АКТУАЛИЗАЦИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РУССКОЙ РОК-ПОЭЗИИ




  • скачать файл:
  • Назва:
  • АКТУАЛИЗАЦИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РУССКОЙ РОК-ПОЭЗИИ
  • Альтернативное название:
  • Актуалізація естетичного потенціалу Лексичних одиниць у РОСІЙСЬКОЇ РОК-ПОЕЗІЇ
  • Кількість сторінок:
  • 231
  • ВНЗ:
  • НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени М. П. ДРАГОМАНОВА
  • Рік захисту:
  • 2008
  • Короткий опис:
  • НАЦИОНАЛЬНЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ
    имени М. П. ДРАГОМАНОВА

    На правах рукописи


    АЛАБУЖЕВ Кирилл Владимирович

    УДК 811.161.1’38

    АКТУАЛИЗАЦИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА
    ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В РУССКОЙ РОК-ПОЭЗИИ

    10.02.02 русский язык


    Диссертация
    на соискание ученой степени кандидата филологических наук


    Научный руководитель
    Слободянюк Тамила Викторовна,
    кандидат филологических наук,
    доцент





    Киев 2008







    СОДЕРЖАНИЕ

    ВВЕДЕНИЕ..........................................................................................................4

    ГЛАВА 1
    ЭСТЕТИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ............................................................................11
    1.1.Теоретические основы исследования.........................................................11
    1.2.Социально-исторические и лингвистические особенности рок-поэзии............................................................................................................16
    1.3.Проблемы изучения поэтического слова...................................................20
    1.4.Эстетическое значение как неотъемлемое свойство поэтического слова.....................................................................................................................30
    1.4.1.Контекстуальная обусловленность лексических элементов в поэтическом тексте...................................................................................35
    1.4.2.Особенности функционирования стилистических средств актуализаторов эстетических значений слов в контексте поэтического произведения.....................................................................40
    1.4.2.1.Эстетическая природа сравнений............................................41
    1.4.2.2.Образование, функционирование и классификация метафорических значений эстетически значимых лексем.........................................................................................................45
    1.4.2.3.Реализация символического значения в поэтическом произведении.............................................................................................51
    1.4.2.4.Факультативные актуализаторы эстетического значения.....................................................................................................56
    1.5.Семантика и структура образного поля.....................................................60
    Выводы к главе 1.................................................................................................67


    ГЛАВА 2
    ТЕКСТОВАЯ АКТУАЛИЗАЦИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА ЛЕКСЕМ ПРИРОДНОЙ ПАРАДИГМЫ.....................................................70
    2.1.Образное поле «Времена года»..................................................................71
    2.2.Образное поле «Части суток».....................................................................83
    2.3.Образное поле «Явления природы»...........................................................94
    2.4.Образное поле «Небесные светила».........................................................110
    Выводы к главе 2...............................................................................................133

    ГЛАВА 3
    ТЕКСТОВАЯ АКТУАЛИЗАЦИЯ ЭСТЕТИЧЕСКОГО ПОТЕНЦИАЛА ЛЕКСЕМ ПАРАДИГМЫ «ЧЕЛОВЕК В ПРОСТРАНСТВЕ И ВРЕМЕНИ»......................................................................................................137
    3.1.Образное поле «Человек в пространстве»...............................................138
    3.2.Образное поле «Человек во времени».............................................167
    Выводы к главе 3...............................................................................................185

    ВЫВОДЫ..........................................................................................................189
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.................................198
    СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА..................................................................................................230










    ВВЕДЕНИЕ

    Актуальность темы. Интерес к проблемам лингвопоэтики и поэтической стилистики проявлялся задолго до их выделения в самостоятельные филологические дисциплины. Возникновение теории анализа художественного текста связано с потребностью более глубокого, нежели на уровне восприятия, изучения памятников словесного искусства. Конец XIX начало ХХ вв. отмечены появлением таких наук, как лингвистическая поэтика, семиотика, когнитивная лингвистика и под., рассматривающих поэтический текст как особую сферу функционирования средств литературного языка, в рамках которой язык, выполняя эстетическую функцию, приобретает новый статус; следствием этого является семантическая двуплановость лексических единиц в художественном тексте, т.е. возникновение эстетических значений лексических единиц. Являясь результатом творчества поэта, эстетическое значение слова обнаруживается при выявлении у последнего часто доселе несвойственного ему семантического наполнения в контексте художественного произведения, представляющем собой, по мнению В.П.Григорьева, «словесную плазму, в которой иррадиирует экспрессия, освобожденная поэтом при помощи конкретных способов словопреобразования, и на которой так или иначе сказывается эстетическое преображение данного слова» [76, с. 72]. В рамках контекста эстетические потенции в слове эксплицируются выразительно-изобразительными средствами сравнением, метафорой, метонимией, символом и под., под влиянием которых знакомое реципиенту слово преображается, раскрывая новые, ранее неведомые смыслы. Таким образом, именно в контексте возникают тропы, художественные образы; в семантике слова происходят трансформации, выявляющиеся в расширении, сужении либо изменении общеязыкового значения, привычного для сознания носителя языка, которые в итоге становятся причиной «множественности толкований поэтического текста, а также ассоциативности поэтического творчества» [16, с. 19].
    Характерными чертами поэтического языка ХХ века являются его внутреннее саморазвитие, связь с разговорной речью и моделирование внутренней речи [197, с. 11]; в результате этих процессов в поэзии, как и во внутренней речи, синтезируется «многогранный глубокий смысл с размытыми значениями слова» [197, с. 18]. Поскольку одной из важнейших задач лингвистического изучения литературных памятников является исследование функциональных и семантических особенностей поэтической лексики (см. работы В.П.Григорьева [76—79], Е.А.Некрасовой [184], О.В.Шульской [294]), где «тяготение к сложным и оригинальным формам усиливается; они становятся все более значимыми, приковывая внимание и подчеркивая важность содержания» [41, с. 5], в настоящей работе рассматривается недостаточно изученное в функциональном и семантическом отношении направление рок-поэзия. Данное исследование имеет и гносеологическую ценность, продиктованную попыткой «осмыслить мироощущение того поколения, которое, с одной стороны, воспитывалось только на роке, т.е. впитало в себя те ценностные ориентиры, которые предлагались в текстах рок-исполнителей, с другой же служило своеобразным прототипом” для создания в роке этих ценностных ориентиров» [90, с. 34].
    Понятие «эстетическое значение слова», введенное в научный обиход Б.А.Лариным [150] и впоследствии употребленное в работах Е.Г.Ковалевской [117], И.С.Куликовой [143], Л.С.Ковтун [118], Л.И.Донецких [92; 93], Т.Н.Берест [34], раскрывает все особенности семантического преобразования лексем в рамках поэтического текста: будучи значением, т.е. имея внутреннюю форму, сопоставленную с внешней, указанная субстанция в определенных условиях приобретает отличную от общеязыковой семантику, обусловленную мировоззрением художника слова и направленную на эстетическое восприятие реципиента. Кроме того, эстетическое преобразование слова способствует формированию поэтической (художественной) картины мира, которая, вслед за Н.А.Кузьминой, понимается нами как «поэтическая альтернатива миру действительному, физическому, это образ мира, смоделированный сквозь призму сознания художника как результат его духовной активности» [141, с.119], выраженный в текстовом пространстве произведений того или иного поэта. Как полагает Л. А. Софронова, осознавая значение картины мира, человек «по-разному ведет себя, попадая в замкнутое или открытое пространство, действуя в познанном, логически выстроенном мире или в мире непонятном, мире-лабиринте» [241, с. 9].
    Обретая в контексте поэтического целого эстетическое значение, слово получает статус образа. Данное понятие, по мнению З. С. Паперного, в широком смысле есть «особая форма отражения и познания действительности в ее живой конкретности, индивидуальной неповторимости» [198, с. 6]. На уровне слова эта форма познания действительности проявляется в семантической насыщенности лексической единицы, поддавшейся влиянию контекстуального окружения и выразительно-изобразительных средств.
    Таким образом, актуальность диссертации обусловлена необходимостью определения функционально-семантических параметров эстетически значимых лексем в поэтическом дискурсе и исследования актуализации семантики лексических единиц в составе определенных микросистем образных полей, отражающих как образное видение мира художником слова, так и системные (функциональные и семантические) признаки знаков с эстетической семантикой в текстовом пространстве современной русской рок-поэзии.
    Связь работы с научными программами, планами, темами. Диссертационное исследование связано с научным направлением Национального педагогического университета имени М.П.Драгоманова «Исследование проблем гуманитарных наук» и является частью комплексной темы кафедры русского языка «Проблемные вопросы русского языка» (тема диссертации утверждена на заседании Ученого совета Национального педагогического университета имени М.П.Драгоманова от 24 апреля 2008 г., протокол № 10).
    Материалом исследования являются стихотворения поэтов второй и третьей «волны» ленинградского рока конца ХХ начала XXI века (В.Бутусова, А. Васильева, И. Кормильцева, Д. Умецкого, В. Цоя, Ю.Шевчука). Картотека насчитывает 5327 единиц. Выбор произведений данных авторов обусловлен прежде всего их высокой художественно-эстетической ценностью и наиболее полным отражением идеалов молодежи на рубеже ХХ XXI столетий. Более того, каждый из вышеназванных поэтов характеризуется индивидуальным восприятием действительности, собственным идиостилем, оригинальной манерой письма. Тексты произведений рок-поэтов цитируются нами по изданиям серии «Поэты русского рока», а также книгам «Иллюстрированная история жизни и творчества Виктора Цоя и группы Кино”», «Nautilus Pompilius: Введение в Наутилусоведение» и «DDT. Лучшие песни». Ввиду отсутствия в вышеназванных изданиях некоторых стихотворений, играющих важную роль при анализе художественного мира авторов, источниками текстов являются интернет-сайты поэтов.
    В процессе анализа узуальных символических значений использованы словари символов Г. Бидерманна [36], Х. Э. Керлота [115], Дж.Тресиддера [259], Е. Я. Шейниной [285] и энциклопедический словарь «Славянская мифология» [228].
    Общеязыковые значения лексических единиц семантизируются на основе «Словаря русского языка» в четырех томах под ред. А.П.Евгеньевой [230—233].
    Цель исследования произвести комплексный анализ эстетически трансформированной семантики слов, отражающих элементы художественной картины мира представителей ленинградского течения рок-поэзии и входящих в образные полевые структуры, а также рассмотреть стилистические средства, выступающие в роли актуализаторов эстетических значений лексических единиц.
    Достижение сформулированной цели предполагает решение следующих задач:
    1. Определить особенности семантики слова в рок-поэзии проявлении субкультурного направления конца ХХ начала XXI вв.
    2. Раскрыть суть эстетического значения как элемента общей семантики лексемы в художественном тексте.
    3. Выявить содержание понятия «образ»; произвести классификацию лексических единиц, характерных для художественной картины мира рок-поэтов, объединив эти единицы в образные поля и микрополя с позиций функционально-семантического параметра.
    4. Охарактеризовать стилистические средства, актуализирующие эстетические значения лексических единиц в поэтическом тексте.
    5. Выяснить роль контекста в развитии эстетической семантики слов.
    Объект исследования тексты произведений рок-поэтов конца ХХ начала XXI века.
    Предметом исследования является эстетический потенциал лексических единиц в русской рок-поэзии.
    Специфика объекта и цель исследования обусловили использование следующих методов:
    · описательный метод, который используется при анализе образной семантики языковых единиц в поэтическом тексте;
    · метод компонентного анализа, необходимый для определения семной структуры значений лексем.
    В качестве дополнительных в диссертационном исследовании используются:
    · дистрибутивный анализ, который позволяет определить возможности сочетаемости лексем;
    · приемы сопоставительного и семантико-стилистического анализа, которые применяются при сопоставлении значений лексических единиц в литературном языке и поэтическом дискурсе;
    · функциональный метод, предполагающий анализ функциональных особенностей слов в поэтических текстах.
    Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что в нем впервые осуществлен комплексный анализ категории эстетического значения слова на материале рок-поэзии, проанализированы особенности его актуализации в поэтическом дискурсе; с целью достижения систематичности изучения эстетических смыслов слова исследованы образные поля и микрополя. Тексты произведений российских рок-поэтов впервые становятся материалом семантического анализа, который позволил раскрыть ядерные и периферийные семы эстетически значимых лексем.
    Теоретическое значение работы состоит в расширении теоретической базы исследования семантики слова в поэтическом тексте, в комплексном подходе к природе возникновения, реализации и раскрытия эстетического потенциала языковых единиц, его роли в изучении художественной картины мира поэта. Исследование возможностей актуализации эстетических значений в поэтическом дискурсе, определение их функциональных характеристик и сочетаемости способствует выяснению закономерностей возникновения новых эстетических значений в поэтических текстах.
    Практическое значение. Результаты исследования могут быть использованы при составлении словаря поэтического языка конца ХХ начала XXI вв., при чтении лекционных курсов по современному русскому языку, лексикологии, стилистике, лингвистическому анализу текста, теории дискурса, когнитивной лингвистике, спецкурсов и спецсеминаров по проблемам лингвопоэтики и лингвокультурологии.
    Апробация результатов исследования. Результаты исследования освещены в докладах на ІІ Международной научно-практической конференции «Сучасні наукові дослідження-2006» (Днепропетровск, 2006г.), Международной научной конференции «Східнослов’янська філологія: від Нестора до сьогодення» (Горловка, 2006 г.), ІІІМеждународной научной конференции «Лексико-грамматические инновации в современных восточнославянских языках» (Днепропетровск, 2007 г.), IV Всеукраинской студенческой научной конференции «Східнослов’янська філологія: здобутки та перспективи» (Кривой Рог, 2007г.), XVI Международной научной конференции им. проф. Сергея Бураго «Мова і культура» (Киев, 2007 г.), ежегодных научных конференциях преподавателей и аспирантов Национального педагогического университета им. М.П.Драгоманова (Киев, 2006-2008 гг.).
    Публикации. Основные положения диссертации изложены в 10статьях, 7 из которых опубликованы в специализированных изданиях, утвержденных ВАК Украины.
  • Список літератури:
  • ВЫВОДЫ

    Рок-культура, в состав которой входит рок-поэзия, не только внесла весомый вклад в развитие отечественной музыки, но и представляет собой важное литературное направление конца ХХ начала XXI века. Высокая художественность произведений, глубокий философский подтекст, актуальность отражаемых тем в контексте отдельно взятой культуры (в частности, молодежной), исторических событий, мировоззренческих проблем, способность восприниматься абстрагированно от музыки эти и другие особенности рок-поэзии позволяют нам судить о ней как о явлении искусства. Семантика слова в поэзии русского рока в значительной мере обусловлена субкультурной спецификой указанного направления, повлиявшей на тематику произведений: это, прежде всего, ярко выраженный пессимизм в мироощущении, а также оригинальные философские идеи, ставшие основой мировоззрения многих поклонников данного направления. В текстах рок-поэтов проявляется нетривиальность мышления авторов, ставшая причиной нестандартной сочетаемости слов, в результате чего во многих случаях акцентируются окказиональные семантические элементы.
    Эстетическое значение является особой формой трансформации семантики на уровне слова, словосочетания либо текста в целом, с включением в него в ряде случаев пресуппозиции. Данная категория представляет собой набор потенциальных сем, базирующийся на лексическом значении слова, который, попадая в определенное контекстуальное окружение, распространяется на все близлежащие компоненты художественного целого и характеризуется не свойственной ему ранее семантикой. Эстетическое значение, накладываясь на прямое лексическое значение, вносит в семантическую структуру лексемы компоненты, которых данное слово ранее не имело; тем самым расширяется образный потенциал лексической единицы.
    В поэтическом дискурсе слово с эстетическим значением приобретает статус образа. Художественный образ представляет собой единицу поэтического текста, в основе которой лежит авторская позиция, обусловленная индивидуальным мировоззрением. Как правило, семантика образа имеет весьма отдаленную связь с общеязыковым значением слова, хотя в некоторой степени и зиждется на ней, позволяя реципиенту декодировать значение поэтического образа.
    Образное поле является достаточно крупным функционально-семантическим образованием, компонентами которого являются как единицы с общеязыковой семантикой (последние соответствуют центру образного поля), так и эстетически трансформированные элементы, которые относятся к периферийным зонам. В составе образных полей выделяются микрополя с ядерными семами, соответствующими семантике общеязыковых знаков; периферия представлена эстетическими смыслами, возникающими в контексте.
    Характерной чертой художественной модели мира рок-поэтов является использование лексем, берущих свое начало еще в первобытной мифологии и представленных названиями явлений природы (дождь, снег, ветер), небесных светил (солнце, луна, звезда), а также временных отрезков (времена года и части суток), имеющих ярко выраженную связь со словами природной парадигмы, которые входят в состав образных полей «Времена года», «Части суток», «Явления природы» и «Небесные светила». Центрами микрополей образного поля «Времена года» являются слова весна, лето, осень и зима. Образное поле «Части суток» представляет собой замкнутую структуру, включающую микрополя с центрами утро, день, вечер и ночь. В образном поле «Явления природы» представлены микрополя с центрами дождь, снег и ветер. Элементами образного поля «Небесные светила» являются микрополя с центрами солнце, луна и звезда. Компоненты данных микрополей приобретают в рок-поэзии семантику, во многом близкую традиционной образной семантике. Так, лексема ночь здесь зачастую связана с темнотой и безысходностью; слово звезда, как и в классической поэзии, приобретает семантический признак ‘надежда на лучшее’; семантика лексической единицы весна в большинстве текстов представлена эстетическим значением ‘возрождение’. Несмотря на это, образное мышление рок-поэтов во многих случаях обусловливает актуализацию окказиональных элементов (ср. выдвижение на первый план семы ‘вселенская пошлость’ в образном поле с центром звезда).
    Специфической для рок-поэзии является пространственно-временная парадигма, представленная образными полями «Человек в пространстве» и «Человек во времени». В состав образного поля «Человек в пространстве» входят микрополя с центрами мир, страна, город и дом, в образное поле «Человек во времени» включаются микрополя с ядерными компонентами любовь, жизнь, смерть. Поскольку художественное пространство и художественное время воспринимаются читателем через точку зрения автора, эти понятия в рок-поэзии приобретают особое эстетическое значение, обусловленное мировидением авторов поэтических произведений. Так, например, в образном микрополе с центром страна выделяются семы ‘взаимная выручка’, ‘преступная’, ‘уголовная’, ‘неизвестность пути’, которые обусловлены социальными факторами (последние не характерны для классической поэзии). Однако в ряде случаев семантика выделенных лексем обнаруживает тесную связь с общепоэтической (в образном поле лексемы любовь зафиксирована сема ‘романтическая’).
    Актуализаторами эстетических значений в анализируемых поэтических текстах являются тропеические средства сравнение и метафора.
    Лексические единицы, пребывая в компаративных отношениях, приобретают эстетическое значение в результате сравнения с теми или иными элементами контекста, вследствие чего в контекстуальной ткани происходит взаимодействие семантических компонентов объекта и субъекта сравнительной конструкции; в результате наблюдается перенесение свойств объекта в семантическую плоскость субъекта. Основными грамматическими показателями компаративных отношений являются сравнительные союзы (...звезды, как камни, упали в наш огород (В. Цой); Серая грязь от луны до креста // Затопила дома, как кошмарные сны... (Ю. Шевчук)), сравнительная степень прилагательных (...снег белее мела (А. Васильев)) и форма творительного падежа существительных (...снег идет стеной (В. Цой)).
    Более сложным, в отличие от сравнения, средством вторичной номинации, выступающим в качестве актуализатора эстетического значения слова, является метафора, представляющая собой особую форму переноса значения слова, выделяемого под воздействием принципа тождества в пределах лексической единицы на основе контекста.
    Метафоры, выраженные глаголами/глагольными формами, во многих случаях отражают действие принципа антропоморфизма. Например: И звезда говорит тебе: «Полетим со мной» (В. Цой); Мсье Ленинград, революцией меченный, // Мебель паливший, Дон перекалеченный (Ю.Шевчук); Любовь звенит ключами к любым замкам (А. Васильев).
    Частотными являются предикатные метафоры, выраженные прилагательными: Выросли перья у тощей весны (Ю. Шевчук); После красно-желтых дней (В. Цой); Сколько лет я жую вместо хлеба // Сырую любовь (Ю. Шевчук); пластмассовая жизнь (А. Васильев); похабные сны (Ю. Шевчук).
    Субъектные метафоры выражаются: номинативами (Мсье Ленинград (Ю. Шевчук)), синтаксическими конструкциями, в которых подлежащее и сказуемое именная часть речи (Жизнь наша поле ряженых мин (Ю.Шевчук); ...смерть это то, что бывает с другими (А. Васильев); любовь это только лицо на стене // любовь это взгляд с экрана (И.Кормильцев)), генитивными конструкциями (Расцветает январь язвой неба (Ю. Шевчук); На небе диск полной луны (В. Цой); Отпрыск России, на мать не похожий (Ю. Шевчук); под колесами любви (И. Кормильцев)), приложениями (Правит мною дорога-луна (Ю. Шевчук); Россия-красавица (Ю. Шевчук); Солнце-генсек (Ю. Шевчук) и обращением (Солнце мое, взгляни на меня (В. Цой); Ах, душенька речка, время-река, // Подыши-ка еще, поживи не спеша (Ю. Шевчук)).
    Символическое значение формируется в тесной связи с культурно-историческим фоном. Высокую степень эстетичности несут как узуальные, так и окказиональные символы, образование и употребление которых связано с различными национальными, социальными и мифологическими традициями, рассматриваемыми сквозь призму реального времени (это время жизни и творчества авторов). Наличие в эстетической природе символа диалектической связи лингвистического и экстралингвистического, с одной стороны, устраняет трудности в его выделении в художественном целом, с другой способствует двойственности, а порой и плюралистичности толкований. Одной из наиболее насыщенных символическими смыслами лексем в поэзии русского рока является лексема солнце, в семантической структуре которой наблюдаются как традиционно-символические, так и индивидуально-авторские символические компоненты, являющиеся носителями номинативно-производной и окказиональной семантики. Первая из вышеназванных групп представлена образными семантическими признаками ‘день’ (За окнами солнце, // За окнами свет это день (В. Цой), ‘надежда’ (Может быть, завтра с утра будет солнце // И твой ключ в связке ключей (В. Цой)). Ко второй группе нами отнесены такие семантические компоненты, как ‘отсутствие надежды’ (Если солнца не видно, то огонь сигареты // Наше светило (Ю. Шевчук)), ‘верховное божество’ (Солнце мое, взгляни на меня. // Моя ладонь превратилась в кулак. // И если есть порох, дай огня. // Вот так (В. Цой)). В качестве промежуточной группы выделяем узуальные символы, переосмысленные автором и перенесенные в реальную жизнь. Ярким примером является функционирование лексемы солнце в качестве символа советской власти в поэзии Ю. Шевчука (Солнце-генсек мусолит лорнет в императорской ложе, // Мрачно ворчит о расшатанных нервах, что греть не резон, // Приподнимает за подбородки улыбки прохожих, // И, крестясь, отпевает семьдесят третий театральный сезон (Ю.Шевчук)).
    Помимо вышеназванных, большую роль в актуализации эстетической семантики слова играют факультативные выразительно-изобразительные средства.
    В некоторых случаях эстетическое значение слова актуализируется за счет метонимии. Так, примером метонимического переноса по модели «содержащее содержимое» является перенос «человек часть тела человека»: Тысячи разнокалиберных глаз, // Тридцать тысяч зубов... (Ю.Шевчук); здесь суставы вялы... (И.Кормильцев). В контексте Когда луна ползет по коже обмороженных берез (Ю. Шевчук) реализуется перенос «небесное тело свет, излучаемый небесным телом».
    Актуализатором эстетического значения может выступать и гипербола, основанная на преувеличении того или иного признака предмета. Так, семантический признак ‘голод’ в поэзии Ю. Шевчука актуализируется гиперболой Здесь взрывают коров, здесь калеки на завтрак, здесь сироты на ужин.
    Метаморфоза, образование которой во многом схоже с метафорой, по мнению некоторых ученых, является одним из видов метафоры. На семантическом уровне метаморфоза связана с изменением предмета и приобретением ранее не свойственных ему признаков: Дождь в луче фонарей // Становится жидким огнем (И. Кормильцев).
    Оксюмороном называется «соединение несоединимого», т.е. объединение в общую синтаксическую конструкцию единиц с противоположными значениями с целью актуализации значения, имеющего эстетическую природу. Так, в конструкции Вечер кричал мне тишиной (Ю.Шевчук) наблюдается усиление семантического признака ‘тишина’.
    В отдельных случаях в поэтическом контексте присутствует информация интертекстуального характера цитаты и имена собственные, способствующие актуализации эстетического значения слова. Так, интертекстуальный элемент спящая красавица (Ю. Шевчук) актуализирует семантические признаки слова Родина ‘является вялой (бездейственной)’, ‘является пассивной’ и под. Введение в поэтический контекст имени Герда предполагает выдвижение на первый план периферийной семы слова любовь ‘романтическая’ (ср.: Мы умирали девочка и гений // Но не спасли любовь замерзшей Герде (Ю. Шевчук)).
    Распространенным в поэтической речи является явление конвергенции: в этом случае актуализаторы эстетического значения не выступают в чистом виде, а вступают в комбинаторные отношения с другими тропами. Так, в стихотворении Ю.Шевчука «Ленинград» наблюдается взаимодействие субъектной и предикатной метафор, для поэта Ленинград Дон перекалеченный: субъектная метафора выражена номинативом (слово Дон по отношению к названию города), предикатная метафора Дон перекалеченный выражена сочетанием существительного и причастия), ср. также: Город стреляет в ночь дробью огней (В. Цой). В данном случае образная семантика лексемы город формируется за счет двух метафор предикатной (Город стреляет) и субъектной, выраженной генитивной конструкцией (дробью огней)). Распространенными видами конвергенции являются совмещения предикатной метафоры и сравнения (Утром ночь догорает как звезда (В.Цой); Вечер застыл темной водой (Ю. Шевчук)), метафоры, сравнения и гиперболы (Двадцать лет я смотрю в календарь, // И все эти годы в календаре зима // И метель не дает нам уснуть, // Не дает нам допеть до конца // Словно паралитическим газом // Наполнены наши сердца (А.Васильев)), предикатной и субъектной метафоры (Повернулась к нам задом старушка Луна, // Под глазом ее след от чьей-то ноги (Ю. Шевчук)), двух предикатных метафор (Распухшая ночь сдавила виски (Ю. Шевчук)), метонимии и метафоры (Мне страна ворковала о сыновней любви (Ю.Шевчук)).
    Одним из важнейших актуализаторов эстетического значения слова является контекст. Так, в контексте В моем доме не видно стены (В. Цой) лексема дом за счет контекстуального окружения наполняется эстетическими смыслами ‘темнота’, ‘мрак’. Образ осени в контексте с каждым осенним днем приближается стужа (Д.Умецкий) включает семантический признак ‘холодный’ благодаря наличию в контексте слова стужа.
    В поэтическом тексте слова могут приобретать статус антонимов. Контекстуальные антонимы способны актуализировать новый эстетический смысл. Так, за счет контекстуальных антонимов змея волк, любовь измена (ср.: Кругом глухие стены // А в ней сошлись змея и волк, // И между ними то любовь, а то измена (А.Васильев)) релевантным становится семантический признак ‘борьба’.
    Иногда для придания произведению образности поэты прибегают к трансформации общеязыковых и созданию окказиональных фразеологических сочетаний. К примеру, в контексте убить ночь наблюдается трансформация фразеологизма убить время. Примером окказионального фразеологического выражения может послужить микроконтекст Смерть стоит того, чтобы жить (В.Цой).
    Исследование семантических преобразований лексических единиц в текстах рок-поэзии показало, что образная семантика слова обусловливается в ряде случаев контекстуальным окружением. В дальнейшем могут рассматриваться эстетически значимые лексемы, связанные с религиозным мировоззрением поэтов русского рока, с психологическим портретом человека. Перспективным, на наш взгляд, является также сравнение философских взглядов и психологических характеристик молодого поколения различных эпох и стран в отдельно взятых литературных течениях. Осуществленный в данной работе анализ показал целесообразность исследования эстетического потенциала языковых единиц в художественном тексте и позволил выявить оригинальность мышления и манеры письма современных авторов.








    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

    1.Аверинцев С.С. Заметки к будущей классификации типов символа/ С.С.Аверинцев // Проблемы изучения культурного наследия. — М. : Наука, 1985. — С. 297—303.
    2.Аверинцев С.С. Поэты / С.С.Аверинцев. — М. : Школа «Языки русской культуры», 1996. — 364 с. — (Язык. Семиотика. Культура).
    3.Авксентьєв Л.Г. Вербальні символи української мови : спроба типологічного опису / Л.Г.Авксентьєв, М.І.Філон // А. А. Потебня исследователь славянских взаимосвязей : Всесоюзная науч. конф. (Харьков, октябрь 1991 г.) : тезисы докл. — Х. : ХГУ, 1991. — Ч. 1. — С. 148—150.
    4.Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики) / В.А.Аврорин. — Л. : Наука, ЛО, 1975. — 276 с.
    5.Азнаурова Э.С. Очерки по стилистике слова / Э.С.Азнаурова. — Ташкент : Фан, 1973. — 405 с.
    6.Акопова А. А. Эстетический идеал и природа образа / А.А.Акопова.— Ереван : Гитутюн, 1994. — 223 с.
    7.Аристотель. Риторика. Поэтика / Аристотель ; [пер. с древнегреч. О.П.Цыбенко, В.Г.Аппельрот]. — М. : Лабиринт, 2000. — 224 с. — (Классическая библиотека. Греческая классика).
    8.Арнольд И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность / И.В.Арнольд. — СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. — 444 с.
    9.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка : Стилистика декодирования : учеб. пособие [для студ. пед. ин-тов по спец. «Иностранные языки»] / И.В.Арнольд. — М. : Просвещение, 1990.— 301с.
    10.Арнольд И.В. Лексическое варьирование в контексте контраста / И.В.Арнольд, Г.В.Андреева // Значение и его варьирование в тексте : сб.науч. тр. — Волгоград : ВГПИ, 1987. — С. 3—11.
    11.Арустамова А.А. Альбом группы DDT «Метель августа» : особенности циклизации / А.А.Арустамова // Русская рок-поэзия : текст и контекст : сб. науч. тр.— Вып. 5. — Тверь : Твер. гос. ун-т, 2001. — С.50—58.
    12.Арустамова А.А. Урбанистическое сознание и русская рок-поэзия 1980—1990 гг. : к специфике воплощения / А.А.Арустамова, С.Ю.Королева// Русская рок-поэзия : текст и контекст : сб. науч. тр. — Вып.3. — Тверь: Твер. гос ун-т, 2000. — С. 84—92.
    13.Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д.Арутюнова // Теория метафоры : сборник. — М. :Прогресс, 1990. — С. 5—32.
    14.Арутюнова Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры / Н.Д.Арутюнова // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. — 1978. — Т. 37. — №4.— С.333—343.
    15.Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (Синтаксис и лексика) / Н.Д.Арутюнова // Лингвистика и поэтика : сб. статей. — М. : Наука, 1979.— С.147—173.
    16.Атлас А.З. О внетекстовых семантических связях поэтического текста / А.З.Атлас // Семантика и прагматика единиц языка в тексте : межвузов. сб. науч. тр. — Л. : ЛГПИ, 1988. — С. 18—26.
    17.Ахманова О.С. Основные направления лингвистического структурализма : Материалы к курсам языкознания / О.С.Ахманова. — М.: Изд-во Московскогоун-та, 1955. — 35 с.
    18.Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С.Ахманова. — М.:Учпедгиз, 1957. — 295 с.
    19.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С.Ахманова. — М. : КомКнига, 2005. — 576 с.
    20.Байковский К.Ю. Традиционность символики в песне группы DDT «На небе вороны» / К.Ю.Байковский // Русская рок-поэзия : текст и контекст: сб. науч. тр. — Вып. 2. — Тверь : Твер. гос. ун-т, 1999. — С.146—151.
    21.Бакина М.А. Эволюция поэтической речи XIX—XX вв. Перифраза. Сравнение / М.А.Бакина, Е.А.Некрасова. — М. : Наука, 1986.— 191 с.
    22.Банникова И.А. Об изменении смыслового объема поэтического слова и роли стилистического контекста / И.А.Банникова // Лексикологические основы стилистики. — Л. : ЛГПИ, 1973. — С. 23—31.
    23.Барулин В.С. Российский человек в ХХ веке. Потери и обретения себя / В.С.Барулин. — СПб. : Алетейя, 2000. — 431 с.
    24.Басилая Н.А. Метафора в поэзии Сергея Есенина / Н.А.Басилая // Слово в русской советской поэзии. — М. : Наука, 1975. — С. 234—246.
    25.Басилая Н.А. Семасиологический анализ бинарных метафорических словосочетаний / Н.А.Басилая. — Тбилиси : Изд-во Тбил. ун-та, 1971. — 78с.
    26.БауэрВ. Энциклопедия символов / В.Бауэр, И.Дюмотц, С.Головин; [пер. с нем. Г.И.Гаева]. — М. : Крон-Пресс, 1998. — 512 с. — (Академия).
    27.Бахтин М.М. Слово в поэзии и в прозе / М.М.Бахтин // Вопр. литературы, 1972. — № 6. — С. 54—85.
    28.Бахтин М.М. Человек в мире слова / М.М.Бахтин. — М. : Изд-во Российского открытого ун-та, 1995. — 140 с.
    29.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М.Бахтин М.:Искусство, 1986. — 444, [1] с.
    30.Башук А.И. Ключевые концепты поэтической картины мира Н.Гумилева в метафорическом осмыслении: дис. ... канд. филол. наук : 10.02.02 / Башук Алла Ивановна. К., 2002. 204 с.
    31.Белый А. Критика. Эстетика. Теория символизма: в 2 т. / Андрей Белый.— М.: Искусство, 1994. — (История эстетики в памятниках и документах).
    Т. 2. — 1994. — 571 с.
    32.Белый А. Символизм как миропонимание / Андрей Белый. — М.: Республика, 1994. — 528 с. — (Мыслители ХХ века).
    33.Бережкова М.С. Семантика поэтического текста и подтекст / М.С.Бережкова // Исследования по семантике : межвуз. науч. сб. — Уфа : Изд-во Башкирского гос. ун-та, 1984. — С. 141—145.
    34.Берест Т.М. Семантика художнього слова в поезії 80-90-х років ХХ століття (на матеріалі творів молодих українських авторів): дис. канд. філол. наук: 10.02.01 / Берест Тетяна Миколаївна. Х., 1999. 199 с.
    35.Бєлєхова Л.І. Словесний поетичний образ в історико-типологічній перспективі : лінгвокогнітивний аспект (на матеріалі американської поезії) / Л.І.Бєлєхова. — К. : Айлант, 2002. — 367 с.
    36.Бидерманн Г. Энциклопедия символов / Ганс Бидерманн ; [пер. с нем. И.С.Свенцицкая]. — М. : Республика, 1996. — 336 с.
    37.Блинова О. И. Мотивированность слова и функциональный аспект/ О.И.Блинова // Русское слово в языке и речи: сб. науч. тр. — Кемерово: Издательство Кемеровскогоун-та,1976. — С. 16—21.
    38.Борисова М. Б. Еще раз об «общей образности», «упаковочном материале» и их отражении в словаре писателя / М.Б.Борисова // Вопр. стилистики, 1973. — Вып. 6. — С. 89—108.
    39.Бразговская Е. Е. Интерпретация художественного текста как текста культуры / Е.Е.Бразговская // Словесность и современность : материалы науч. конф. (Пермь, 23—24 ноября 2000 г.). — Ч. 1 : Литературоведение. — Пермь : Изд-во ПРИПИТ, 2000. — С.162—169.
    40.Брысина Е. В. Народный мир в зеркале сравнения / Е.В.Брысина// Русский язык в школе. — 2004. — № 1. — С. 92—95.
    41.Бублейник Л. В. Поэтическое слово Иосифа Бродского / Л.В.Бублейник. — Львов : Сполом, 2006. — 168 с.
    42.Будагов Р. А. Очерки по языкознанию / Р.А.Будагов. — М.: Изд-воАН СССР, 1953. — 280 с.
    43.Будагов Р. А. Писатели о языке и язык писателей / Р.А.Будагов.— М.: Изд-во МГУ, 1984. — 280 с.
    44.Бутырин К. М. Проблема поэтического символа в русском литературоведении (XIX—XX вв.) / К.М.Бутырин // Исследования по поэтике и стилистике : сб. статей. — Л.: Наука, ЛО, 1972. — С. 248—260.
    45.Вальран В. Н. Ленинградский андеграунд : живопись, фотография, рок-музыка / В. Н. Вальран — СПб.: Издательство имени Н. И. Новикова, 2003.— 79 с. — (Петербургские исторические записки; Вып. 5).
    46.Варналис К. Эстетика критика / Костас Варналис ; [пер. с греч. Ф.Х.Кессиди и Т.В.Кокурина]. — М. : Изд. иностр. лит., 1961. — 258 с.
    47.Васейко Ю. С. Структурно-функціональні параметри вертикального контексту художнього твору : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.01 Українська мова” / Ю.С.Васейко. — К., 2004. — 20 с.
    48.Васильєва Л. Л. Рок-музика як фактор розвитку культури другої половини ХХ століття: дис. ... канд. мистецтвознавства: 17.00.01 / Васильєва Лариса Леонідівна. К., 2004. 199 с.
    49.Веселовский А. Н. Историческая поэтика / А.Н.Веселовский. — М.: Высш. шк., 1989. — 404, [2] с. — (КЛН: Классика лит. науки).
    50.Виноградов В. В. О задачах стилистики. Наблюдения над стилем Жития протопопа Аввакума / В.В.Виноградов // Виноградов В. В. Избранные труды. — Т. 5 : О языке художественной прозы.— М. : Наука, 1980. — С. 3—41.
    51.Виноградов В. В. О поэзии Анны Ахматовой (Стилистические наброски) / В.В.Виноградов // Виноградов В. В. Избранные труды. —Т.2 : Поэтика русской литературы. — М. : Наука, 1976. — С. 367—459.
    52.Виноградов В. В. О художественной прозе / В. В. Виноградов // ВиноградовВ.В.Избранные труды. — Т. 5 : О языке художественной прозы.— М. : Наука, 1980. — С.56—284.
    53.Виноградов В. В. О языке художественной литературы / В.В.Виноградов. — М. :Гослитиздат, 1959. — 654 с.
    54.Виноградов В. В. Основные типы лексических значений слова / В.В.Виноградов // Вопр. языкознания. — 1953. — № 5. — С. 3—29.
    55.Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В.В.Виноградов. — М. : Изд-во АН СССР, 1963. — 254 с.
    56.Винокур Г. О. Об изучении языка литературных произведений / Г.О.Винокур // Винокур Г. О. О языке художественной литературы. — М. : Высш. шк., 1991. — С. 32—62.
    57.Винокур Г. О. Понятие поэтического языка / Г.О.Винокур // Винокур Г.О. О языке художественной литературы. — М.: Высш. шк., 1991.— С. 24—31.
    58.Винокур Г. О. Поэзия и наука / Г. О. Винокур // ВинокурГ.О. Собрание трудов. Введение в изучение филологических наук. — М.: Лабиринт, 2000. — С. 94—103. — (Классика отечественной гуманитарной мысли).
    59.Винокур Г. О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика / Г. О. Винокур. — М. : Наука, 1990. — 452 с.
    60.Вольф Е. М. Метафора и оценка / Е. М. Вольф // Метафора в языке и тексте : сб. статей. — М. : Наука, 1988. — С. 52—65.
    61.Воронин Д. И. Когнитивно-языковое бессознательное и Образ мира (К вопросу о принципах построения картины мира в языке) / Д.И.Воронин // Слово. Символ. Текст: сб. науч. тр. — К. : Киевский нац. ун-т им.ТарасаШевченко, 2006. — С. 27—44.
    62.Время колокольчиков : советская рок-поэзия [вступ. ст., сост. и дискография З.Стасов]. — М.: Искусство, 1990. — 127 с. — (Самодеятельный театр ; № 8).
    63.Выготский Л.С. Мышление и речь / Л.С.Выготский. — М. : Лабиринт, 1999. — 351 с. — (Философия риторики и риторика философии).
    64.Гагаев П. А. Контекст отечественной классической литературы как историко-культурный феномен / П. А. Гагаев // Русский язык в школе.— 2006. — № 1. — С. 62—65.
    65.Гак В. Г. Метафора: универсальное и специфическое / В. Г. Гак // Метафора в языке и тексте: сб. статей. — М. : Наука, 1988. — С. 11—26.
    66.Гальперин И. Р. Избранные труды / И. Р. Гальперин. — М. : Высш.шк., 2005.— 255 с.
    67.Гальперин И. Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р.Гальперин. — М. :Изд-во лит. на иностр. яз., 1958. — 459 с.
    68.Гальперин И. Р. Стилистика английского языка : учеб. [для студ. ин-тов и фак. иностр. яз.] / И. Р. Гальперин. — М. : Высш. шк., 1981. — 334с.
    69.Гаспаров Б. М. В поисках «другого» (Французская и восточноевропейская семиотика на рубеже 1970-х годов) / Б.М.Гаспаров // Московско-тартуская семиотическая школа : история, воспоминания, размышления. — М. : Школа «Языки русской культуры», 1998. — С. 213—236.
    70.Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка / А.Н.Гвоздев.— М. : Просвещение, 1965. — 407 с.
    71.Гей Н. К. Искусство слова. О художественности литературы / Н.К.Гей. — М. : Наука, 1967. — 364 с.
    72.Гей Н. К. Художественность литературы. Поэтика. Стиль / Н.К.Гей. — М. :Наука, 1975. — 472 с.
    73.Гельгардт Р. Р. Избранные статьи. Языкознание. Фольклористика / Р.Р.Гельгардт. — Калинин : КГПИ им. М. И. Калинина, 1966.— 533 с.
    74.Голоюх Л. В. Порівняння як структурно-стилістичний компонент художнього тексту (на матеріалі сучасної української історичної прози): дис.... канд. філол. наук : 10.02.01 / Голоюх Лариса Василівна. К., 1996. 225 с.
    75.Голянич М. І. Внутрішня форма слова і художній текст / М.І.Голянич. — Коломия : Вік ; Івано-Франківськ : Плай, 1997. — 178 с.
    76.Григорьев В. П. Новые словарные предприятия и идеи в области лингвистической поэтики / В. П. Григорьев // Поэт и слово. Опыт словаря.— М. : Наука, 1973. — С. 15—92.
    77.Григорьев В. П. Поэтика слова : на материале русской советской поэзии / В.П.Григорьев. — М. : Наука, 1979. — 343с.
    78.Григорьев В.П. Поэтический язык (ПЯ) как объект лингвистической поэтики / В.П.Григорьев // Лингвистические аспекты исследования литературно-художественных текстов : межвуз. темат. сб. — Калинин : Калин. гос. ун-т, 1979. — С. 57—86.
    79.Григорьев В.П. Словарь русской советской поэзии. Проспект. Образцы словарных статей. Инструктивные материалы / В.П.Григорьев. — М. : Наука, 1965. — 224 с.
    80.Грицютенко І. Є. Естетична функція слова (в українській прозі 30—60-х років ХІХ ст.) / І.Є.Грицютенко. — Львів : Вид-во Львів. ун-ту, 1972.— 180 с.
    81.Громов Н. И. Художественная литература как искусство слова / Н.И.Громов. — Л. : Общ-во по распространению политич. и науч. знаний РСФСР, ЛО, 1959.— 46 с.
    82.Гроф С. Человек перед лицом смерти / Станислав Гроф, Джоан Хэлифакс ; [пер. с англ. А.И.Неклесс]. — М. : Изд-во Трансперсонального Института, 1996 ; К. : Air Land, 1996. — 244с. — (Тексты трансперсональной психологии).
    83.Гулыга Е. В. Грамматическо-лексические поля в современном немецком языке / Е.В.Гулыга, Е.И.Шендельс. — М. : Просвещение, 1969.— 184 с.
    84.Гуревич П.С. Человек как объект социально-философского анализа/ П.С.Гуревич // Проблема человека в западной философии : сб. пер. с англ., нем., фр. — М. : Прогресс, 1988.— С. 504—518.
    85.Гучинская Н. О. Семантическое преобразование языковых единиц в художественном тексте (Проблема языковых и поэтических тропов) / Н.О.Гучинская // Семантика и прагматика единиц языка в тексте : межвуз. сб. науч. тр. — Л. : ЛГПИ, 1988. — С. 3—10.
    86.Гюббенет И. В. К вопросу о «глобальном» вертикальном контексте / И.В.Гюббенет // Вопр. языкознания. — 1980. — № 6. — С.97—102.
    87.Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка : Современное написание : в 4 т. / В.И.Даль. — М. : ООО «Издательство АСТ» : ООО «Издательство Астрель», 2003— .—
    Т. 1 : А — З. — 2003. — XXVI, 1158 с.
    88.Диденко Т.А. Рок-музыка: истоки и традиции / Т.А.Диденко // Русский язык за рубежом. — 1989. — № 1. — С. 8—15.
    89.Дольская О.А. Метафора «Дома» в семиотической модели европейской культуры: дис. ... канд. филос. наук : 09.00.04 / Дольская Ольга Алексеевна. Х., 2003. 192 с.
    90.Доманский Ю. В. Русская рок-поэзия : проблемы и пути изучения/ Ю.В.Доманский // Русская рок-поэзия : текст и контекст: сб. науч. тр. — Вып. 2. — Тверь : Твер.гос.ун-т, 1999. — С. 31—45.
    91.Доманский Ю. В. Циклизация в русском роке / Ю.В.Доманский // Русская рок-поэзия : текст и контекст: сб. науч. тр. — Вып. 3. — Тверь : Твер. гос. ун-т, 2000. — С. 99—122.
    92.Донецких Л. И. Реализация эстетических возможностей имен прилагательных в тексте художественных произведений / Л.И.Донецких.— Кишинев : Штиинца, 1980. — 160 с.
    93.Донецких Л. И. Эстетические функции слова / Л.И.Донецких. — Кишинев : Штиинца, 1982. — 154 с.
    94.Дряпіка В. І. Розкриваючи світ джазу, рок і поп-музики : книга для вчителя / В.І.Дряпіка. — К. : ТРЕЛАКС, Кіровоград, 1997. — 184 с.
    95.Дядищева-Росовецька Ю. Б. Слово в поетичних контекстах Тараса Шевченка : усно-традиційні витоки: автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : спец. 10.02.01 Українська мова” / Ю.Б.Дядищева-Росовецька. — К., 2000. — 16 с.
    96.Ермилова Е. В. Метафоризация мира в поэзии ХХ века / Е.В.Ермилова // Контекст 1976 : лит.-теорет. исследование. — М.: Наука, 1977. — С. 160—177.
    97.Ефимов А. И. Стилистика художественной речи / А.И.Ефимов. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1961. — 519 с.
    98.Єщенко Т. А. Метафора в українській поезії 90х рр. ХХ ст. : дис. канд. філол. наук : 10.02.01 / Єщенко Тетяна Анатоліївна. Донецьк, 2001. 337 с.
    99.Жайворонок В.В. Проблема концептуальної картини світу та мовного її відображення / В.В.Жайворонок // Культура народов Причерноморья. — 2002. — № 32.— С. 51—53.
    100.Жданов О. К. Метонимия как средство обогащения словарного состава современного французского языка : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : спец. 10.02.05 Романские языки” / О.К.Жданов. — М., 1989.— 16с.
    101.Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Избранные труды / В.М.Жирмунский. — Л. : Наука, ЛО, 1977. — 407 с.
    102.Загоровская О.В. Эстетическая функция языка в соотношении с его основными функциями / О.В.Загоровская // Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста : сб. — Воронеж : Изд-во Воронеж. ун-та, 1982. — С. 3—8.
    103.Загоровская О. В. Эстетические функции языка и эстетическая значимость слова в художественном тексте (на материале цикла стихотворений А. Блока «Снежная маска») : автореф. дис. на соискание учен. степени канд. филол. наук : 10.02.01 Русский язык” / О.В.Загоровская. — Воронеж, 1977.— 20 с.
    104.Золян С.Т. О соотношениях языкового и поэтического смыслов / С.Т.Золян. — Ереван : Изд-во Ерев. ун-та, 1985. — 121 с.
    105.Зубова Л. В. Современная русская поэзия в контексте истории языка / Л.В.Зубова. — М. : Новое л
  • Стоимость доставки:
  • 125.00 грн


ПОШУК ГОТОВОЇ ДИСЕРТАЦІЙНОЇ РОБОТИ АБО СТАТТІ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ОСТАННІ СТАТТІ ТА АВТОРЕФЕРАТИ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА