. Обучение речевой деятельности на английском языке в школе: Пособие для учителей / Н. К. Скляренко, Е. И. Онищенко, С. Л. Захарова. – К. : Рад.шк., 1988. – 150 с.
119. Онисина И. С. Обучение студентов технических вузов аудированию профессионально направленной речи (ІІІ этап, английский язык): дис. канд. пед. наук : 13.00.02 / Онисина Ирина Сергеевна. − К., 1990. − 211 с.
120. Панова Л.В. Обучение студентов 3 курса языкового вуза пониманию политического дискурса (на примере немецкоязычных текстов теленовостей): дис. канд. пед. наук : 13.00.02 / Панова Лариса Васильевна – Улан-Удэ., 2009. – 218 c.
121. Пассов Е. И. Методика обучения иностранным языкам / Е. И. Пассов.
– М. : Русский язык, 1977. – 215 с.
122. Пащук В. С. Навчання студентів мовних спеціальностей усного англійського монологічного мовлення з використанням автентичних художніх фільмів : дис. …канд. пед. наук: 13.00.02 / Пащук Вікторія Степанівна. – К., 2002. – 247 с.
123. Петранговська Н. Р. Навчання студентів фізико-математичних факультетів професійно-спрямованого монологу-міркування на основі англомовних фахових автентичних аудіотекстів : дис. … канд. пед. наук : 13.00.02 /Петранговська Наталія Романівна. – К., 2005. — 287 с.
124. Петращук О. П. Тетовий контроль у навчанні іноземної мови в середній загально-освітній школі: Монографія / О. П. Петращук. – К. : Вид. центр. КДЛУ, 1999. – 261 с.
125. Писаренко В. И. Методика использования видеоматериалов в обучении второму иностранному языку (На материале французского языка в неязыковом вузе) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук: спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения иностранным язикам» / В. И. Писаренко. – Таганрог, 2002 – 19 c.
126. Подопригора С. А. Обучение аудированию общественно-политической информации иностранных учащихся инженерно-технических вузов (основной этап) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук: спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения иностранным язикам» / С. А. Подопригора. – Санкт-Петербург, 1992 – 15 с.
127. Пономарева И. В. Взаимосвязанное обучение аудированию и говорению на основе использования средств массовой информации (языковой ВУЗ, немецкий язык) : автореф. дисс. на соискание уч. степени канд. пед. наук: спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения иностранным язикам» / И. В. Пономарева. – М., 1984. – 20 с.
128. Почепцов Г. Г. Теорія комунікації. – 2-ге вид., доп. – К. – Видавничий центр «Київський університет», 1999. – 308 с.
129. Прессман Л. П. Методика применения технических средств обучения / Л. П. Прессман. – М. : Просвещение, 1988. – 191 с.
130. Програма з англійської мови для університетів / інститутів (п'ятирирічний курс навчання): Проект / Колектив авт. : С. Ю. Ніколаєва, М. І. Соловей (керівники), Ю. В.Головач та ін. – Вінниця : «Нова книга», 2001. – 245 с.
131. Путилина Р. Н. Применение телевидения в обучении иностранным язикам : Учебное пособие / Р. Н. Путилина. – К. : КДПИИЯ, 1986. – 57 с.
132. Різун В. В. Загальна характеристика масово-інформаційної діяльності / В. В. Різун. – К. – Київський національний ун-т ім. Т. Шевченка. Інститут журналістики, 2000. – 34 с.
133. Рогова Г. В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г. В. Рогова, Ф. М. Рабинович, Т. Е. Сахарова. – М. : Просвещение, 1991.
– 261 с.
134. Рождественська Н. В. Синтаксична організація російськомовних суспільно-політичних теленовин (розчленований дискурс) : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.02 «Російська мова» / Н. В. Рождественська. Дніпропетровськ, 2002. – 20 с.
135. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. – СПб. : Питер, 1999. – 720 с.
136. Рябцевич И. А. Управление развитием умений устного иноязычного общения на основе использования аутентичных видеоматериалов (английский язык, неязыковой вуз) : дис. … канд. пед. наук : 13.00.02 / Рябцевич Ирина Аркадьевна. – Минск, 2007. – 250 с.
137. Сатинова В. Ф. Обучение аудированию монологической речи во взаимосвязи с говорением (творческий этап) / В. Ф. Сатинова // Иностранные языки в школе. – М, 1978. – № 2. – С. 53–59.
138. Сатинова В. Ф. Проблемы обучения аудированию монологической речи на творческом этапе (английский язык VII класс) : афтореф. дисс. канд. пед наук : спец. 13.00.02 «Теория и методика обучения иностранным язикам» , Минск , 1971 – 23 с.
139. Сатинова В. Ф. О психолингвистических основах обучения аудированию монологической речи (творческий этап) / В. Ф.Сатинова // Проблемы активного метода обучения иностранным языкам. – Минск : Вышэйшая школа. – 1970. – С. 120–129.
140. Светана С. В. Телевизионная речь. Функции и структура / С. В. Светана. – М., 1976. – 151 с.
141. Серажим К. Дискурс як соціолінгвальне явище: методологія, архітектоніка, варіативність [На матеріалах сучасної газетної публіцистики] : Монографія / За ред. В. Різуна. / Київ. нац. ун-т ім. Тараса Шевченка. – К., 2002. – 392 с.
142. Сербенська О. А. Мова газети і мовотворчість журналіста в аспекті соціально-культурного розвитку суспільства : дис... доктора філол. наук : 10.01.10 / Сербенська Олександра Антонівна. – Львів, 1992. – 419 с.
143. Сіваченко О. А. Навчання аудіювання англомовних драматичних творів студентів старшихкурсів мовних спеціальностей / автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. пед. наук : спец. 13.00.02 «Теорія та методика навчання: германські мови» / Сіваченко Олена Олександрівна. – К., 2008. – 20 с.
144. Сидоренко Е. В. Методы математической обработки в психологии / Е. В. Сидоренко. – СПб. : Речь, 2006. – 350 с.
145. Скалкин В. Л. Основы обучения устной иноязычной речи / В. Л. Скалкин. – М. : Просвещение, 1981. – 248 с.
146. Скалкин В. Л. Обучение монологическому высказыванию / В. Л. Скалкин. – К. : Радянська школа, 1983. – 118 с.
147. Скалкин В.Л. Упражнения по развитию устной коммуникативной речи. – К. : Рад. школа, 1987. – 128 с.
148. Скляренко H. K. Сучасні вимоги до вправ для формування іншомовних мовленнєвих навичок і вмінь / Н. К. Скляренко // Іноземні мови. – 1999. – №3. – С. 3–7.
149. Солганик Г. Я. Язык и стиль средств массовой информации и пропаганды : Печать, радио, телевидение, документальное кино / Г. Я. Солганик, Н. И. Кохтев, Д. Э. Розенталь. – М. : МГУ. – 1980. – 256 с.
150. Солганик Г. Я. Газетные тексты как отражение важнейших языковых процессов в современном обществе / Г. Я. Солганик // Журналистика и культура русской речи. – 1996. – № 1. – С.13–25.
151. Солганик Г. Я. Язык современных СМИ / Г. Я. Солганик // Журналистика и культура русской речи. – 2004. – № 1. – С. 3–6.
152. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам: базовый курс: пособие для студентов пед. вузов и учителей / Е. Н. Соловова. – М. : ACT: Астрель, 2008. – 238 с.
153. Соловьева Е. Е. Основные проблемы психологии восприятия учебного фильма // Советская педагогика. – 1966. – № 5. – С. 80–86.
154. Тарнопольський О. Б. Методика навча
- Стоимость доставки:
- 200.00 грн