Каталог / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Литература народов стран зарубежья
скачать файл: 
- Название:
- Мирзоева Сокина Амируллоевна Марина Цветаева и таджикская литература (Особенности переводов поэзии М. Цветаевой на таджикский язык)
- Альтернативное название:
- Mirzoeva Sokina Amirulloevna Marina Tsvetaeva and Tajik literature (Features of translations of M. Tsvetaeva’s poetry into the Tajik language)
- ВУЗ:
- Таджикский национальный университет
- Краткое описание:
- Мирзоева Сокина Амируллоевна Марина Цветаева и таджикская литература (Особенности переводов поэзии М. Цветаевой на таджикский язык)
ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
кандидат наук Мирзоева Сокина Амируллоевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. МАРИНА ЦВЕТАЕВА В РУССКОЙ И МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
1.1. Марина Цветаева - поэтесса и переводчик: мотивы
лирики
1.2 Специфика переводов Мариной Цветаевой поэзии иноязычных поэтов
ГЛАВА II. ЛИТЕРАТУРНО - СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДОВ ПОЭЗИИ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ НА ТАДЖИКСКИЙ ЯЗЫК
2.1.Освещение творчества Марины Цветаевой в таджикском литературоведении
2.1.1.Восточные мотивы в русской литературе и их освещение в таджикском литературоведении
2.1.2. Перевод как своеобразное связующее звено в таджикско-русских литературных взаимоотношениях (Марина Цветаева и Гулназар Келди)
2.2. «Себарга», «Трилистник» в переводе таджикской поэтессы Фарзоны
Худжанди
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
- Стоимость доставки:
- 230.00 руб