Каталог / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Германские языки
скачать файл: 
- Название:
- ЗВУКОСИМВОЛІЧНІ ВЛАСТИВОСТІ ПОЧАТКОВИХ ПРИГОЛОСНИХ ЗВУКОСПОЛУЧЕНЬ У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ
- Альтернативное название:
- ЗВУКОСИМВОЛИЧЕСКИЕ свойства начальных согласных звукосочетаний В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
- ВУЗ:
- ЧЕРНІВЕЦЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМ. ЮРІЯ ФЕДЬКОВИЧА
- Краткое описание:
- ЧЕРНІВЕЦЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
ІМ. ЮРІЯ ФЕДЬКОВИЧА
На правах рукопису
Львова Надія Леонідівна
УДК 811.111’342.42’371
ЗВУКОСИМВОЛІЧНІ ВЛАСТИВОСТІ ПОЧАТКОВИХ ПРИГОЛОСНИХ ЗВУКОСПОЛУЧЕНЬ У СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСЬКІЙ МОВІ
Спеціальність: 10.02.04 германські мови
Дисертація на здобуття наукового ступеня
кандидата філологічних наук
Науковий керівник
Левицький Віктор Васильович,
доктор філологічних наук, професор
Чернівці 2005
ЗМІСТ
ПЕРЕЛІК УМОВНИХ ПОЗНАЧЕНЬ 4
ВСТУП 5
РОЗДІЛ 1. ЗВУКОВИЙ СИМВОЛІЗМ ЯК ОБ’ЄКТ ЛІНГВІСТИЧ-
НИХ ДОСЛІДЖЕНЬ 14
1.1. Теоретичні та методичні засади звукового символізму 14
1.1.1. Передумови, витоки та шляхи розвитку звукового символізму 14
1.1.2. Види звукового символізму 21
а) Класифікація ЗС згідно з рівнем прямого зв’язку звучан-
ня та значення 21
б) Класифікація за наявністю зв’язку між звуком та значен-
ням у психіці людини та в мові 25
1.1.3. Характер ЗС 26
1.1.4. Природа ЗС 29
1.2. Експериментальне дослідження фоносимволізму 33
1.2.1. Суб’єктивний звуковий символізм 33
1.2.2. Об’єктивний звуковий символізм 37
1.3. Статистичні процедури, використані в дисертації 43
Висновки до першого розділу 49
РОЗДІЛ 2. ЗВУКОВА СИМВОЛІКА АНГЛІЙСЬКИХ ПОЧАТКО-
ВИХ ПРИГОЛОСНИХ СПОЛУЧЕНЬ 51
2.1. Результати попередніх досліджень приголосних звукосполучень 51
2.2. Символічне значення початкових приголосних сполучень у
сучасній англійській мові 60
2.2.1. Психолінгвістичне дослідження звукосимволічних
властивостей початкових приголосних сполучень 60
2.2.2. Символічний потенціал початкових приголосних сполу-
чень у сучасній англійській мові 71
2.3. Зв’язки між фонетичними, лексичними та морфологічними
одиницями 78
2.3.1. Звукова символіка початкових звукокомплексів у лексич-
ному складі англійської мови 78
2.3.2. Опис семантико-фонетичних зв’язків початкових приго-
лосних сполучень за допомогою компонентного аналізу 86
2.3.3. Звукосимволічні зв’язки між початковими приголосними
сполученнями та морфологічними категоріями 106
2.4. Етимологічний аналіз лексики з початковими сполученнями
приголосних 110
Висновки до другого розділу 120
РОЗДІЛ 3. ФУНКЦІОНУВАННЯ ПОЧАТКОВИХ ЗВУКОСПОЛУ-ЧЕНЬ У ТЕКСТІ 123
3.1. Текст як об’єкт лінгвістичного дослідження 123
3.2. Символічне значення початкових сполучень приголосних
у поетичних текстах 132
3.3. Символічне значення початкових сполучень приголосних у
прозових текстах 142
3.3.1. Співвідношення між частотою вживання англійських
початкових звукокомплексів та мотивом прозових творів 142
3.3.2. Співвідношення між вживанням початкових звукосполучень
та змістом окремо взятого прозового твору 146
3.4. Семантико-стилістичні властивості початкових приголосних
сполучень у трьох видах текстів (поезія, проза та публіцистика) 157
3.5. Фонетичне значення трьох видів текстів 170
Висновки до третього розділу 179
Загальні висновки 182
Список використаних джерел 187
Список використаних лексикографічних джерел 212
Список використаних літературних та публіцистичних джерел 213
Додатки 215
ПЕРЕЛІК УМОВНИХ ПОЗНАЧЕНЬ
1) Скорочення та позначення термінів:
ЗЗ звукозображувальність
ЗС звуковий символізм
НК негативна конотація
ОЗС об’єктивний звуковий символізм
ПГП приголосний голосний приголосний
ПК позитивна конотація
ППГ приголосний приголосний голосний
СА символічна активність
СД семантичний диференціал
СЗС суб’єктивний звуковий символізм
СП символічний потенціал
ФВ фонетична вмотивованість
ФЗ фонетичне значення
ФС фонетичний символізм
ФСА фоносемантичний аналіз
ФСП фоносемантичне поле
2) Скорочення назв мов:
англ. англійська
двнангл. давньоанглійська
індоєвроп. індоєвропейська
нім. німецька
укр. українська
фр. французька
ВСТУП
Багатовікова історія розвитку проблеми співвідношення звука та змісту увінчалася появою окремої галузі в мовознавстві фоносемантики, предметом вивчення якої є звукозображувальна (звуконаслідувальна та звукосимволічна) система мови.
Фоносемантика як розділ лінгвістики розглядає три типи фонетичних одиниць: фонем, фонетичних ознак і сполучень фонем. Класичними й традиційними були дослідження фонем у складі лексем, менш дослідженими залишалися сполучення звуків, особливо сукупність приголосних фонем, які є характерною рисою багатьох мов. Англійська мова багата на слова, які починаються зі сполучень приголосних (1/3 односкладових слів) [230]. Започаткував дослідження цього поняття англійський вчений Дж. Ферт, який ввів у науковий обіг термін phonestheme” фонестема”, для позначення сполучення фонем, з яким асоціюється певний зміст або значення [195]. Це визначення вважається класичним. Початкові фонестеми привертають увагу лінгвістів наявністю універсальних асоціативно-символічних значень. Проте до цього часу не достатньо вивчено звукосимволічні властивості початкових сполучень приголосних, не систематизовано їх значення та остаточно не доведено їх зв’язок із конотацією слова та тексту. Вирішення цих питань можливе тільки за допомогою сучасних методів дослідження. Саме цим і зумовлений вибір теми даного дисертаційного дослідження.
Відтак актуальність запропонованої роботи викликана, по-перше, загальною тенденцією сучасних лінгвістичних пошуків, спрямованих на вивчення зв’язків матеріальної форми одиниць різних рівнів мови (зокрема, фоносполучень) та змісту; по-друге, необхідністю системного дослідження фоносемантичних властивостей початкових звукосполучень як у мові, так і в мовленні (в текстах). Ця необхідність визначається відсутністю лінгвістичних праць, які б експериментально довели існування символічних значень всіх початкових сполучень фонем англійської мови та визначили зв’язок між їх вживанням та емоційним мотивом і конотацією тексту.
Більшість праць присвячених вивченню звуків та звукосполучень, мають суто описовий характер [14, 137, 171-172, 180, 175, 204, 205, 237, 240, 270-271, 278-281, 282, 283-284, 286 тощо], окремим не вистачає об’єктивності та доказовості [176-178, 195-196, 212, 215, 225-226, 235, 249, 258-264 тощо]. На відміну від згаданих робіт, у запропонованій дисертації репрезентовано психолінгвістичне та фоноcемантичні дослідження, об’єктивність та доказовість яких підвищується завдяки використанню статистичних прийомів та обсягу залученого до вивчення матеріалу (30 початкових приголосних сполучень, 2092 лексеми, 50 текстів).
Зв’язок із науковими темами. Дисертаційне дослідження виконане на кафедрі германського, загального та порівняльного мовознавства Чернівецького національного університету імені Ю. Федьковича і має безпосередній зв’язок із науковими програмами і планами кафедри. Тема дисертації відповідає профілю досліджень, які проводяться на факультеті іноземних мов Чернівецького національного університету імені Ю. Федьковича, об’єднаних у рамках теми Функції і семантика мовних одиниць різних рівнів”, номер державної реєстрації 01024006612.
Мета дослідження встановлення символічних властивостей початкових приголосних сполучень у системі англійської мови та символічних функцій цих сполучень у мовленні (тексті).
Мета роботи передбачає вирішення таких завдань:
1) на основі досвіду попередніх теоретичних та емпіричних досліджень визначити основні загальнотеоретичні положення щодо звукозображувальності початкових приголосних сполучень;
2) розробити методологічні основи, що сприяють найбільш об’єктивному та ефективному виявленню фоносемантичних властивостей початкових звукосполучень в англійській мові;
3) провести психолінгвістичний та фоносемантичний аналіз всіх 30 англійських сполучень приголосних для виявлення ознакової семантики цих сполучень;
4) встановити співвідношення між частотою вживання, семантичними ознаками сполучень та конотацією і змістовою спрямованістю різних видів текстів;
5) знайти та порівняти фонетичне значення трьох видів текстів: поезії, прози та публіцистики (газетні статті).
Об’єкт дослідження тридцять початкових приголосних сполучень сучасної англійської мови (Bl-, Br-, Kl-, Kr-, Dr-, Fl-, Fr-, Gl-, Gr-, Pl-, Pr-, Kw-, Sk-, Sf-, Shr-, Sl-, Sm-, Sn-, Sp-, Spl-, Spr-, Skw-, St-, Str-, Sv-, Sw-, Thr-, Tr-, Ts-, Tw-).
Предмет дослідження фоносемантичні (звукосимволічні) властивості англійських початкових звукосполучень.
Матеріалом дослідження слугували: вибірка з англо-українського словника [289] (загальний обсяг 2092 лексичні одиниці) та 50 однорідних текстових вибірок, які були об’єднані у три масиви: поезія”, проза” та публіцистика”(газетні статті).
У дисертації особливе значення приділяється методологічним вимогам, які полягають у тому, що жодне наукове дослідження не може бути здійснене без визначення вихідних термінів, принципів і методів аналізу, оскільки опис предмета вивчення суттєво залежить від точки зору, прийнятої дослідником, і використаних ним методів.
У процесі вирішення поставлених завдань були використані такі лінгвістичні методи:
- описовий метод застосовується для інвентаризації та систематизації фоносполучень та повного опису цих мовних одиниць;
- структурний метод, а саме метод компонентного аналізу, допомагає виявити зв’язок між символікою початкових сполучень та сигніфікативним значенням слова;
- порівняльно-історичний метод дає можливість реконструювати давні звукоформи, дослідити первісні значення індоєвропейських коренів із початковими приголосними сполученнями, що сприяли розвитку фоносемантичних властивостей сучасних англійських мовних одиниць;
- квантитативні методи, використані для представлення семантичних ознак сполучень в об’єктивних числових вираженнях, сприяють більшій доказовості результатів;
- психолінгвістичний метод дозволяє дослідити мовні асоціації, символічну значимість сполучень.
Наукова новизна отриманих результатів полягає в подальшій розробці і вдосконаленні методики отримання та обробки даних про функціонування суб’єктивного (у психіці людини) та об’єктивного (у словниковому складі й у тексті) звукового символізму. В роботі вперше за допомогою психолінгвістичних, структурних і квантитативних методів здійснений комплексний аналіз символічних значень англійських початкових звукосполучень приголосних у мові та символічних функцій цих фоносполучень у тексті. За допомогою квантитативних методів побудовано фоносемантичне поле, яке відображає парадигматичні зв’язки між досліджуваними фоносполученнями. Вперше встановлено семантичні ознаки тридцяти початкових приголосних сполучень сучасної англійської мови та доведено існування залежності між вживанням певних звукокомплексів та конотацією тексту. Запропоновано новий метод знаходження фонетичного значення поетичних, прозових та публіцистичних текстів.
Наукова новизна отриманих результатів дослідження може бути узагальнена в таких положеннях, що виносяться на захист:
1. Початкові приголосні сполучення характеризуються певними символічними функціями. Кожне початкове звукосполучення приголосних має певне ознакове (символічне) значення” або декілька таких значень”. Ці значення піддаються вимірюванню, отже, різні початкові сполучення мають неоднаковий символічний потенціал.
2. Початкові приголосні сполучення корелюють між собою, тобто виявляють подібні символічні властивості. Це підтверджує гіпотезу про те, що в основі звукового символізму лежить синестезія.
3. Парадигматичні зв’язки між початковими приголосними звукосполученнями утворюють фоносемантичне поле.
4. Дія звукового символізму проявляється у словниковому складі сучасної англійської мови.
5. Зв’язок деяких звукосполучень (bl-, br-, gl- тощо) з певним сигніфікативним значенням лексичних одиниць сучасної англійської мови зумовлений семантикою індоєвропейських коренів. Оскільки фонетична будова германських мов не збігається з фонетичною будовою мови-основи, символічне значення англійських початкових приголосних може бути наслідком так званого вторинного звукового символізму.
6. Підвищена частота вживання певних приголосних сполучень у поетичних і прозових текстах може сприяти створенню позитивної або негативної конотації. Підвищена частота вживання початкових приголосних звукосполучень у газетних текстах може бути викликана не тільки явищем звукового символізму, але й частотою вживання певних слів.
Теоретичне значення роботи полягає в тому, що отримані в ній результати і висновки сприятимуть більш точним уявленням про структуру і функціонування мовного знака, про міжрівневі зв’язки у мові як структурно-системному утворенні. Результати роботи є внеском у теорію фоносемантики, доповнюючи ті її розділи, які стосуються семантики і функцій фоносполучень у мові і тексті. Отримані у дисертації результати мають також безпосереднє відношення і до теорії тексту, уточнюючи положення, які стосуються фонетичного рівня тексту.
Практичне значення дослідження зумовлюється можливістю використання основних його положень та висновків у курсах викладання англійської мови, зокрема, при розробці теоретичного курсу фонетики сучасної англійської мови, стилістики та лексикології, в курсах загального мовознавства. Результати роботи можна використати в етимологічних дослідженнях мови, при написанні курсових, бакалаврських, дипломних та магістерських робіт. Одна з галузей практичного застосування створення назв промислових товарів.
Особистий внесок дисертанта полягає в проведенні комплексного фоносемантичного аналізу початкових приголосних сполучень англійської мови, визначенні семантики кожного звукокомплексу, побудові фоносемантичного поля досліджуваних звукосполучень та у виведенні формули для знаходження фонетичного значення поетичних, прозових та публіцистичних текстів.
Апробація результатів. Основні положення дисертації були предметом доповідей на засіданнях кафедри англійської мови та кафедри германського, загального та порівняльного мовознавства ЧНУ (2004-2005 р.р.), а також на наукових конференціях: третя всеукраїнська наукова конференція Нові підходи до філології у вищій школі” (Мелітополь, 16-21 вересня 1996 р.), третя міжнародна конференція Стратегії та методики навчання мовам для спеціальних цілей” (Київ, 24-25 квітня 1997 р.), друга українська національна конференція TESOL The art and science of TESOL” (Вінниця, 20-22 січня 1997 р.), третя українська національна конференція TESOL Multiplicity and diversity of TESOL experiences” (Вінниця, 27-28 січня 1998), Міжнародна наукова конференція Актуальні проблеми романо-германської філології в Україні та Болонський процес” (Чернівці, 24-25 листопада 2004 р.), VIII Міжнародна науково-практична конференція Наука і освіта 2005” (Дніпропетровськ, 7-21 лютого 2005 р.), Всеросійська наукова конференція Квантитативна лінгвістика: дослідження та моделі” КЛИМ 2005 (Новосибірськ, 6-10 червня 2005р.).
Основний зміст дисертації висвітлено в 10 публікаціях:
1. Львова Н.Л. Семантична структура дієслова та іменника. Взаємодія у тексті // Науковий вісник Чернівецького університету: Зб. наук. пр. - Вип. 12 (3). Германська філологія. - Чернівці: ЧДУ, 1997. С. 138 141.
2. Львова Н.Л. Про символіку початкових приголосних сполучень в сучасній англійській мові // Науковий вісник Чернівецького університету: Зб. наук. пр. Вип.188-189. Германська філологія. Чернівці: Рута, 2004. С.47-61.
3. Львова Н.Л. Символічний потенціал початкових приголосних сполучень у сучасній англійській мові // Науковий вісник Чернівецького університету: Зб. наук. пр. Вип. 206-207. Германська філологія. Чернівці: Рута, 2004. С. 255-266.
4. Львова Н.Л. Звукова символіка початкових сполучень фонем у лексичному складі сучасної англійської мови // Науковий вісник Чернівецького університету: Зб. наук. пр. Вип. 213. Германська філологія. Чернівці: Рута, 2004. С. 3-14.
5. Львова Н.Л. Виявлення фонетико-семантичних зв’язків початкових приголосних сполучень англійської мови за допомогою компонентного аналізу // Науковий вісник Чернівецького університету: Зб. наук. пр. Вип. 231. Германська філологія. Чернівці: Рута, 2005. С. 137-155.
6. Львова Н.Л. Дослідження звукосимволічних зв’язків між англійськими початковими приголосними сполученнями та морфологічними катeгоріями // Гуманітарний вісник. Серія: Іноземна філологія: Всеукр. зб. наук. пр. Г94 Черкаси: ЧДТУ, 2005. Число дев’яте. С. 255-258.
7. Lvova N. Semantic functions of English initial consonant clusters // Glottometrics (electronic journal). Lьdenscheid: RAM-Verl., 2005.- № 9.- http://www.ram-verlag.de - Р. 21-27.
8. Львова Н.Л. Вивчення фоносемантичних зв’язків у текстах з позитивною та негативною конотацією // Studia Germanica Et Romanica: Іноземні мови. Зарубіжна література. Методика викладання: Науковий журнал Донецьк: Дон НУ, 2005. Т.2. - № 1(4). С. 34-43.
9. Львова Н.Л. Вимірювання фонетичного значення тексту // Науковий вісник Чернівецького університету: Зб. наук. пр. Вип. 234. Германська філологія. Чернівці: Рута, 2005. С. 38-46.
10. Львова Н.Л. Фонетико-семантичне дослідження трьох видів текстів // Науковий вісник Чернівецького університету: Зб. наук. пр. Вип. 232. Германська філологія. Чернівці: Рута, 2005. С. 180-191.
Структура дисертації. Дисертація складається з переліку умовних одиниць, вступу, трьох розділів, висновків до кожного розділу, загальних висновків, списку використаних наукових джерел, списку використаних лексикографічних джерел, списку літературних та публіцистичних джерел та додатків.
У вступі обґрунтовується вибір теми, виділяються предмет, об’єкт та завдання дослідження, використані у роботі методи, розкривається актуальність, новизна, теоретична та практична значущість дисертаційного дослідження.
У першому розділі даються теоретичні передумови дослідження звукосимволізму. Теоретичною основою, яка сприяє більш ефективному аналізу проблеми як історично, так і на сучасному етапі, виступають дослідження вітчизняних та зарубіжних авторів минулого та сучасності, де розглядаються питання звукозображувальності (звуконаслідування та звукосимволізму) та зв’язку звучання та змісту. У розділі описуються квантитативні методи дослідження, що застосо
- Список литературы:
- ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ
Звуковий символізм, про існування якого висловлювали здогади видатні філологи та філософи впродовж декількох століть, став предметом багатьох досліджень лише з появою та використанням у мовознавстві та психології адекватних методів аналізу цього явища. До таких методів, як свідчить практика вивчення звукового символізму в зарубіжній та вітчизняній науці, належать насамперед психолінгвістичні та квантитативні методи. Застосування цих методів дозволило переконливо довести саме існування звукового символізму та наблизитися до вирішення питань про те, що є джерелом породження звукового символізму та яка його природа, тобто носить він універсальний або вузьконаціональний характер.
Однак багато питань, пов’язаних із природою та функціонуванням звукового символізму, дотепер залишаються не вирішеними. До них, зокрема, належить дослідження символічних властивостей дво- та трьохфонемних сполучень приголосних на матеріалі різних мов.
Здійснене нами дослідження початкових приголосних сполучень у англійській мові дозволило констатувати таке.
1. Усі піддані психолінгвістичному аналізу звукокомплекси (було використано 6 шкал семантичного диференціала Ч. Осгуда) мають символічні властивості. Початкові приголосні сполучення корелюють між собою, тобто виявляють подібні символічні властивості. Ця подібність значною мірою зумовлена не першим, а другим компонентом сполучення звуками [r] та [l]. Сполучення, у складі яких є елемент [l], характеризуються як слабкі”, приємні” та маленькі”, проте сполучення з елементом [r] мають значення сильних”, в більшості випадків неприємних”, жорстоких” та великих” (див. табл. Е.1). За допомогою квантитативних методів (кореляційного аналізу) побудовано фоносемантичне поле (ФСП), яке відображає парадигматичні зв’язки між досліджуваними звукосполученнями. Утворені парадигми фоносполучень знаходяться у співвідношенні додаткової дистрибуції й покривають різні ділянки семантичного (ознакового) поля (див. рис. Ж).
2. Використання понять символічний потенціал звука” та символічна активність шкали” уможливили ранжування сполучень звуків англійської мови за їх символічним потенціалом (СП), а шкали за символічною активністю (СА). Виявилось, що найбільш символічно активними є сполучення Fl-, Pl- та Kr-, а найбільш символічно активною шкалою шкала сили”. Більше того, можна стверджувати, що найбільша символічна активність притаманна позитивним полюсам (4 з шести) (див. п. 2.2.2. та табл. 2.3-2.4). Установлена в дисертації кореляція між шкалами переконливе свідчення того, що в основі символіки початкових сполучень лежить синестезія, тобто перенесення одних видів відчуттів в інші.
3. Фонетико-символічний аналіз лексичних одиниць англійської мови, які включають до свого складу початкові звукокомплекси, проводився у два етапи в залежності від способу категорізації лексики: 1) згрупування слів із початковими фонемосполученнями за п’ятьма семантичними категоріями, запропонованими Ж.-М. Петерфальві; 2) виокремлення семантичних груп на основі подібності словникових дефініцій (семантичних компонентів).
В результаті першого експерименту було встановлено існування зв’язку між певними лексико-семантичними категоріями (семантичними підкласами слів) та певними початковими приголосними сполученнями. Різні семантичні підкласи мають неоднакову символічну активність. Найбільша символічна активність притаманна підкласу сприйняття на слух”.
Другий експеримент, мета якого полягала в більш детальному вивченні символічних властивостей початкових сполучень у лексиці англійської мови і підтвердженні отриманих результатів за допомогою іншої процедури, показав, що результати обох експериментів можна вважати ідентичними. Компонентний аналіз дозволив виявити фонетичне значення кожного приголосного сполучення. Ці значення, які належать до так званого об’єктивного звукосимволізму, відповідають значенням суб’єктивного звукосимволізму, знайденим за допомогою психолінгвістичного експерименту. 13 найбільш символічно активних підкласів, що було виокремлено за результатами компонентного аналізу, є підгрупами більш загальних п’яти підкласів, виділених Ж.-М. Петерфальві (див. п. 2.3.2.). Фоносполучення мають неоднаковий символічний потенціал, але за результатами обох експериментів звукокомплекс Pr- володіє найбільшим символічним потенціалом (див. п. 2.3.1. та п. 2.3.2.).
4. Важливо підкреслити, що не всі виявлені фонетико-семантичні зв’язки можна віднести до звукосимволіки чи звуконаслідування. Серед виявлених фонетико-семантичних зв’язків є такі, які не обов’язково зумовлені дією звукосимволізму. Не виключено, що зв’язок звукокомплексів (Bl-, Br-, Gl-, Gr-, St- тощо) з певним сигніфікативним значенням лексичних одиниць сучасної англійської мови спричинений семантикою індоєвропейських коренів, частина яких, на думку фахівців, могла мати звуконаслідувальний характер. Але той факт, що індоєвропейські приголосні bh, dh, gh, b, d, g та інші зазнали в германських мовах певних змін (пересув приголосних), спонукає зробити висновок, що зв’язок між семантикою та формою англійських лексем може бути наслідком так званого вторинного звукосимволізму.
5. Статистичне дослідження виявило існування значущих зв’язків між певними початковими звукокомплексами та морфологічними категоріями англійської мови. Встановлено, що сполучення Kr-, Kl-, Br-, Tw- та Dr- є найбільш вживаними серед іменників, сполучення Sk- та Pr- серед дієслів й сполучення Sl-, Fr-, Pr- та Gl- серед прикметників. Іменники є найбільш символічно активними; найменш символічно активними виявилися дієслова (див. п. 2.3.3.). Оскільки дані про символічні властивості лексем, що належать до різних частин мови, отримані фахівцями на матеріалі декількох мов, у тому числі англійської, не збігаються, можна припустити, що встановлений у дисертації зв’язок тих чи інших звукосполучень із певною частиномовною категорією має опосередкований характер і первинно зумовлений семантичними, а не морфологічними властивостями лексичних одиниць.
6. Аналіз функціонування досліджуваних звукосполучень у тексті дозволив виявити і встановити деякі закономірності.
Квантитативний аналіз звукової форми віршів, об’єднаних у різні за значенням групи (вірші з позитивною конотацією ПК та негативною конотацією НК), виявив існування взаємозалежності між вживанням приємних” звукокомплексів (Fl-, Gl-, Pl-) та текстами з ПК і частотою зустріваності неприємних” сполучень (Bl-, Kr-, Fr-) та віршами з НК. Вищезгадані звукосполучення мають великий символічний потенціал, а твори з ПК символічно активніші, ніж вірші з НК (див. підрозд. 3.2. та табл. Е.5 та табл. 3.1);
Фоносемантичне дослідження прозових творів із ПК та НК та аналіз кожного уривка окремо дали такі результати:
· Створення позитивного мотиву у прозових текстах досягається підвищеною вживаністю початкових сполучень Fl-, Gl-, Pl- та Sp-, негативного мотиву Br-, Fr-, Str-, Thr- та Tr- (див. табл. Е.6);
· Найбільш символічно активними є прозові твори з позитивною конотацією (аналогічно поезії) (див. табл. 3.3);
· Найбільший символічний потенціал у прозових творах спостерігається у сполучень Fl-, Thr-, Gl-, Pl-, Str-, Fr-, Sp-, Tr- та Br- (див. п. 3.3.1. та табл. Е.6);
· Звукокомплекси Fl-, Gl-, Pl- та Fr- є найбільш символічно активними як у прозі, так і в поетичних творах;
· Встановлене переважання сполучень, у складі яких є фонема [r], у поетичних та прозових текстах із негативним емоційним мотивом, в той час як у творах із ПК домінують сполучення з другим або третім елементом [l];
· Значущі зв’язки між звуковою формою та змістом кожного уривку окремо дають підстави стверджувати, що звучання прозового твору тісно пов’язано з його змістом (див. п. 3.3.2.).
7. Порівняльний аналіз трьох видів текстів (поезія, проза, газетні статті) дозволяє вважати, що:
· Кожен із видів текстів характеризується підвищеним вживанням певних приголосних сполучень: поезія Sn-, Bl-, Br-, Fl-, Gl-, Fr- та Sm-; проза Gr-, Shr-, Sk-, Spl-, Dr-, Spr-, Sw-, Bl-, Tw-, Sl-, Gl- та Fl-; газети Pr-, Sp-, Tr-, St- та Kw-;
· Найбільший потенціал спостерігається у сполучення Pr-, найвищий ступень активності в газетних текстах;
· Слід підкреслити, що підвищена частота вживання початкових сполучень може бути зумовлена не тільки явищем звукового символізму, але й частотою вживання певних слів.
8. Важливим етапом дослідження звукового символізму є знаходження так званого фонетичного значення (ФЗ) слова або тексту категорії, що була введена О.П. Журавльовим. У проведеному нами дослідженні запропоновано нову методику розрахунків ФЗ для текстів поезії, прози та газет. Введено формулу для підрахунків (див. форм. 3.1).
Існування фонетичного значення деяких поетичних та прозових текстів не викликає сумніву й доведено за допомогою спеціальних методик. Що стосується публіцистики, то тут висновки про наявність у цих текстах фонетичного значення слід робити обережніше. Проведений аналіз дає підстави лише припускати, що фонетичне значення притаманне певною мірою й публіцистичним текстам. Це значення публіцистичні тексти можуть отримувати завдяки ужитих у них словах із початковими сполученнями приголосних. Досліджені газетні тексти виявляють такі ознакові значення: сильний”, добрий” та приємний”. Але для отримання більш обґрунтованих висновків потрібні подальші психолінгвістичні та статистичні дослідження. Крім того, доцільно вивчити символічні функції не тільки початкових, а й кінцевих сполучень приголосних в англійській та інших мовах із метою зіставлення отриманих результатів на матеріалі споріднених і неспоріднених мов.
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. (Стилистика декодирования) Л.: Просвещение, 1973. 303 с.
2. Артюшков А. Звук и стих. Современные исследования фонетики русского стиха. ПГР.: «Сеятель» Е. В. Высоцкого, 1923. 72 с.
3. Баиндурашвили А.Г. Экспериментальные данные о психологической природе наименования: Труды. Тбилиси: Изд-во Тбилис. гос. ун-та, 1966. Т. 124. С. 103-122.
4. Баиндурашвили А.Г. Экспериментальные данные о психологической природе наименования и проблема языкового знака // Семинар по психолингвистике: Тез. докл. и сообщ. М., 1966. С. 67-76.
5. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955. 416 с.
6. Бальмонт К. Поэзия как волшебство. М.: Скорпіонъ, 1916. 93 с.
7. Барлас Л.Г. Так называемый звуковой символизм и поэтическая функция звуков // Русский язык: Стилистика. М.: Просвещение, 1978. - С. 187-192.
8. Белей Н.І. Про застосування семантичного диференціала у фоносемантиці // Актуальні проблеми романо-германської філології в Україні та Болонський процес: Матеріали Міжнародної наукової конференції (24-25 листопада 2004 р.). Чернівці: Чернівецький націон. ун-т ім. Ю.Федьковича, 2004. С. 11-12.
9. Белей Н.І., Кушнерик В.І. Дослідження символічного значення звуків англійської та німецької мов // Науковий вісник Чернівецького університету: Зб. наук. пр. Вип. 71: Германська філологія. Чернівці: Рута, 2000. С. 139-148.
10. Белый А. Критика. Эстетика. Теория символизма. М.: Искусство, 1994. 478 с.
11. Белый А. Ритм и смысл // Труды по знаковым системам. Тарту: Ученые записки Тартус. гос. ун-та, 1981. С. 140-146.
12. Беседина Е.И. К вопросу об универсальности звукосимволизма фонотипа лабиальных // Актуальные проблемы психологии, этнопсихолингвистики и фоносемантики: Материалы Всероссийской конференции (8-11 декабря 1999 г.). М.; Пенза: Институт психологии и Институт языкознания РАН; ПГПУ им. В.Г. Белинского, 1999. С. 120-121.
13. Бистрова Л.В., Левицький В.В. Ще раз про символічне значення деяких голосних та приголосних // Іноземна філологія: Респ. міжвід. збірник. Вип. 42. Львів, 1976. C. 9-10.
14. Блумфилд Л. Язык. М.: Просвещение, 1968. - 607 с.
15. Бойко Ю. Категорії квалітативності та квантитативності у мові // Актуальні проблеми романо-германської філології в Україні та Болонський процес: Матеріали Міжнародної наукової конференції (24-25 листопада 2004 р.). Чернівці: Чернівецький націон. ун-т ім. Ю.Федьковича, 2004. С. 17-19.
16. Бортник С.Б. До проблеми символічної конотації фонестем у сучасній англійській мові // Наука і освіта 2005: Матеріали VIII Міжнародної науково-практичної конференції (7-21 лютого 2005 р.). Том 7. Філологічні науки. Дніпропетровськ: Наука і освіта, 2005. С. 37-39.
17. Быстрова Л.В., Капатрук Н.Д., Левицкий В.В. К вопросу о принципах и методах выделения лексико-семантических групп слов // Филологические науки. 1980. № 6. С. 75-78.
18. Венгренович А.А., Левицкий В.В. Количественные параметры синонимии в немецком языке // Квантитативная лингвистика: исследования и модели (КЛИМ 2005): Материалы Всероссийской научной конференции (6-10 июня 2005 г.). Новосибирск: Изд. НГПУ, 2005. С. 228-232.
19. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. шк., 1981. 320 с.
20. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 255 с.
21. Виноградов В.В. Сюжет и стиль: Сравнительно-историческое исследование. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 192 с.
22. Вишневський К.Д. К вопросу об использовании количественных методов в стихотворении // Контекст: Литературно-теоретические исследования. М.: Наука, 1977. С. 130-159.
23. Воробьева О.П., Лихошерст Н.И., Мороховский А.Н., Тимошенко З.В. Стилистика английского языка. К.: Высш. шк.., 1991. 271с.
24. Воронин С.В. Английские ономатопы. Фоносемантическая классификация. СПб.: Институт иностр. языков, 1998.- 196 c.
25. Воронин С.В. Звукосимволизм на уровне текста // Взаимоотношение единиц разных уровней языковой структуры (на материале романо-германских языков): Межвузовский сборник научных трудов. Саранск, 1985. С. 39-43.
26. Воронин С.В. Основы фоносемантики. Ленинград: Изд-во Ленингр. ун-та, 1982. 242 с.
27. Воронин С.В. Структурно-типологические исследования в области лексики // Системное описание лексики германских языков: Межвузовский сборник. Вып. 3. Ленинград, 1979. С. 63-69.
28. Воронин С.В. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании. Ленинград: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. 200 с.
29. Воронин С.В., Долинина И.Б. О кореляции фоносемантических и грамматических характеристик в глаголе // Актуальные проблемы психологии, этнопсихолингвистики и фоносемантики: Материалы Всероссийской конференции (8-11 декабря 1999 г.). М.; Пенза: Институт психологии и Институт языкознания РАН; ПГПУ им. В.Г. Белинского, 1999. С. 130-135.
30. Выготский Л.С. Психология искусства. - М.: Педагогика, 1968. - 567 с.
31. Гавриш Н.П. Структура складу і особливості його розвитку в англійській мові (діахронічне дослідження): Автореф. дис... канд.філол.наук: 10.02.04 / Одес. держ. ун-т. Одеса, 1994. 13 с.
32. Газов-Гинзберг А.М. Был ли язык изобразителен в своих истоках? М.: Наука, 1965. 183 с.
33. Газов-Гинзберг А.М. Символизм «и» как выражение пола и размеров в семитских языках // Палестинский сборник. 1970. - № 2. С. 100-110.
34. Газов-Гинзберг А.М. Символизм прасемитской флексии // О безусловной мотивированности знака. М.: Наука, 1974. 122 с.
35. Гайдучик С.М. Фоностилистика как один из разделов фонетики // Интонация. Киев: Вища шк., 1978. С. 33-41.
36. Галикарнасский Дионисий. О соединении слов // Античные риторики / Под общ. ред. А.Л. Тахо-Годи. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. С. 167-221.
37. Гончаров Б.П. Звуковая организация стиха и проблемы рифмы. М.: Наука, 1973. 275 с.
38. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 1998. 252 с.
39. Гринбаум О.Н. Квантитативное стихотворение: от лингвистики к искусствометрии // Квантитативная лингвистика: исследования и модели (КЛИМ 2005): Материалы Всероссийской научной конференции (6-10 июня 2005 г.). Новосибирск: Изд. НГПУ, 2005. С. 94-108.
40. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. 184 с.
41. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Избранные труды по языкознанию. М.: Просвещение, 1984. С. 90-94.
42. Гуменюк І. Використання фразеологічних одиниць у публіцистичних творах (за матеріалами англо- та російськомовних видань) // Актуальні проблеми романо-германської філології в Україні та Болонський процес: Матеріали Міжнародної наукової конференції (24-25 листопада 2004 р.) Чернівці: Чернівецький націон. ун-т ім. Ю.Федьковича, 2004. С. 69-71.
43. Гурджиева Е.А. Звуковой символизм и факторы, влияющие на него // Сборник научных трудов Московского ИИЯ. 1973. № 72. С. 242-255.
44. Гурджиева Е.А. Элементарный звуковой символизм (статистическое исследование): Автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.04 / Моск. гос. ун-т. М., 1973. 31с.
45. Дмитриев Н.К. Турецкий язык. М.: Изд-во вост. лит, 1960. 96 с.
46. Жерновей А.Н., Левицкий В.В. Начальные сочетания фонем в немецком языке // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988. С. 124-132.
47. Жирмунский В. М. Задачи поэтики // Начала. Журнал истории литературы и истории общественности. Пб., 1921. С. 51-81.
48. Журавлев А.П. Диалектика взаимоотношений содержания и формы языковых знаков // Лекции по русскому языкознанию. Калининград, 1975. С. 3-16.
49. Журавлев А.П. Символическое значение и усвоение слов неродного языка // Предварительные материалы экспериментальных исследований по психолингвистике. М.: Изд-во АН СССР. Ин-т языкознания, 1973. С. 79-91.
50. Журавлев А.П. Символическое значение языкового знака // Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики / Под ред. А.А. Леонтьева. М.: Наука, 1972. С. 81-96.
51. Журавлев А.П. Фонетическое значение. Ленинград: Изд-во Ленингр. ун-та, 1974. 160 с.
52. Журавлев А.П., Орлов Ю.М. Признаковое семантическое пространство русских гласных // Развитие фонетики современного русского языка. Фонологические подсистемы. М.: Наука, 1971. С. 209-228.
53. Журинский А.Н. Звуковой символизм в языке: некоторые подходы и принципы описания (в применении к идеофонам в языке эве) // Проблемы африканского языкознания. М.: Наука, 1971. С. 95-124.
54. Журковский Б.В. О двух омографах в языке хауса // Проблемы африканского языкознания. М.: Наука, 1971. С. 260-263.
55. Зильберт Б.А. Мотивированность языковых знаков: опыт типологии // Проблемы мотивированности языкового знака. Калининград, 1976. С.26-34.
56. Иванова-Лукьянова Г.Н. О восприятии звуков // Развитие фонетики современного русского языка. М., 1966. С. 136-143.
57. Изотов А.И. Квантитативные аспекты описания функционально семантической категории императивности в современном чешском языке // Квантитативная лингвистика: исследования и модели (КЛИМ 2005): Материалы Всероссийской научной конференции (6-10 июня 2005 г.). Новосибирск: Изд. НГПУ, 2005. С. 122-137.
58. Калита А.А. Система фонетичних засобів актуалізації смислу висловлювання (експериментально-фонетичне дослідження англійського eмоційного мовлення): Автореф. дис... д-ра філол. наук: 10.02.04 / Київ. держ. лінгв. ун-т. К., 2003. 32 с.
59. Калита А.А. Фонестема у системі лінгвістичних засобів вираження смислу // Вісник Харківського національного ун-ту. Серія Романо-германська філологія. Іноземна філологія на межі тисячоліть. Харків, 2000. С. 102-107.
60. Калита А.А. Фонетичні засоби актуалізації смислу англійського емоційного висловлювання: Монографія. К.: Вид. центр Київськ. держ. лінгв. ун-ту, 2001. 351 с.
61. Канкия Н.Д. Примарная мотивированность слова (на материале англ. и груз. языков ): Автореф. дис канд. филол. наук: 10.02.04 / Ленингр. гос. ун-т. Л., 1988. 16 с.
62. Кантемір С.О. Синтагматичні та парадигматичні властивості прикметників кольору в німецькій мові: Автореф. дис канд. филол. наук: 10.02.04 / Одес. нац. ун-т ім. І.І. Мечникова. Одеса, 2003. 20 с.
63. Караулов Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М.: Наука, 1981. 366 с.
64. Караулов Ю.Н. Частотный словарь семантических множителей русского языка. М., 1980. 207 с.
65. Климова С.В. О некоторых аспектах этимологической фоносемантики // Актуальные проблемы психологии, этнопсихолингвистики и фоносемантики: Материалы Всероссийской конференции (8-11 декабря 1999 г.). М.; Пенза: Институт психологии и Институт языкознания РАН; ПГПУ им. В.Г. Белинского, 1999. С. 145-146.
66. Климова С.В. Этимология и этимологическая фоносемантика. Санкт-Петербург, 2004. Доступний з:
www.phil.pu.ru/depts/02/anglistikaXXI_01/32.htm
67. Ковалевська Т.Ю. Психолінгвістичні особливості політичного дискурсу // Вісник Харківського національного університету. № 520. Серія Філологія. Вип. 33. Філологічні аспекти дослідження дискурса. Харків, 2001. С. 237- 242.
68. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968. 251 с.
69. Кожина М.Н. О понятии стиля и месте языка художественной литературы среди функциональных стилей. Пермь, 1962. 62 с.
70. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Учебное пособие. Пермь, 1972. 395 с.
71. Кожина М.Н. Стилистика текста в аспекте коммуникативной теории языка // Стилистика текста в коммуникативном аспекте: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1987. С. 4-23.
72. Койбаева Т.Х. Звукосимволическая лексика английского и осетинского языков: Автореф. дис канд. филол. наук: 10.02.04 / Ленингр. гос. ун-т. Л., 1987. 17 с.
73. Комарницкая Л.А. Субъективный и объективный звуковой символизм в английском языке: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Черновцы, 1985. 228 с.
74. Кочерган М.П. Вступ до мовознавства. К.: Академія, 2002. 367 с.
75. Кузнец М.Д., Скребнев Ю.М. Стилистика английского языка. Л., 1960. 173 с.
76. Кушнерик В.И. Фонетическое значение и фонетическая мотивированность в современном немецком языке: Дис. канд. филол. наук: 10.02.04. Черновцы, 1987. 249 с.
77. Кушнерик В.И., Левицкий В.В. Фонетическая мотивированность и фонетическое значение слова // Психолингвистические проблемы семантики и понимания текста. Калинин: Изд-во Калинин. гос. ун-та, 1986. С. 21-27.
78. Кушнерик В.І. Фоносемантизм у германських і слов’янських мовах. Чернівці: Рута, 2004. 415 с.
79. Левицкий В.В. Звуковой символизм. Основные итоги: Монография. Черновцы: Рута, 1998. 130 с.
80. Левицкий В.В. К проблеме звукосимволизма (о соотношении формы и содержания на различных уровнях) // Уровни языка и их взаимодействие: Тезисы научной конференции. М., 1967. С. 93-96.
81. Левицкий В.В. К проблеме звукосимволизма // Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. С. 123-132.
82. Левицкий В.В. Квантитативные методы в лингвистике. Черновцы: Рута, 2004. 189 с.
83. Левицкий В.В. Начальные сочетания фонем в английском языке // Сочетаемость языковых единиц в германских и романских языках. К.: Вища шк., 1983. С. 8-18.
84. Левицкий В.В. Семантика и фонетика. Черновцы: Изд-во Чернов. ун-та, 1973. 102 с.
85.&
- Стоимость доставки:
- 125.00 грн