СУЧАСНА УКРАЇНСЬКА ТЕРМІНОЛОГІЯ МАРКЕТИНГУ: СЕМАНТИКА ТА ПРАГМАТИКА




  • скачать файл:
  • Название:
  • СУЧАСНА УКРАЇНСЬКА ТЕРМІНОЛОГІЯ МАРКЕТИНГУ: СЕМАНТИКА ТА ПРАГМАТИКА
  • Альтернативное название:
  • СОВРЕМЕННАЯ УКРАИНСКАЯ Терминология МАРКЕТИНГА: семантика и ПРАГМАТИКА
  • Кол-во страниц:
  • 207
  • ВУЗ:
  • ДНІПРОПЕТРОВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
  • Год защиты:
  • 2004
  • Краткое описание:
  • МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ
    ДНІПРОПЕТРОВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ



    На правах рукопису



    ШАПРАН ДАР’Я ПЕТРІВНА


    УДК 811.161.2’37: 339.138



    СУЧАСНА УКРАЇНСЬКА ТЕРМІНОЛОГІЯ МАРКЕТИНГУ:
    СЕМАНТИКА ТА ПРАГМАТИКА



    СПЕЦІАЛЬНІСТЬ: 10.02.01 УКРАЇНСЬКА МОВА



    ДИСЕРТАЦІЯ НА ЗДОБУТТЯ НАУКОВОГО СТУПЕНЯ
    КАНДИДАТА ФІЛОЛОГІЧНИХ НАУК





    НАУКОВИЙ КЕРІВНИК доктор філологічних наук, професор
    Загнітко Анатолій Панасович,
    Донецький національний університет







    ДНІПРОПЕТРОВСЬК - 2004












    ЗМІСТ


    Вступ.....5
    Розділ І. Шляхи формування української маркетингової термінології та її загальна характеристика...11
    1.1. Екстралінгвістична детермінованість української маркетингової термінології11
    1.1.1. Суспільно-економічні чинники формування термінології маркетингу.12
    1.1.2. Зв’язок маркетингової термінології з термінологіями інших наук.18
    1.1.3. Типологічні характеристики маркетингової терміносистеми...27
    1.2. Національно-мовна основа формування української маркетингової термінології ...30
    1.2.1. Формування національно-мовної основи маркетингової термінології в донауковий період..30
    1.2.2. Маркетинговий термін і загальновживане слово39
    1.2.2.1. Ономасіологічний аспект.40
    1.2.2.2. Функціональний аспект49
    1.3. Запозичення в процесі формування української маркетингової термінології58
    1.3.1. Причини та шляхи запозичення в термінології маркетингу..58
    1.3.2. Характеристика іншомовних термінів за ступенем асиміляції .68
    1.3.3. Класифікація іншомовних маркетингових термінів за характером запозиченого матеріалу.82
    Висновки до І розділу86
    Розділ ІІ. Українська маркетингова термінологія як терміносистема..90
    2.1. Терміносистема як елемент структурної організації мови..90
    2.2. Парадигматичні відношення в маркетинговій терміносистемі..93
    2.2.1. Гіперо-гіпонімічні відношення ..101
    2.2.2. Антонімія в маркетинговій терміносистемі ..107
    2.2.3. Синонімія в маркетинговій терміносистемі...112
    2.2.3.1. Особливості термінологічної синонімії113
    2.2.3.2. Типи синонімічних відношень в українській маркетинговій термінології..118
    2.2.3.3. Нормалізаційний аспект маркетингової терміносиноніміки...123
    2.3. Структурно-функціональний аналіз маркетингових термінів..127
    2.3.1. Метамовно-дериваційні особливості терміносистеми маркетингу...127
    2.3.1.1. Суфіксальні терміни у словотвірній системі маркетингової термінології..128
    2.3.1.2. Складні терміни в системі маркетингової термінології..142
    2.3.1.3. Префіксальні терміни в маркетинговій терміносистемі..146
    2.3.2. Структурно-функціональні типи складених термінів маркетингу...146
    2.3.2.1. Двокомпонентні словосполученя: моделі й семантика...150
    2.3.2.2. Трикомпонентні терміни 156
    2.3.2.3. Багатокомпонентні терміни.160
    Висновки до ІІ розділу.169
    Висновки...173
    Список літератури187
    Список джерел..203









    ВСТУП

    Розвиток національних терміносистем відбувається за загальними законами мовного розвитку, водночас розбудова галузевих термінологій безпосередньо пов’язана із сучасним рівнем науки, освіти, соціально-економічним розвитком суспільства. За останнє десятиліття в економічному та соціально-політичному устрої України відбулися значні перетворення. Перехід України до ринкових відносин спричинив зміни в багатьох соціально-економічних сферах, зумовивши появу нових для України інститутів і структур суспільного життя, що певним чином вплинуло на характер лексико-семантичних процесів, на особливості розвитку нових термінологічних сфер. Адекватне відображення, відтворення й закріплення мовою нових ідей і понять вимагає від мови швидкої реакції, диференційованої номінації, породження нових одиниць, що в свою чергу мобілізує на швидке реагування лінгвістів дослідників національних терміносистем. В українському мовознавстві об’єктом дослідження стали біологічна (Л.Симоненко), ботанічна (І.Сабадош, М.Фещенко, А.Капська), будівельна (В.Марченко), радіофізична (І.Кочан), мінералогічна (Н.Овчаренко), хімічна (Г.Наконечна), геологічна (М.Годована), медична (О.Петрова, Р.Бєляєв, І.Корнейко, Т.Лепеха), економічна (Т.Панько, О.Покровська, А.Д’яков, О.Чуєшкова), музична (С.Булик-Верхола), металургійна (Н.Ктитарова, Н.Стаховська), друкарська (Є.Огар), образотворчого мистецтва (Б.Михайлишин), математична (А.Крейтор) та ряд інших терміносистем. У цих дослідженнях знаходять вирішення теоретичні та практичні проблеми формування й розбудови галузевих терміносистем, формулюються теоретичні засади термінотворення, розробляються принципи створення національних термінологічних стандартів, вирішуються питання термінологічної лексикографії тощо. Водночас окремі підсистеми сучасної української національної термінології залишаються ще недостатньо вивченими й потребують подальшого опрацювання та систематизації. Ідеться, зокрема, про терміносферу нових галузей економічної науки, нові економічні теорії, що виникають й поширюються в Україні з розвитком ринкових економічних відносин, серед них і маркетинг як один із наріжних каменів сучасної ринкової економіки.
    Поняття маркетингу у вітчизняному науковому просторі з'явилося порівняно недавно, тому українська маркетингова термінологія належить до тієї групи сучасних терміносистем, що перебувають ще на стадії становлення. Тим не менше, сьогодні маркетинг виділяється із суспільної економічної теорії як цілком сформована наукова концепція та сфера прикладної економіки і викладається як самостійна дисципліна в усіх економічних навчальних закладах нашої країни. Велика кількість термінів на позначення маркетингових понять, раніше невідомих, увійшла у фахове мовлення й активно використовується у професійній комунікації (мікс-маркетинг, позиціонування, мерчендайзинг, директ-мейл, слоган та ін.). Внаслідок багатьох екстралінгвістичних явищ маркетингові терміни вийшли також за межі професійної сфери вживання, стали високочастотними, соціально значущими загальномовними одиницями (дилер, брокер, бренд, пабліситі, спонсор, прайс-лист, презентація, інтернет-маркетинг та ін.). Усі ці чинники зумовлюють актуальність дослідження й упорядкування системи маркетингової термінології, прогнозування тенденцій її подальшого розвитку, а також вироблення критеріїв її внормування.
    Об’єктом вивчення є організована сукупність номінативних одиниць сучасної української маркетингової терміносистеми. Сутність цих мовних одиниць, їх семантична диференціація, структурні особливості, шляхи виникнення та закономірності системної організації становлять предмет дисертаційного дослідження.
    Метою роботи є виявлення закономірностей формування та сучасного розвитку маркетингової термінології, з’ясування особливостей системної організації термінів маркетингу. Мета роботи зумовлює розв’язання таких завдань:
    1. Виявити екстралінгвістичні особливості формування маркетингової термінології й дати їх лінгвістичну інтерпретацію.
    2. Встановити джерела поповнення української маркетингової термінології.
    3. Проаналізувати основні типи системних зв’язків у маркетинговій терміносистемі, простежити їх специфіку.
    4. Дослідити семантичну структуру маркетингової терміносистеми та системозумовлені семантичні й функціональні характеристики термінів членів терміносистеми маркетингу.
    5. Встановити специфіку дериватологічних процесів у маркетинговій терміносистемі.
    6. Виявити проблеми сучасної української маркетингової термінології та запропонувати способи їх розв’язання.
    7. Подати конкретні пропозиції щодо унормування української термінології маркетингу на сучасному етапі.
    У визначенні меж досліджуваного матеріалу за основу було взято тезу про існування будь-якої термінології в двох вимірах: сфері фіксації та сфері функціонування. У результаті аналізу текстів маркетингової та загальноекономічної тематики, репрезентованих у монографіях, посібниках, підручниках, науково-популярних виданнях, засобах масової інформації, а також художніх текстів укладено картотеку з близько 4000 функціональних одиниць. Звернення до сфери фіксації дозволило перевірити одержаний лексичний масив на відповідність вимогам термінологічності, таким як співвіднесеність із спеціальним поняттям та наявність чіткої наукової дефініції. Оскільки на сучасному етапі власне маркетингова термінологія ще не стала об’єктом спеціального лексикографічного дослідження, було проведено роботу щодо опрацювання словникового складу українських лексикографічних та енциклопедичних джерел економічного спрямування, виданих у кінці ХХ ст. на початку ХХІ ст., з метою виділення з нього власне маркетингових термінів на основі логічного та компонентного аналізу. До дослідження було залучено також наявні російсько- та англомовні лексикографічні праці з термінології маркетингу, на основі яких методом порівняльного аналізу було встановлено українські відповідники іншомовних маркетингових термінів, що активно функціонують в межах українського маркетингового простору, але не зафіксовані в жодному із україномовних словників. Дослідження сфери функціонування дозволило також виділити певну кількість одиниць, що мають високу частотність вживання в термінологічній функції, але не набули остаточно термінологічного статусу через відсутність чи неусталеність дефініцій. У результаті проведеної роботи було встановлено перелік власне маркетингових термінів обсягом 1357 одиниць, що й стали головним об’єктом системного дослідження. Джерельною базою для дослідження діахронічного аспекту формування маркетингової термінології послужили також історичні та етимологічні словники, а також термінологічні словники першої половини ХХ століття.
    Дослідження потребувало комплексного застосування наукових методів, специфіка яких визначається об’єктом та метою дослідження. У роботі використані такі методи дослідження: аналітично-описовий, порівняльно-історичний, методи синхронного аналізу, компонентного аналізу, елементи статистичного методу та методу моделювання, ідентифікації й трансформації.
    Наукова новизна дослідження полягає в тому, що воно є першою спробою багатоаспектного дослідження української маркетингової термінології, в якому на основі широкого за обсягом матеріалу здійснюється комплексний аналіз закономірностей формування та сучасного розвитку термінології маркетингу. Вперше маркетингові терміни описані як своєрідна терміносистема із властивими їй типами системних зв’язків.
    Теоретичне значення роботи мотивується тим, що з’ясування способів і передумов виникнення термінів у системі відкриває шлях для виявлення загальних закономірностей формування не лише вузькогалузевих терміносистем, а й наукової термінології загалом. Встановлені системні відношення терміносистеми маркетингу та їх моделювання дають можливість прогнозувати основні шляхи, способи й механізми розвитку термінології описових дисциплін загалом. Доповнюється й поглиблюється характеристика основних понять термінознавства, зокрема обґрунтовується системний характер та метамовна аспектуальність термінологічного дериваційного ярусу, уточнюються поняття термінологічної синонімії та теоретичні засади класифікації термінологічних запозичень.
    Практичне значення роботи полягає в тому, що викладені в ній спостереження й висновки становлять інтерес у плані їх використання у навчальному процесі на спеціальних та філологічних факультетах вищих навчальних закладів. Опрацьований матеріал може бути задіяний у лексикографічній роботі, зокрема термінологічного напряму, в подальшому упорядкуванні сучасної української маркетингової термінології, створенні термінологічного стандарту. Теоретичні положення можуть слугувати основою для аналогічних спостережень над терміносистемами інших галузей.
    На захист виносяться такі положення:
    1. Формування сучасної української маркетингової термінології є одним із виявів термінологічної модернізації української мови, зумовленої рядом соціально-економічних процесів, що відбуваються в Україні, починаючи з 90-х років ХХ століття.
    2. Сучасний варіант української термінології маркетингу, міжнародний за змістом, створений на основі концептуально оформленої англійської маркетингової термінології із збереженням тенденції до збалансованого використання національних та інтернаціональних мовних засобів для вираження системи наукових понять.
    3. Лексико-семантичні та структурно-семантичні особливості термінології маркетингу значною мірою зумовлені типом науки і характером обслуговуваного нею відрізка дійсності, що необхідно враховувати в роботі зі стандартизації.
    4. Українська термінологія маркетингу організована у семантичному і структурному планах система найменувань, що відображає систему спеціальних наукових та науково-практичних понять відповідної галузі знань.
    5. На семантичному рівні системність виявляється в наявності номінативних рядів класифікаційного типу, що виникають на основі семантичної та функціональної спільності, а також у наявності гіпонімічних, антонімічних та синонімічних відношень термінів.
    6. На словотвірному рівні системність виявляється у спеціалізації окремих словотвірних засобів та структурних моделей для вираження відповідних понять, а також у створенні словотвірних термінологічних парадигм із багатоступінчастою структурою для відображення ієрархічних відношень між поняттями.
    7. Терміносистема маркетингу є відкритою, вільною, перебуває на стадії становлення й потребує заходів щодо її унормування за рахунок звільнення від лексичних баластних дублетів, непродуктивних словотвірних моделей, правописної варіантності, а також на основі ширшого залучення національних засобів термінотворення.
    Структура роботи визначається її метою та завданнями. Дисертаційне дослідження складається зі вступу, 2 розділів, висновків, списку літератури та списку джерел. Повний обсяг роботи становить 207 сторінок, текстова частина 186 сторінок.
  • Список литературы:
  • СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ


    1. Антонова М.В. Системная организация терминологии пограничных” наук // Отраслевая терминология и её экстралингвистическая обусловленность: Межвузовский сборник научных трудов. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1986. С. 119 127.
    2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энцикл., 1969. 607 с.
    3. Ахманова О.С., Марченко А.Н. Основные направления в социолингвистике // Иностранный язык в школе. 1971. - № 4. С. 3 8.
    4. Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты (англицизмы в русском языке). Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. 151 с.
    5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. С. 3 11.
    6. Безпояско О.К., Городенська К.Г. Морфеміка української мови. К.: Наукова думка, 1987. 210 с.
    7. Безпояско О.К. Іменні граматичні категорії (Функціональний аналіз). К.: Наукова думка, 1991. 172 с.
    8. Белодед И.К. Интернациональные элементы в лексике и терминологии. Харьков: Вища школа, 1980. 208 с.
    9. Белодед Л.И. Научная терминология // Общественные науки. 1982. - № 2. С. 205 206.
    10. Бессонова О.М. Референция, метафора и критерий метафоричности // Логико-семантический анализ структур знания: Основания и применение. Новосибирск, 1989. С. 31 63.
    11. Биржакова Е.Э., Войнова Л.А., Кутина Л.Л. Очерки по исторической лексикологии рус. языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования. Л.: Наука, 1972. 431 с.
    12. Бойко Л.П. Торговельна лексика запорозького козацького вжитку: Автореф. канд. філолог. наук. Дніпропетровськ, 1997. 18 с.
    13. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987. 160 с.
    14. Борисова Л.Т. Исследование системно-семантических особенностей научной терминологии на материалах отраслевого словаря // Терминография и перевод научного текста. Горький, 1989. С. 34 39.
    15. Брагина А.А. Значение и оттенки значения в терминах // Терминология и культура речи. М.: Наука, 1981. С. 37 46.
    16. Будагов Р.А. В защиту понятия «слово» // Вопросы языкознания. 1983. - № 1. С. 21 27.
    17. Будагов Р.А. Очерки по языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1953. 280 с.
    18. Буянова Л.Ю. Термин как единица логоса. Краснодар, 2002. 185 с.
    19. Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке. М.: Просвещение, 1966. 160 с.
    20. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Труды Моск. ин-та ист., фил. и лит-ры: Сб. статей по языкознанию. М., 1939. Т. 5. С. 3 55.
    21. Волкова И.Н. Стандартизация научно-технической терминологии. М.: Наука, 1984. 206 с.
    22. Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина. М.: Изд-во Московского университета, 2000. 128 с.
    23. Володина М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. М.: Изд-во МГУ, 1996. 112 с.
    24. Володина М.Н. Термин как средство специальной информации. М.: Изд-во МГУ, 1996. 96 с.
    25. Вюстер Е. Международная стандартизация в технике. Л.-М.: Стандартгиз, 1935. 302 с.
    26. Гавриш І. Становлення української термінології у період українізації (20-30-і роки ХХ ст.) // Лінгвістичні студії: Зб. наукових праць. Вип. 6. Донецьк: ДонНУ, 2000. С. 212 215.
    27. Гайда С. Упорядочение и стандартизация терминологии // Научно-техническая терминология. М., 1993. Вып. 1. С. 34 39.
    28. Гак В.Г., Лейчик В.М. Субституция терминов в синтагматическом аспекте // Терминология и культура речи. М.: Наука, 1981. С. 47 57.
    29. Годована М.П. Формування сучасної української термінології: Автореф. дис. канд. філол. наук. К., 1994. 15 с.
    30. Головин Б.Н. Введение в языковедение. М.: Высш. школа, 1973. 320 с.
    31. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. М.: Высш. школа, 1987. 104 с.
    32. Головин Б.Н. Типы терминосистем и основания их различения // Термин и слово: Межвуз. сб. Горький: ГГУ, 1981. С. 3 10.
    33. Горбачевський І. Уваги о термінольогії хемічній // Зб. м.-п.-л. секції НТШ, 1905. Т. 10.
    34. Горобець В.Й. Лексика історично-мемуарної прози першої половини ХVIII ст.: На матеріалі діарушів. К.: Наукова думка, 1979. 128 с.
    35. Городенська К.Г. Деривація синтаксичних одиниць. Київ: Наукова думка, 1991. 190 с.
    36. Городенська К. Словотвірна варіантність і процеси унормування сучасної української термінології // Українська термінологія і сучасність: Зб. наукових праць. Вип. V. К.: КНЕУ, 2003. С. 3 6.
    37. Гринёв С.В. Введение в терминоведение. М.: Московский лицей, 1993. 310 с.
    38. Гринёв С.В. Введение в терминологическую лексикографию. М.: Б.и., 1986. 102 с.
    39. Гринёв С.В. Исторический систематизированный словарь терминов терминоведения. М.: Изд-во МПУ, 2000. 144 с.
    40. Гринёв С.В. Терминоведение: итоги и перспективы // Терминоведение / Под ред. Татаринова В.А., Культиной В.Г. М.: Московский лицей, 1993. Вып. 3. С. 5 13.
    41. Гринёв С.В. Терминологические заимствования // Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных элементов. М.: Наука, 1982. С. 108 135.
    42. Гриценко С.П. Лексичний вплив як чинник динаміки структури мови-реципієнта: Автореф дис. канд. філолг. наук. К., 1999. 20 с.
    43. Грот Я.К. Спорные вопросы русского правописания. СПб., 1876. Т. 1. 129 с.
    44. Гумецкая Л.Л. Заметки о терминологической синонимии в языке украинских грамот XIV в. // Лексическая синонимия. Сб. статей. М.: Наука, 1967. С. 174 177.
    45. Гумецька Л. Л. Способи адаптації запозиченої лексики в староукраїнській мові // Мовознавство. 1976. № 4. С. 71 74.
    46. Ґрещук В.В. Типологія відприкметникового словотвору: Автореф. дис. докт. філол. наук. К., 1994. 36 с.
    47. Даниленко В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов // Исследования по русской терминологии: Сб. статей. М.: Наука 1971. 231 с.
    48. Даниленко В.П. Об одной модели терминов-словосочетаний // Научно-техническая терминология. 1973. № 10. С. 12-13.
    49. О кратком варианте термина (к вопросу о синонимии в терминологии) // Русская речь. 1975. № 5. С. 75 81.
    50. Даниленко В.П. О терминологическом словообразовании // Вопросы языкознания. 1973. № 4. С. 76-85.
    51. Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. 246 с.
    52. Даниленко В.П., Сворцов Л.И. Лингвистические проблемы станадартизации терминологии // Infoterm series 6: Международный симпозиум (Материалы. Теоретические и методологические вопросы терминологии) - Munchen; New York; London; Paris: K.D. Saur, 1981. С. 312 319.
    53. Даниленко В.П., Скворцов Л.И. Нормативные основы унификации терминологии // Культура речи в технической документации. М., 1982. С. 5 35.
    54. Денисенко С., Кінаш Б. Формування в українській науково-технічній термінології термінів з дієприкметниками та віддієслівними прикметниками // Українська термінологія і сучасність: Зб. наукових праць. Вип. V / Відп. ред. Л.О. Симоненко. К.: КНЕУ, 2003. 324 с.
    55. Дешериев Ю.Д. Проблемы универсализации (интернационализации) терминологии в условиях развития национально-русского двуязычия // Проблемы разработки и упорядочения терминологии в Академиях наук союзных республик. М.: Наука, 1983. С. 35 36.
    56. Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. М.: Наука, 1977. 428 с.
    57. Донец П.Н. Основы общей теории межкультурной коммуникации. Харьков: Штрих”, 2001. 386 с.
    58. Дрозд О., Кияк Т. Аспекти формування термінологічних стандартів // Проблеми української термінології. Вісник національного університету Львівська політехніка”. № 453. Львів, 2002. С. 501 506.
    59. Дубичинский В.В. Интернациональные омонимы, паронимы, антонимы и синонимы в русском языке. Методические рекомендации. Харьков: ХПИ, 1991. 34 с.
    60. Дубичинский В.В. Лексические параллели . Харьков, 1993. 165 с.
    61. Д’яков А.С., Кияк Т.Р., Куделько З.Б. Основи термінотворення. К.: Видавничий дім КМ Academia”, 2000. 216 с.
    62. Д’яков А.С. Типологія мовних інтерференцій у формуванні національних терміносистем: Дис. канд. філолог. наук. Чернівці, 1997. 163 с.
    63. Д’ячук Т.М. Українська соціально-економічна термінологія: Автореферат дис. канд. філолог. наук. К., 2003. 17 с.
    64. Жовтобрюх М.А. Мова української періодичної преси (Кінець ХІХ поч. ХХ ст.). К.: Наукова думка, 1970. 302 с.
    65. Журавлёва Т.А. Особенности терминологической номинации. Донецк: Донбасс, 1998. 252 с.
    66. Загнітко А.П. Теоретична граматика української мови: Морфологія. Донецьк: ДонНУ, 1996. 437 с.
    67. Загнітко А.П. Теоретична граматика української мови: Синтаксис: Монографія. Донецьк: ДонНУ, 2001. 662 с.
    68. Иваницкая А.А. Заимствование иноязычной лексики и её освоение. К.: Вища школа, 1980. 159 с.
    69. Іващишин О.М. Структурні особливості та семантична диференціація термінів-словосполучень у науково-технічних текстах // Іноземна філологія. 1996. Вип. 109. с.41-44.
    70. Інструкція для укладання словників ІУНМ // Вісник інституту української наукової мови, 1928. Вип. 1. С. 66 72.
    71. Їжакевич Г.П. Укрансько-російські мовні зв’язки радянського часу. К.: Наукова думка, 1969. 303 с.
    72. Калинин А.В. Лексика русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1975. 150 с.
    73. Канделаки Л.Т. О некоторых суффиксальных моделях технических терминов // Науч. докл. высш. шк. // Филол. науки. 1962. № 1. с. 42 53.
    74. Канделаки Л.Т. Семантика и мотивированность терминов. М.: Наука, 1977. 168 с.
    75. Канделаки Л.Т. Основные группировки терминологических единиц упорядоченных терминологий // Вопросы языкознания. 1987. - № 6. С. 84 87.
    76. Канделаки Л.Т. Связь между содержанием понятия и морфемной структурой технических терминов // Филологические науки. 1964. № 3. С. 84 95.
    77. Капанадзе Л.А. Взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики // Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965. С. 86 103.
    78. Кінаш Б.М. Формування науково-технічних термінів з (діє)прикметниками. Львів, 2002. 36 с.
    79. Кияк Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения: Учебное пособие. Киев: УМКВО, 1989. 104 с.
    80. Кияк Т.Р. Мотивированность лексических единиц (количественные и качественные характеристики). Львов: Вища школа, 1988. 162 с.
    81. Кияк Т.Р. Прагматичні аспекти стандартизації української термінології // Мовознавство. 1993. № 1. с.35 38.
    82. Кияк Т. Ще раз про болючі точки українського термінотворення // Українська термінологія і сучасність: Зб. наукових праць. Вип. V. К.: КНЕУ, 2003. С. 14 18.
    83. Клименко Н.Ф. Основи морфеміки сучасної української мови. К.: ІЗМН, 1998. 180 с.
    84. Кобрин Р.Ю., Иванова О.В. Опыт психо-лингвистического анализа понятийного содержания терминов и общеупотребительных слов // Термины в языке и речи: Межвузов. сб. Горький: ГГУ, 1985. С. 106 115.
    85. Кобрин Р.Ю. Современная научно-техническая революция и её влияние на развитие языка // Онтология языка как общественного явления. М.: Наука, 1983. С. 228 236.
    86. Коготкова Т.С. Национальные истоки русской терминологии. М.: Наука, 1991. 120 с.
    87. Козловець І., Пастернак Г. Джерела формування української економічної термінології на межі століть (кінець ХІХ початок ХХ ст.) // Українська термінологія і сучасність (Матеріали ІІ Всеукраїнської наукової конференції). К., 1997. С. 160 162.
    88. Комарова З.Н. Семантическая структура специального слова и её лексикографическое описание. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1991. 156 с.
    89. Котелова Н.З. К вопросу о специфике термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. С. 122 126.
    90. Коць Т. Вияв і виявлення. // Українська термінологія і сучасність: Зб. наукових праць. Вип. V. К.: КНЕУ, 2003. С. 218 221.
    91. Кочан И.Н. Именное словообразование в системе украинской терминологии (На материале терминологии радиотехники): Дис. канд. филолог. наук. Львов, 1987. 318 с.
    92. Крыжановская А.В. Сопоставительное исследование терминологии русского и украинского языков. К.: Наукова думка, 1985. 202с.
    93. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык конца ХХ столетия (1985 1995). М., 2000. С. 142 162.
    94. Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968. 208 с.
    95. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование? М.: Наука, 1965. 78 с.
    96. Кузнецов А.М. Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. 168 с.
    97. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М.: Высш. школа, 1989. 216 с.
    98. Кузнецова Э.В. Русская лексика как система. Свердловск: Изд-во Уральск. ун-та, 1980. 88 с.
    99. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978. 543 с.
    100. Левун Н.В. Семантическая и словообразовательная структура украинской терминологии художественной керамики: Дис. канд. филолог. наук. Днепропетровск, 1983. 208 с.
    101. Лейчик В.М. К определению философских основ терминоведения // Отраслевая терминология и её экстралингвистическая обусловленность: Межвузовский сборник научных трудов. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1986. С. 14 25.
    102. Лейчик В.М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина // Вопросы языкознания. 1981. № 2. С. 63 72.
    103. Лейчик В.М., Смирнов В.П., Суслова И.М. Терминология информатики: Теоретические и практические вопросы // Информатика: Итоги науки и техники. М.: Наука, 1977. Т.2. 138 с.
    104. Лейчик В.М. Термины-синонимы, эквиваленты, варианты // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1973. Вып. 2. С. 103 107.
    105. Лепеха Т.В. Проблеми унормування судово-медичної термінології // Лінгвістичні студії: Зб. наукових праць. Вип. 6. Донецьк: ДонНУ, 2000. С. 205 212.
    106. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных элементов. М.: Наука, 1982. 152 с.
    107. Лотте Д.С. Как работать над терминологией. Основы и методы. М.: Наука, 1968. 75 с.
    108. Лотте Д.С. Краткие формы научно-технических терминов. М.: Наука, 1971. 84 с.
    109. Лотте Д.С. Основы построения научно- технической терминологии: Вопросы теории и методики. М.: Изд-во АН СССР, 1961. 158 с.
    110. Мельничук О.С. Понятие системы и структуры языка // Вопросы языкознания. 1970. № 1. С. 19-30.
    111. Марчук Ю.И. Прикладное терминоведение // Терминоведение и профессиональная лингводидактика / Под ред. Татаринова В.А. М.: Москов. лицей, 1993. Вып. І. С. 39 46.
    112. Михайлишин Б. П. Лінгвістичний статус складених термінів // Vocabulum et Vocabularium: Сб. научных трудов по лексикографии. Вып. 5. Гродно, 1998. С. 134 135.
    113. Михайлишин Б. П. Усталеність як неодмінний показник складених термінів // Мовознавство. 1999. № 4 5. с. 48 50.
    114. Моргунюк В.С. Зауваження щодо опрацювання державних стандартів з науково-технічної термінології / АН України, Інститут проблем міцності. Препринт. К., 1993. 35 с.
    115. Муромцева О. Г. Розвиток лексики української літературної мови в др. пол. ХІХ на поч. ХХ ст. Харків: Вид-во Харк. ун-ту, 1985. 152 с.
    116. Наконечна Г.В. Формування і розвиток української хімічної термінології: Автореферат дис. канд. філолог. наук. К., 1994. 17 с.
    117. Науково-технічне слово: Бюлетень видавничо-термінологічної комісії Львівського політехнічного інституту. 1994. Вип. 1. 80 с.
    118. Научно-техническая терминология: Научно-технический реферативный сборник. М., 1993. Вып. 1. 41 с.
    119. Національні та інтернаціональні компоненти в сучасних терміносистемах. К.: Вища школа, 1993. 240 с.
    120. Немченко В.Н. К определению понятия термина как объекта лексикографического описания // Термины в языке и речи: Межвуз. сб. Горький: ГГУ, 1985. С. 14 21
    121. Нікітіна Ф.О. Засоби структуризації інтернаціональних терміноелементів в українській науковій термінології. Мовознавство. 1996. № 4 5. С. 47 49.
    122. Нікітіна Ф.О. Семантичні та словотворчі проблеми сучасної термінології. К.: Вид-во при КДУ, 1978. 31 с.
    123. Никитина С.Е. Семантический анализ языка науки. М.: Наука, 1987. 143 с.
    124. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высшая школа, 1988. 168 с.
    125. Никифоров В.К. О системности термина // Воросы языкознания. 1966. № 1. С. 111 114.
    126. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке: Семантический анализ противоположностей в лексике. М.: Изд-во Москов. ун-та, 1973. 290 с.
    127. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982. 271 с.
    128. Овчаренко Н.І. Способи номінації і словотворення у сучасній українській мінералогічній термінології: Дис. канд. філолог. наук. Дніпропетровськ, 1996. 218 с.
    129. Огиенко И.И. Иноземные элементы в русском языке. К., 1915. 198 с.
    130. Осипенко З.М. Номінативні словосполучення з термінологічним значенням в російській мові // Мовознавство. 1971. № 5. С. 35-40.
    131. Осипенко З.М. Різновиди термінів і їх семантичні особливості // Мовознавство. 1974. № 2. С. 65-69.
    132. Панько Т.І. Від терміна до системи: Становлення марксистсько-ленінської політекономічної термінології у східно-слов’янських мовах. Львів: Вища школа, 1979. 148 с.
    133. Панько Т.І., Кочан І.М., Мацюк Г.П. Українське термінознавство: Підручник. Львів: Світ, 1994. 216 с.
    134. Панько Т.І. Методологічні засади вивчення й розвитку національної термінології // Теорія та прагматика термінологічної лексики: Українська республіканська науково-методична конференція (1991; Хмельницький). К.: НМКВО, 1991. С. 73 74.
    135. Передрієнко В.А. Формування української літературної мови ХVІІІ ст. на народній основі. К.: Наукова думка, 1979. 144 с.
    136. Перхач В. Про засади відродження та розвитку української науково-технічної мови // Науково-технічне слово: Бюлетень видавничо-термінологічної комісії Львівського політехнічного інституту. 1993. Вип. 1. С. 83 95.
    137. Пиотровский Р.Г., Рахубо Н.П., Хажинская М.Ф. Системное исследование лексики научного текста. Кишинёв: Штиинца. 1981. 159 с.
    138. Покровська О.А. Українська термінологія ринкових відносин:. Дис. канд. філолог. наук. Харків, 1995. 207 с.
    139. Покровська О., Філон М. Про одну тенденцію передачі на письмі сучасної української економічної лексики // Українська термінологія і сучасність (Матеріали ІІ Всеукраїнської наукової конференції). К., 1997. С. 190 192.
    140. Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию. М.: Наука, 1968. 368 с.
    141. Полюга Л.М. Ієрархія значень і укладання термінологічних словників // Теорія та прагматика термінологічної лексики. К.: НМКВО, 1991. С. 79 80.
    142. Полюга Л.М. Українська абстрактна лексика ХІV п.п. ХVІІ ст. К.: Наукова думка, 1991. 240 с.
    143. Попова Н.О. Запозичення з англійської мови в лексико-семантичну систему української мови кінця ХХ початку ХХІ століття: Автореферат дис. канд. філолог. наук. Харків, 2002. 17 с.
    144. Природничий відділ ІУНМ. Короткий огляд роботи за час його існування 1918 1929 р.р. // Вісник інст-ту укр. наук. мови. 1930. Вип. ІІ. С. 1 28.
    145. Пристайко Т.С. Номинация в сфере специальной коммуникации: Дис. докт. филолог. наук. Днепропетровск, 1996. 396 с.
    146. Прохорова В.Н. Отношения общелитературной и терминологической лексики // Терминовед. и профес. лингводид. / Под ред. Татаринова В.А. М.: Московский лицей, 1993. Вып. І. С. 47 55.
    147. Прохорова В. О некоторых явлениях в образовании специальной терминологии русского языка в 17 веке // Сб статей по языкознанию. М.: МГУ, 1958. С. 261 280.
    148. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Просвещение, 1967. 544 с.
    149. Реформатский А.А. Термин как член лексической системы языка // Прблемы структурной лингвистики 1967. М.: Наука, 1968. С. 103 126.
    150. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии: Материалы Всесоюзного терминологического совещания. М.: АН СССР, 1961. С. 46 54.
    151. Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке. М.: Прсвещение, 1966. 160 с.
    152. Розенталь 1979: Современный русский язык. / Под ред. Д.Э. Розенталя. М.: Высш. школа, 1979. Ч. І. 317 с.
    153. Розенцвейг В.Ю. О языковых контактах. Вопросы языкознания. 1963. № 1. С. 57 67.
    154. Рудницький С. Причинки до географічної термінольогії. Вступ. // Зб. м.-п.-л. секції НТШ. Вип. 2. 1913. Т. І5.
    155. Русский язык конца ХХ столетия (1985 1995). М., 2000. С. 142 162.
    156. Семенцов А. До питання про українську хемічну термінольогію // Зб. м.-п.-л. секції НТШ, 1930. Т. 29.
    157. Семчинський С.В. Взаємодія мов і фактори лінгвістичного розвитку // УМЛШ. 1973. l№ 7. С. 25 37.
    158. Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка. М.: Наука, 1983. 268 с.
    159. До питання розвитку української термінологічної лексикографії // Вестник Харьковского политехнического университета. № 19. 1994. Выпуск І. С. 198 203.
    160. Симоненко Л.О. Синонімія в українській ботанічній номенклатурі // Слово і фразеологізм у словнику. К.: Наукова думка, 1980. С. 212 221.
    161. Симоненко Л.О. Формування української біологічної термінології. К., 1991. 149 с.
    162.
  • Стоимость доставки:
  • 125.00 грн


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ И АВТОРЕФЕРАТЫ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА