ІНТЕРТЕКСТУАЛЬНІСТЬ ЛІРИЧНОГО ЦИКЛУ М. ВОЛОШИНА




  • скачать файл:
  • Назва:
  • ІНТЕРТЕКСТУАЛЬНІСТЬ ЛІРИЧНОГО ЦИКЛУ М. ВОЛОШИНА
  • Альтернативное название:
  • Интертекстуальность лирического цикла М. Волошина
  • Кількість сторінок:
  • 306
  • ВНЗ:
  • ЛУГАНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКО
  • Рік захисту:
  • 2006
  • Короткий опис:
  • МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ
    ЛУГАНСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ТАРАСА ШЕВЧЕНКО




    На правах рукописи


    Шаповалова Ирина Владимировна


    УДК 811.161.1 1.08 Волошин



    ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ ЛИРИЧЕСКОГО ЦИКЛА
    М. ВОЛОШИНА




    10.02.02 русский язык


    Диссертация на соискание ученой степени
    кандидата филологических наук





    Научный руководитель:
    Зайцева И. П.,
    доктор филологических наук, доцент






    Луганск — 2006













    ОГЛАВЛЕНИЕ





    СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ


    4




    ВВЕДЕНИЕ


    511




    РАЗДЕЛ1. Интертекстуальность как лингвокультурное и лингвопоэтическое явление


    1290




    1.1.Интертекстуальность и интертекст с позиций теории текста


    1251




    1.2.Категория интертекстуальности в структуре лингвокультурного сознания


    5263




    1.3.Формы и элементы интертекстуальности в лирическом цикле


    6487




    1.3.1.Лирический цикл как специфическое художественно-эстетического образование


    6475




    1.3.2. Типология интертекстуальных форм и элементов, функционирующих в пространстве лирического цикла


    7687




    ВЫВОДЫ


    8890




    РАЗДЕЛ2. Эксплицитные формы интертекстуальности в лирических циклах М.Волошина


    91175




    2.2.Цитата как структурный компонент в поэтической системе М.Волошина


    91130




    2.2.1.Маркированные способы реализации цитаты


    91113




    2.2.2.Основные способы представленности немаркированной цитаты


    114130




    2.3.Имя собственное в интертекстуальной системе лирического цикла


    131173




    ВЫВОДЫ


    174175













    РАЗДЕЛ3.Имплицитныеформывоплощенияинтертекстуаль-ности в лирических циклах М.Волошина


    176223




    3.1.Концептуально-подтекстовые формы проявления интертекстуальности в лирических циклах М.Волошина


    176202




    3.2. Проявление интертекстуальности на композиционном и метрико-ритмическом уровнях лирического цикла М.Волошина


    203221




    ВЫВОДЫ


    222223




    ЗАКЛЮЧЕНИЕ


    224233












    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ


    234255




    ПРИЛОЖЕНИЕ А.
    Словарь определений, даваемых
    понятиям «интертекстуальность» и «интертекст»


    256259
    256259




    ПРИЛОЖЕНИЕ Б
    Таблица Б.1. Перечень метациклов (книг) М.Волошина с входящими в них циклами, минициклами и отдельными стихотворениями


    260304
    260299




    Таблица Б.2. Структура лирического цикла «Облики»


    300304




    ПРИЛОЖЕНИЕ В
    Таблица В.1. Список имен собственных, представленных в «киммерийских» циклах М.Волошина («Киммерийские сумерки», «Алтари в пустыне», «Киммерийская весна»)


    305308
    305307




    Схема В.1. Имена собственные, представленные в «киммерийских» циклах М.Волошина («Киммерийские сумерки», «Алтари в пустыне», «Киммерийская весна»)


    308






















    СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

    ИС — имя собственное;
    ЛЦ — лирический цикл;
    ПВ — прецедентное высказывание;
    ПИ — прецедентное имя;
    ПТ — прецедентный текст;
    ПФ — прецедентный феномен.

    Названия метациклов (книг стихов):
    ГС — «Годы странствий» (книга 1);
    SО — «Selva oscura» (книга 2);
    НК — «Неопалимая Купина. Стихи о войне и революции» (книга 3);
    ПК — «Путями Каина. Трагедия материальной культуры» (книга 4).
















    ВВЕДЕНИЕ

    Актуальность исследования. Язык поэзии начала ХХ века в настоящее время изучен неравномерно. К числу мало исследованных можно отнести и поэтический язык Максимилиана Волошина, принадлежащего к числу наиболее ярких представителей культуры Серебряного века.
    В современной лингвистической поэтике одной из основных задач является исследование идиостиля писателя, т.е. всей совокупности языковых и стилистико-текстовых особенностей речи автора, нашедших свое отражение в художественных произведениях. Сегодня появилась возможность более полно исследовать идиостили поэтов с учетом достижений новейших направлений лингвистического знания, в частности лингвокультурологии, коммуникативной стилистики художественного текста и ряда других, которые позволяют расширить, уточнить и скорректировать более традиционные представления о поэтическом языке, сформулированные на сегодня теорией текста, лингвистической поэтикой, стилистикой художественной речи.
    Получивший широкое распространение в последние десятилетия ХХ века интертекстуальный подход к изучению художественного произведения позволяет исследовать межтекстовые связи, включающие как бессознательную цитацию, так и осмысленную отсылку к предшествующим текстам и культурно-историческим фактам. Явление интертекстуальности, понимаемое как соотнесенность одного текста с другими, во многом определяет его полноту и семантическую множественность. Исследование данного феномена как одного из основных свойств художественного текста (в том числе иногда с использованием иных терминов) связано с именами Б.Томашевского, Ю.Лотмана, А.Жолковского, М.Ямпольского, Н.Фатеевой, И.Арнольд, Н.Кузьминой и др. Рассмотрение интертекстуальных элементов и возникающих при их реализации межтекстовых связей в художественных текстах различных жанров на современном этапе развития филологии как интегративного знания также можно отнести к одной из наиболее актуальных задач современной лингвистики, очень тесно соположенной с культурологической проблематикой: интертекстуальность может осуществлять в тексте преображение всех тех культурных языков, которые текст в себя вбирает, обогащая сферу речевой деятельности и арсенал художественно-речевых средств.
    Лингвокультурологический подход к изучению словесно-художественного творчества активно разрабатывается в филологической науке последнего времени прежде всего в связи с актуализацией антропоцентрической парадигмы и, соответственно, повысившимся вниманием к проблемам когнитивной лингвистики; данный подход является, таким образом, одним из наиболее перспективных и пока еще малоразработанных направлений изучения художественного текста.
    Циклизация (как прозаических, так и лирических текстов) получила свое осмысление как самостоятельная проблема только в ХХв. Этот предмет в разное время исследовали И.Мюллер, В.Виноградов, В.Сапогов, М.Дарвин, И.Фоменко, И.Старыгина, М.Гин, Ю.Орлицкий, Р.Вроон и др.
    Современные исследователи лирического цикла подчеркивают правомерность и необходимость его рассмотрения как самостоятельного специфического жанрового образования. Это вызвано в первую очередь тем, что в условиях цикла и метацикла лирические произведения выявляют целый ряд закономерных художественно-эстетических параметров и языковых средств, отражающих особенности индивидуально-авторской языковой картины мира.
    С учетом характера поэтического мировосприятия Волошина интерес для исследования представляют прежде всего его лирические произведения, объединенные в циклы, в особенности же те, в которых посредством различных форм интертекстуальности формируется индивидуально-стилистическая образность этого оригинального художника слова. Поскольку с интертекстуальных позиций творчество поэта практически не описано, а также принимая во внимание тот факт, что анализ лирической модели мира Волошина предполагает непременное привлечение и осмысление с позиций лингвокультурологической интертекстуальности художественно преображенных фактов, исследование функциональной нагруженности системы интертекстуальных приемов, воплощенных в различных композиционно-эстетических элементах лирического цикла поэта, видится как актуальное и отличающееся научной новизной. Безусловно, пристального разноаспектного изучения заслуживают и конкретные специфические речевые формы воплощения интертекстуальности как способы отражения авторского мироощущения и мировидения. Анализ такого рода позволит приблизиться к более адекватному и глубокому пониманию особенностей поэтического идиостиля М.Волошина, а также восприятию принципов отбора и организации словесного пространства речевых произведений, представляющих оригинальную циклическую и интертекстуальную иерархическую систему.
    Связь работы с научными программами, планами, темами. Диссертационное исследование выполнено в рамках комплексной темы научного исследования «Национальная культура в филологических дискурсах разных типов», разрабатываемой на кафедре русского языкознания и коммуникативных технологий Луганского национального педагогического университета имени Тараса Шевченко (номер государственной регистрации 0101U001371).
    Цель исследования: рассмотрение лирических циклов в качестве интертекстуальных систем; установление конкретных речевых приемов и способов, использованных автором для актуализации интертекстуальных связей; выявление наиболее типичных для индивидуально-авторской манеры М.Волошина приемов, «работающих» на формирование в произведениях поэта конструктивных для его поэтического мироощущения способов освоения пространства лирического текста в условиях микро- и макроконтекста.
    Сформулированная цель предусматривает постановку и решение следующих задач:
    — выявление и анализ интертекстуальных форм и интертекстуальных элементов в лирических циклах, а также внутренние и внешние интертекстуальные связи, формирующиеся в пределах отдельных произведений цикла и на метацикловом уровне в поэтическом творчестве М.Волошина;
    — описание вербально выраженных форм и элементов интертекстуальности, намеренно эксплицируемых в лирических структурах (например, прецедентные высказывания/цитаты, прецедентные имена/имена собственные и др.);
    — обнаружение и описание имплицитных форм интертекстуальности, реализуемых через концептуально-подтекстовые и ритмико-метрические и композиционные формы;
    — анализ системы средств и способов проявления интертекстуальности, образуемой взаимодействием концептов и символов, воплощающих особенности идиостиля Максимилиана Волошина;
    — установление и анализ семантических и ассоциативных приращений, формирующихся при актуализации интертекстуальных связей в лирических структурах, обращая особо внимание на смыслы культурологического характера;
    — выявление и описание перечня и системы интертекстуальных элементов в их взаимосвязи и взаимовлиянии в пределах лирического цикла.
    Реализация поставленных в исследовании задач ориентирована на осмысление особенностей идиостиля М.Волошина с позиций теории интертекстуальности.
    Объект исследования: тексты лирических произведений, объединенных автором в циклы, принадлежащие к различным периодам творчества М.Волошина. Привлечение в качестве исследовательского материала лирические циклы позволяет, проследив эволюцию индивидуального языка поэта, выделить характерные черты отбора и использования языковых единиц как интертекстуальных сигналов с проекцией на индивидуальные особенности его поэтики (идиостиля).
    Предмет исследования: формы, приемы, способы и эстетические принципы представленности интертекстуальности в пространстве лирического цикла.
    Методы исследования. Для решения поставленных задач применяется комплексная методика исследования. В ходе работы используются, во взаимосвязи и взаимозависимости, следующие методы:
    1) описательный, включающий в себя наблюдение и классификацию исследуемого материала;
    2)метод компонентного анализа;
    3) сопоставительный анализ выявленных форм и приемов интертекстуальности;
    4) контекстуальный анализ, который в данном случае направлен на анализ как микро-, так и макроконтекста, что позволяет в отношении исследуемой единицы определить, во-первых, условия реализации ее значения, дополнительные ассоциации, коннотации, во-вторых, установить ее функцию в тексте (в данном случае в лирическом цикле и метатексте) как целом;
    5) дискурс-анализ;
    6) анализ художественного текста в аспекте раскрытия системных и разноуровневых взаимосвязей между различными элементами интертекстуальной системы;
    7) ассоциативно-концептуальный анализ, нацеленный в первую очередь на выявление доминантных смыслов циклической лирической структуры;
    8) метод статистического анализа, позволяющий проследить за частотностью в творчестве автора того или иного приема.
    Научная новизна и теоретическая значимость диссертации. Предпринята попытка систематизировать вербально и подтекстово представленные интертекстуальные формы и элементы в пространстве отдельного лирического цикла и всего лирического наследия, понимаемого как метатекст. Научная новизна работы определяется описанием особенностей интертекстуальной системы в идиостиле М.Волошина и формирующегося в результате ее функционирования интертекста всего лирического творчества поэта. Результаты исследования дополняют уже существующие филологические исследования творчества М.Волошина, как лингвистические, так и литературоведческие.
    Практическое значение полученных результатов. Материалы и результаты исследования могут быть использованы при чтении вузовских курсов «Лингвистический анализ текста», «Стилистика художественной речи», спецкурсов и спецсеминаров по проблемам лингвокультурологии и своеобразия художественной речи (поэтической); в средней школе в классах с углубленным изучением филологических наук или общего гуманитарного цикла.
    Апробация результатов исследования. Результаты исследования были представлены на заседаниях кафедры русского языкознания и коммуникативных технологий Луганского национального педагогического университета имени Тараса Шевченко, в докладах и выступлениях на следующих конференциях: IМеждународной научно-практической конференции «Проблемы общей, германской, романской и славянской стилистики» (Горловка, 2003); межвузовском семинаре «Человек в культуре ХХ начала ХIХ века» (Луганск, 2004); V Международном семинаре «Полиэтническая среда: культура, политика, образование» (Луганск, 2004); IМеждународной научно-практической конференции, посвященной Европейскому Дню Языков (Луганск, 2004); региональной научно-практической конференции «Формирование языковой личности как образовательная, воспитательная и гуманитарная задача» (Луганск, 2005); ХIII Волошинских чтениях: Международной научно-практической конференции «Максимилиан Волошин и проблемы толерантности в современном мире» (Коктебель, 2005); II Международной научно-практической конференции «Проблемы общей, германской, романской и славянской стилистики» (Горловка, 2005); III Международном форуме «Дни славянской письменности и культуры», посвященные 100-летию со дня рождения М.А.Шолохова (Луганск, 2005); Всеукраинской научной конференции «Актуальные проблемы славянской филологии» (Бердянск, 2005); II Международной научно-практической конференции, посвященной Европейскому Дню Языков (Луганск, 2005); ХI Крымских международных чтениях И.Л.Сельвинского «И.Л.Сельвинский и театр поэта» (Симферополь, 2005); Международной научной конференции «Восточнославянская филология: от Нестора до настоящего дня» (Горловка, 2006); IV Международном форуме «Дни славянской письменности и культуры», посвященном 295-летию со дня рождения М.В.Ломоносова (Луганск, 2006).
    Публикации. По проблемам исследования опубликовано 10 статей, из них 9 в научных изданиях, входящих в утвержденный ВАК Украины список научных специализированных изданий.
    Структура диссертации. Работа состоит из введения, 3 глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 247 наименований, трех приложений. Объем работы 233 страницы основного текста.
  • Список літератури:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    Проведенное исследование функциональной нагруженности форм и элементов интертекстуальности в пространстве а) лирического цикла и б)метатекста позволяет сделать ряд выводов, соотнесенных с особенностями отбора и использования тех речевых и художественно-изобразительных приемов и средств, которые актуализируют интертекстуальные связи в лирических циклах М.Волошина. Эти выводы лежат преимущественно в области исследовательского поля двух научных гуманитарных дисциплин лингвопоэтики и лингвокультурологии.
    Аналитико-теоретическое обобщение и систематизация существующих на настоящий момент теории интертекстуальности и теории лирического цикла, позволяет сформулировать ряд положений, которые отражают особенности феномена интертекстуальности и реализации его в интертексте, наиболее значимые для настоящего исследования:
    1) теоретическая основа проведенного исследования базировалась на следующих принципиально важных положениях:
    в рамках теории текста интертекстуальность рассматривается как одно из основных свойств текста (прежде всего художественного);
    интертекстуальность является отражением установки автора текста на диалогичность, в результате которой порождается смысловая полифония, что выражается присутствием в «своем» тексте «чужого слова», которое вводится во вновь создаваемый текст, как правило, в форме цитат, реминисценций, аллюзий и ИС;
    интертекстуальная система, формирующаяся в результате взаимодействия как эксплицитных, так и имплицитных интертекстуальных средств (чаще всего вербализированных), становится одной из важнейших характеристик идиостиля автора, отражая особенности его как языковой личности;
    2) в определениях интертекстуальности, несмотря на различия в подходе к явлению и в конкретных описаниях, можно назвать несколько общих конструктивных черт, так или иначе характеризующих это явление: во-первых, это связь, взаимодействие, смежность, перекличка, диалог текстов, сеть отношений между текстами; во-вторых, непременное приращение смыслов в результате этого взаимодействия, абсорбция и трансформация, поглощение и преобразование, трансформация и формирование смысла; в-третьих, влияние культурной среды и на процесс создания текста, и на процессы его понимания и интерпретации;
    3) в русле последних достижений лингвистической науки интертекст понимается как коммуникативная единица, сообщающая новому тексту дополнительный заряд энергии и устанавливающая связи текущего текста с предшествующими или окружающими текстами, с общественным и личным контекстом жизни автора;
    4)наиболее исследовательски продуктивным является понимание интертекстуальности как лингвокультурологического феномена, при помощи которого память времен делается зримой и ощутимой в тексте вообще, и в поэтическом тексте в частности. Наши наблюдения подтверждают, что зафиксированнае с помощью интертекстуальных приемов «культурная память сохраняет энергию духовности, связь времен, становится имманентным свойством мышления поэтов, каждый из которых оказывается сопричастным целостному литературному процессу» [191, с.367]. Тесно связанная с понятием прецедентности интертекстуальность во вновь создаваемом тексте реализуется системой языковых средств как интеллектуально-лингвистическое целое. Основными способами вербального оформления прецедентных единиц (прецедентных ситуаций, прецедентных текстов, прецедетных высказываний, прецедетных имен) являются цитата, реминисценция, аллюзия, перифраз, имя собственное;
    5) особая роль принадлежит интертекстуальным системам в пространстве лирического цикла, что в значительной степени обусловлено специфичностью данной формы стихового единства, возникающей при объединении относительно самостоятельных лирических стихотворений в целостность более высокого порядка и характеризующуюся определенным набором признаков. Интертекстуальность выступает как один из универсальных циклообразующих факторов в ряду других, среди которых название, композиционное, строение, лексика, метрика и пространственно-временные отношения, являясь отражением особенностей языковой личности автора и его идиостиля. Лирический цикл (и шире метацикл и метатекст) понимается как интертекст, динамическая система, одновременно обладающая и закрытостью (фиксированность текста), и открытостью, т.е. предполагающая непременное привлечение читателя к диалогу в пространстве данной лирической структуры.
    Анализ поэтических текстов М.Волошина, объединенных в лирические циклы, в русле интертекстуального подхода позволил выявить динамическую систему авторских приемов и форм их представленности в пространстве метатекста, соотносимых с индивидуально-авторскими параметрами творчества поэта. Рассмотрение этого соотношения с учетом всей парадигмы вариантов, как представляется, открывает возможность для более глубокой и многосторонней интерпретации творчества М.Волошина, нежели традиционные методики анализа поэтических художественных текстов.
    1. Установка на интертекстуальность является в творчестве М.Волошина одним из основных способов организации поэтического пространства не только в пределах отдельного лирического текста, но и в структуре лирического цикла, объединяющего ряд текстов, и шире всего творчества, понимаемого нами как метатекст. Основное назначение данного принципа, который закономерно предполагает широкое и разноплановое привлечение различных интертекстуальных элементов в рамках отдельного произведения и/или цикла, способствовать выявлению, концентрации и наращиванию ведущих сквозных мотивов и концептуально значимых для поэта художественных смыслов.
    2. Категория интертекстуальности в различных ее проявлениях активно представлена в произведениях Максимилиана Волошина как на эксплицитном (преимущественно вербальном), так и на имплицитном уровнях. Посредством функционирования всей системы интертекстуальных форм и интертекстуальных элементов лирический текст (и, соотвественно, шире цикл, метацикл и метатекст) организуется временнó и пространственно, причем с одновременным осуществлением расстановкой авторских акцентов на особо важных участках лирических структур.
    3. В результате выраженных авторских установок на диалогизм и полифонию лирических текстов интертекстуальность становится в структуре вновь создаваемого текста смыслообразующим элементом значительного пространства поэтической и культурной памяти. Для творческой манеры М.Волошина особо характерна тенденция к оригинальной ассимиляции («сплавлению») в лирических произведениях интертекстуальных форм и элементов, репрезентующих различные текстовые уровни лирических структур. Элементами эксплицитной (т.е. вербальной) формы интертекстуальности выступают: точная и преобразованная цитата, маркированная и немаркированная; ИС, аллюзия, реминисценция, перифраз и др.; представленная в более скрытых формах имплицитная интертекстуальность (частично вербализованная) находит свое выражение в концептуально-подтекстовой информации, а также вкомпозиционных и метрико-ритмических цитатах, «работающих» в основном на ассоциативно-неосознаваемом уровне восприятия.
    4. О своеобразии индивидуально-авторского манеры М.Волошина, выраженное в его повышенном внимании к интертекстуальной наполненности собственных лирических произведений, свидетельствуют и статистические показатели. К примеру, в количественном отношении среди основных способов и приемов эксплицитной формы интертекстуальности, как и следовало предположить, в лирических циклах М.Волошина преобладают разнообразные имена собственные. Среди ИС, наделяемых поэтом интертекстуальной значимостью, наиболее частотны, как показали наши наблюдения, ИС-мифонимы; в круг предпочитаемых М.Волошиным ИС входят также топонимы, астронимы (прежде всего наделенные коннотативным содержанием), ИС-антропонимы реальных людей, которые составляли круг близких поэту друзей и единомышленников (основная функция таких ИС актуализация синхронных автору временных связей). Значительный по объему пласт интертекстуальных форм составляют в творчестве М.Волошина цитаты с различной степенью атрибутивности и аллюзии, представляющие своеобразные «осколки» цитат, как правило, без атрибуций.
    4. При выявлении основных эксплицитных интертекстуальных форм и элементов, в целом свойственных творческой манере М.Волошина, обнаруживаются определенные закономерности: по нашим наблюдениям, ИС реальных людей наиболее активно представлены в лирике поэта в позициях эпиграфа и посвящения (вероятно, одной из причин, обусловивших такое положение, следует считать стремление автора включить современную ему эпоху в мировой культурный контекст). ИС остальных групп, как правило, функционируют непосредственно в тексте произведений. Принимая во внимание иную типологию используемых М.Волошиным ИС, базирующуюся на принадлежности к той или иной культуре, следует отметить, что в идиостиле этого автора преобладают ИС, связанные с культурой Древней Греции (первый период творчества) и христианской и русской традициями (второй). Восточная культура, которая всегда представляла интерес для М.Волошина, практически не оставила следа в составе ИС, используемых поэтом в качестве интертекстуальных знаков, в данном случае вполне справедливым видится мнение И.Смирнова, считавшего, что восточная тематика «почти не оставила следа во внешней, словесной фактуре стиха, растворяясь в его духовной сердцевине».
    6. При этом (вне зависимости от периода творчества) в рассмотренных лирических текстах чаще всего наблюдается сосуществование в едином текстовом пространстве ИС как интертекстуальных сигналов разных культур и исторических периодов, различающихся лишь количеством употреблений. Функции используемых таким образом ИС в лирической структуре как минимум двояка: введение в текст ИС, с одной стороны, образно конкретизирует положенные в основу лирических текстов события, мифы и иные литературно-культурные факты (далеко не всегда обозначаемые прямо и конкретно), с другой необыкновенно обогащает текст ассоциативно, значительно увеличивая его многомерность. Иначе говоря, ИС выступают как прецедентные имена, одновременно являясь в индивидуально-авторской системе М.Волошина основным способом вербальной реализации прецедетных текстов и прецедетных ситуаций в лирическом цикле и метатексте.
    По нашему мнению, в подобной организации лирического произведения создании произведения с явной установкой на совмещение различных культурно-исторических и общественных пластов можно усмотреть тенденцию М.Волошина к художественному совмещению различных проявлениях категорий памяти, запечатленных в отчетливо коннотирующих ономастических единицах.
    7. Цитаты, атрибутированные и графически означенные, являются для идиостиля М.Волошина, по сравнению с ИС, не столь частотными эксплицитными интертекстуальными элементами. Как показало проведенное исследование, чаще всего эти интертекстуальные элементы используются для реализации важных авторских установок, воплощения концептуально-авторского смысла: так, присутствие в поэтических текстах М.Волошина «закавыченых» цитат, использование их в позициях названия или эпиграфа, по нашим наблюдениям, обычно отражает сознательное и подчеркнутое намерение автора ввести «чужое слово» в создаваемый текст. Маркирование (кавычки и/или курсив, позиции названия и эпиграфа) в этом случае является сигналом присутствия интертекстуальной отсылки к другому тексту, другому сознанию, демонстрирующим одновременно и отстраненность, дистанцированность от «инородных вкраплений» и изначально заложенную самим присутствием в тексте «чужого слова» открытость для диалога. Цитаты, как правило, в лирических текстах М.Волошина также являются способом представленности прецедетных текстов и прецедентных ситуаций.
    Замечено, что аллюзии и реминисценции (по сути, чаще всего трансформированные цитаты без маркеров, «осколки цитат» (термин М.Тухарели), «сплавленные» в едином контексте) выступают в системе идиостиля поэта как знаки творческого «присвоения», осмысления и переосмысления «чужого слова», подключения сознания своей личности к личности другого, их соприкосновение и взаимодействие. Эти немаркированные экплицитные интертекстуальные элементы, воплощая еще одну характерную особенность идиостиля М.Волошина, программируют направленность текстов поэта на «игру с читателем», предполагающую узнавание «чужого слова», введеного в лирический текст, что расширяет ассоциативные возможности восприятия текста. Немаркированные интертекстуальные элементы в произведениях этого автора являються вербальными способами представленности прецедентных высказываний, прецедентных текстов и прецедетных ситуаций, однако занимают, по нашому мнению, скорее, пограничное положение между маркированными и немаркированными интертекстуальными элементами, т.к. могут быть не узнаны читателем.
    8. В результате полифункциональности интертекстуальных форм и элементов в лирических текстах М.Волошина ассоциации, возникающие у каждой интертекстуальной единицы, формируют дополнительные приращения смыслов, базирующиеся на культурной памяти и особенностях личности поэта, к которым в процессе восприятия непременно подключается и культурная память читателя.
    9. В метатексте в результате взаимодействия всех интертекстуальных систем, которые формируются в пространстве лирического цикла, происходит их совмещение, наложение, что позволяет, по нашему мнению, говорить о создании собственной, отличающейся явным индивидуальным своеобразием художественной картины мира поэта, в которой находит воплощение своеобразие его языковой личности.
    10. В творчестве Максимилиана Волошина нами отмечен ряд интертекстуальных элементов ИС и ключевых слов, культурологический объем которых значительно шире их традиционного содержания, даже с учетом семантического и ассоциативного осложнения данных элементов в поэтическом языке. Это ИС, которые предстают в лирическом тексте с обширным коннотативным планом, сформированном в процессе функционирования в поэтическом языке; а также слова, явно ключевого свойства, формирующие сквозные образы в результате использования различных типов повторов, (лексических, морфологических и композиционных). Будучи употребленными в ряде текстов одного цикла либо в произведениях, относящихся к разным периодам творчества, такого рода интертекстуальные сигналы становятся элементами, воплощающими автоинтертекстуальность, приобретая в макроконтексте особую концептуальную значимость, превращаясь при этом в категории, явно требующии не только лингвоэстетического, но и концептуального анализа.
    Формирующиеся в результате различных видов повторов художественные концепты являются отражением особенностей мироощущения, мировосприятия и миропонимания поэта, объединяя в себе как общий (базовый) компонент концептуальной структуры, так и индивидуально-авторский. На наш взгляд, можно говорить и о индивидуальной концептуальной системе, сложившейся в идиостиле поэта, отмеченной преобладанием именно индивидуально-авторского компонента, несмотря на явную связь творчества М.Волошина с концептуальной системой национального языка.
    Наиболее выразительными (среди прочих) индивидуально-авторскими художественными концептами концептами, передающими собственно «волошинское» осмысление понятий, являются, по нашим наблюдениям, концепт Лик и концептуальный комплекс, условно названный нами Родная земля/Родина, в который входят концепты Земля, Киммерия и Русь/Россия.
    Анализ автоинтертекстуальных элементов, принадлежащих к индивидуально-авторским художественным концептам, позволяет считать феномен автоинтертекстуальности одним из конструктивных свойств языковой личности поэта (примечательно, что этот феномен обнаруживается не только в «поэтической составляющей» творчества М.Волошина, но и в прозаической (художественно-критическое и эпистолярное наследие), а также живописной, которые погружены в глубоко личностный и общегосударственный контекст.
    11. Проведенное исследование подтвердило принципиальную значимость для интеллектуальной поэзии, ярким представителем которой является Максимилиан Волошин, особого структурирования лирического текста, при котором речевые формы, воплощающие наиболее важные для автора смыслы, помещаются в сильные позиции, к числу которых традиционно относят название, эпиграф, начало и конец текста или формально выделенные части (главы, строфы и т.п.). В результате помещения интертекстуальных элементов в сильные позиции текста значительно повышается степень как эксплицитной, так и имплицитной энергии художественного текста.
    12. Особую значимость интертекстуальные приемы приобретают в условиях циклических лирических структур М.Волошина (а также метатекста в целом), где само композиционное устройство становится дополнительным способом актуализации позиций «выдвижения» на всем текстовом пространстве. Циклическая структура уже свой формой обеспечивает когнитивно-философское осмысление текста, на которое, как мы можем утверждать, при создании своих произведений рассчитывает этот автор.
    13. Интертекстуальные элементы текста, участвуя в осуществлении общей интертекстуальной стратегии автора, как и следовало ожидать, в процессе реализации своих функций, в творчестве М.Волошина (в пространстве лирического произведения, лирических структур разных уровней и в метатексте в целом) трансформируют свой семантический объем. Однако эта трансформация выражается, как правило, не в явном переосмыслении значения (это нередко наблюдается у современных поэтов), а, скорее, в своеобразном соотнесении, проекции (своего рода «примеривании») обширного по большей части символического содержания интертекстуальных элементов (разнообразных по формам представленности) с различными культурными контекстами, традициями и обычаями разных (иногда очень несхожих) культур.
    14. Судя по нашим наблюдениям, для поэта чрезвычайно важной задачей было установление контакта с читателем, находящее проявление в расстановке акцентов, стимулирующих восприятие адресата посредством актуализации определенных участков читательского тезауруса. Все творчество Максимилиана Волошина погружено в общекультурный контекст, в знании которого читателем поэт a priori убежден: «Поэзия не учебник, она ничего не объясняет, ничего не растолковывает Поэт всегда говорит как равный с равными или молчит», он может «говорить лишь с тем, кто сам вступил уже в эту область сознания и для кого знание уже оделось чувством» [49, с.401]. Посредством всех форм и элементов интертекстуальности успешно достигается «втягивание» читателя в лирические соразмышления, что выражается в реализации многоуровневого «узнавания» и восприятия интертекстуальных знаков, воплощая диалогический принцип совмещения культурной памяти автора и читателя. Это, безусловно, придает процессу восприятия словесного художественного творчества бóльшую многомерность и эстетическую значимость.













    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

    1. Акопян Л.Г. Лирический цикл как тип текста // Семантические и коммуникативные категории текста: Типология и функционирование. Ереван, 1990 // http://slovar.by.ru/dictionary/text.htm
    2. Арнольд И.В. Назначение сильной позиции для интерпретации художественного текста // ИЯШ. 1978. №4. С.2331.
    3. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики (в интерпретации художественного текста): Лекции к спецкурсу. СПб.: Образование, 1995. 59с.
    4. Арнольд И.В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика // Интертекстуальные связи в художественном тексте: Межвуз. сб. науч. тр. СПб.: Образование, 1993. С. 412.
    5. Арутюнова Н.Д. Диалогическая модальность и явление цитации // Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис / Под ред. Т.В.Булыгиной. М.: Наука, 1992. С.5279.
    6. Барт Р. Избр. работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К.Косикова. М.: Изд. группа «Прогресс», «Универс», 1994. 616с.
    7. Барт Р. От произведения к тексту // Барт Р. Избр. работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К.Косикова. М.: Изд. группа «Прогресс», «Универс», 1994. С.413423.
    8. Барт Р. Смерть автора // Барт Р. Избр. работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К.Косикова. М.: Изд. группа «Прогресс», «Универс», 1994. С.384391.
    9. Барт Р. Текстовый анализ одной новеллы Эдгара По // Барт Р. Избр. работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К.Косикова. М.: Изд. группа «Прогресс», «Универс», 1994. С.424461.
    10. Барт Р. Удовольствие от текста // Барт Р. Избр. работы: Семиотика. Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Г.К.Косикова. М.: Изд. группа «Прогресс», «Универс», 1994. С.462519.
    11. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. 502 с.
    12. Бахтин М.М. К методологии гуманитарных наук // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. С.361373.
    13. Бахтин М.М. Проблема автора // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. С.162180.
    14. Бахтин М.М. Проблема отношения автора к герою // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. С.721.
    15. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Бахтин М.М. Собр. соч.: В 7т. М.: Русские словари, 19961997. Т. 5: Работы 19401960 гг. С.159206.
    16. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. С.281307.
    17. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. 4-е изд. М.: Сов. Россия, 1979. 318с.
    18. Бахтин М.М. Человек в мире слова / Сост., предисл., примеч. О.Е.Осовского. М.: Изд-во Рос. открытого ун-та, 1995. 140с.
    19. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. 2-е изд. М.: Искусство, 1986. 444с.
    20. Бахтин М.М. Язык в художественной литературе // Бахтин М.М. Собр. соч.: В 7т. М.: Русские словари, 19961997. Т.5: Работы 19401960гг. С. 74139.
    21. Белый А. Стихотворения и поэмы / Вст. ст. и сост. Т.Ю.Хмельницкой. М.Л.: Сов. писатель, 1967. 656 с.
    22. Бехер И.Р. Философия сонета, или Маленькие наставления по сонету // Вопр. лит. 1965. №10. С. 190208.
    23. Білоцерківець Н. Інтелектуальні візерунки в дусі Умберто Еко // Березіль. 1997. №56. С.188189.
    24. Блум Х. Страх влияния. Карта перечитывания. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 1998. 351 с.
    25. Бразговская Е.Е. Текст в пространстве культуры («Sny. Ogrody. Sérénité» Ярослава Ивашкевича): Монография. Пермь: Перм. гос. пед. ун-т, 2001. 114с.
    26. Бройтман С.Н. Диалог // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н.Николюкина. Ин-т науч. информ. по общественным наукам РАН. М.: НПК «Интелвак», 2001. Стб. 225227.
    27. Брюсов В. Собр. соч.: В 7 т. / Под общ. ред. П.Г.Антокольского. М.: Худож. лит., 1975. Т.1: Стихотворения и поэмы. 18921909. 670с.
    28. Бублейник Л.В. Культурологический компонент значения в языке поэзии (антропонимы у М.Цветаевой) // Мова і культура: Мова і художня творчість. К.: Вид. Дім Дмитра Бурого, 2000. Т.1. С. 4551.
    29. Валгина Н.С. Теория текста: Учеб. пособие. М.: Логос, 2003. 280с.
    30. Вежбицкая А. Дескрипция или цитация? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.13: Лингвистика и логика (проблемы референции). М.: Радуга, 1982. С.237262.
    31. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного: Метод. руководство. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Рус. яз., 1983. 269 с.
    32. Веселовский А.Н. Историческая поэтика: Сб. ст. / Вступ. ст. И.К.Горского; Коммент. В.В.Мочаловой. М.: Высш. шк., 1989. 404 с.
    33. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 255 с.
    34. Виноградов В.В. Язык художественного произведения // Вопр. языкознания. 1954. №5.
    35. Винокур Г.О. Об изучении языка литературных произведений // Избр. тр. по рус. яз. М.: Учпедгиз, 1959. С.229256.
    36. Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М.: Наука, 1980. 27с.
    37. Войнова Л.А. Функционально-семантические особенности мифологических собственных имен и показ их в историческом словаре ХVIII века // Проблемы исторической лексикографии: Сб. ст. / Под ред. Ю.С.Сорокина. Л.: Наука, 1977. С.1736.
    38. Волошин М. Автобиография // Коктебельские берега: Стихи, рисунки, акварели, статьи / Сост. и авт. вступ. ст. и коммент. З.Д.Давыдов. Симферополь: Таврия, 1990. С.223225.
    39. Волошин М. История моей души. М.: Аграф, 2000. 480 с.
    40. Волошин М. К.Ф.Богаевский художник Киммерии // Коктебельские берега: Стихи, рисунки, акварели, статьи / Сост. и авт. вступ. ст. и коммент. З.Д.Давыдов. Симферополь: Таврия, 1990. С.219222.
    41. Волошин М. Коктебельские берега: Стихи, рисунки, акварели, статьи / Сост. и авт. вступ. ст. и коммент. З.Д.Давыдов. Симферополь: Таврия, 1990. 248с.
    42. Волошин М. Культура, искусство, памятники Крыма // Коктебельские берега: Стихи, рисунки, акварели, статьи / Сост. и авт. вступ. ст. и коммент. З.Д.Давыдов. Симферополь: Таврия, 1990. С.212219.
    43. Волошин М. Лики творчества. Л.: Наука, 1988. 848 с.
    44. Волошин М. Собр. соч. Т.1: Стихотворения и поэмы 18991926 / Сост. и подгот. текста В.П.Купченко, А.В.Лаврова; Коммент. В.П.Купченко. М.: Эллис Лак 2000, 2003. 608с.
    45. Волошин М. Собр. соч. Т.2: Стихотворения и поэмы 18911931 / Сост. и подгот. текста В.П.Купченко, А.В.Лаврова; Коммент. В.П.Купченко. М.: Эллис Лак 2000, 2004. 768с.
    46. Волошин М. Собр. соч. Т.3: Лики творчества. Кн.1: О Репине; Суриков / Под общ. ред. В.П.Купченко и А.В.Лаврова при участии Р.П.Хрулевой; Сост. и подгот. текста А.В.Лаврова; Коммент. А.М.Березкина, Н.В.Котрелева, А.В.Лаврова, В.А.Мильчиной, Вс.Н.Петрова, М.В.Толмачева. М.: Эллис Лак 2000, 2005. 608с.
    47. Волошин М.А. «Я к нагорьям держу свой путь»: Стихотворения и акварели. Феодосия: Изд. дом «Коктебель», 1998. 16с.
    48. Волошин М.А. Путник по вселенным / Сост., вступ. ст., коммент. В.П.Купченко и З.Д.Давыдова; Худож. Т.Сиротина. М.: Сов. Россия, 1990. 384 с.
    49. Волошин М.А. Стихотворения. М.: Книга, 1989. 344 с.
    50. Волошин М.А. Стихотворения. Статьи. Воспоминания современников / Вступ. ст. З.Д.Давыдова, В.П.Купченко. М.: Правда, 1991. 480 с.
    51. Волошинские чтения: Сб. науч. тр. М.: ГБЛ, 1981. 136 с.
    52. Воркачев С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт: Монография. М.: Гнозис, 2003. 236 с.
    53. Выготс
  • Стоимость доставки:
  • 150.00 грн


ПОШУК ГОТОВОЇ ДИСЕРТАЦІЙНОЇ РОБОТИ АБО СТАТТІ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ОСТАННІ ДИСЕРТАЦІЇ

Экспрессия молекул – маркеров нейродегенеративных заболеваний в головном мозге и периферических тканях у людей пожилого и старческого возраста Зуев Василий Александрович
Депрескрайбинг в комплексной профилактике гериатрических синдромов в косметологической практике Резник Анна Вячеславовна
Преждевременное старение женщин зрелого возраста: биологические основы концепта и его операционализация в геронтопрофилактике Малютина Елена Станиславовна
Динамика лабораторных показателей, отражающих функциональную активность макрофагальной системы, у пациентов с болезнью Гоше I типа на фоне патогенетической терапии Пономарев Родион Викторович
Особенности мобилизации и забора гемопоэтических стволовых клеток при аутологичной трансплантации у больных с лимфопролиферативными заболеваниями Федык Оксана Владимировна

ОСТАННІ СТАТТІ ТА АВТОРЕФЕРАТИ

Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА
Антонова Александра Сергеевна СОРБЦИОННЫЕ И КООРДИНАЦИОННЫЕ ПРОЦЕССЫ ОБРАЗОВАНИЯ КОМПЛЕКСОНАТОВ ДВУХЗАРЯДНЫХ ИОНОВ МЕТАЛЛОВ В РАСТВОРЕ И НА ПОВЕРХНОСТИ ГИДРОКСИДОВ ЖЕЛЕЗА(Ш), АЛЮМИНИЯ(Ш) И МАРГАНЦА(ІУ)
БАЗИЛЕНКО АНАСТАСІЯ КОСТЯНТИНІВНА ПСИХОЛОГІЧНІ ЧИННИКИ ФОРМУВАННЯ СОЦІАЛЬНОЇ АКТИВНОСТІ СТУДЕНТСЬКОЇ МОЛОДІ (на прикладі студентського самоврядування)