КОГНИТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ МЕТАФОРИЗОВАННЫХ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ НОМИНАЦИЙ ЛЖИ И ОБМАНА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ




  • скачать файл:
  • Назва:
  • КОГНИТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ МЕТАФОРИЗОВАННЫХ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ НОМИНАЦИЙ ЛЖИ И ОБМАНА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  • Альтернативное название:
  • КОГНІТИВНО-СЕМАНТИЧНІ АСПЕКТИ МЕТАФОРИЗОВАНИХ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ НОМІНАЦІЙ НЕПРАВДИ ТА ОБМАНУ В СУЧАСНІЙ АНГЛІЙСКІЙ МОВІ
  • Кількість сторінок:
  • 197
  • ВНЗ:
  • ХАРЬКОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ им. В.Н. КАРАЗИНА
  • Рік захисту:
  • 2004
  • Короткий опис:
  • ХАРЬКОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
    им. В.Н. КАРАЗИНА


    На правах рукописи

    Потапова Елена Игоревна

    УДК 811.111:81’37:159.955

    КОГНИТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ
    МЕТАФОРИЗОВАННЫХ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ НОМИНАЦИЙ ЛЖИ И ОБМАНА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

    Специальность 10.02.04 германские языки

    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук



    Научный руководитель
    Морозова Елена Ивановна,
    кандидат филологических наук, доцент




    Харьков 2004









    СОДЕРЖАНИЕ

    СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ.................................................. 4
    ВВЕДЕНИЕ................................................................................................. 5
    ГЛАВА1.ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ КОГНИТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКОГО ОПИСАНИЯ МЕТАФОРИЗОВАННЫХ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ НОМИНАЦИЙ ЛЖИ / ОБМАНА............................................................ 13
    1.1. Определение понятий лжи и обмана.............................................. 13
    1.2.Специфика номинации посредством лексических и фразеологических единиц 15
    1.3.Тенденции развития лексикологии и фразеологии в постклассический период 19
    1.4.Когнитивно-семантический подход к исследованию метафоризованных лексико-фразеологических номинаций лжи/обмана...................................... 23
    1.5.Концептуальная структура метафоризованных лексико-фразеологических номинаций лжи / обмана....................................................................... 29
    1.6.Методика анализа метафоризованных лексико-фразеологических номинаций лжи / обмана.................................................................................................... 36
    Выводы к главе 1............................................................................... 39
    ГЛАВА2.КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ГРАММАТИЧЕСКОЙ И СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СЕМАНТИКИ МЕТАФОРИЗОВАННЫХ ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ НОМИНАЦИЙ ЛЖИ / ОБМАНА.................. 41
    2.1.Частеречная семантика метафоризованных лексико-фразеологических номинаций лжи / обмана.......................................................................................... 41
    2.2.Словообразовательная семантика метафоризованных лексико-фразеологических номинаций лжи / обмана....................................................................... 51
    2.3.Семантико-ролевая структура метафоризованных лексико-фразеологических номинаций лжи/обмана....................................................................... 64
    2.4.Лабильность метафоризованных лексико-фразеологических номинаций лжи / обмана.................................................................................................... 73
    Выводы к главе 2................................................................................... 89
    ГЛАВА 3.КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ ЛЕКСИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ МЕТАФОРИЗОВАННЫХ НОМИНАЦИЙ ЛЖИ / ОБМАНА................ 91
    3.1.МЕТАФОРА ПЕРЕДАЧИ как общая метафорическая модель коммуникативного события лжи/обмана............................................................................ 91
    3.2.Способы концептуализации коммуникативной ситуации лжи/обмана 96
    3.3. Корреляты концептуальных метафор лжи/обмана................... 108
    3.4.Когнитивно-семантическая классификация метафоризованных лексико-фразеологических номинаций лжи/обмана...................................... 127
    3.5.Конфигурации когнитивных метафор лжи/обмана в художественном тексте 149
    Выводы к главе 3................................................................................. 159
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ....................................................................................... 162
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ................................. 166
    СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ...................... 191
    СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА... 195
    СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

    ЛФНло лексико-фразеологические номинации лжииобмана
    МЛФНло метафоризованные лексико-фразеологических номинации лжииобмана
    ФЕ фразеологическая единица









    ВВЕДЕНИЕ

    Расширение социальной сферы лжи и обмана, отмечаемое сегодня исследователями [46; 174], создает серьезные помехи на пути к достижению взаимопонимания и сотрудничества между людьми. Поэтому не удивительно, что эти феномены привлекают пристальное внимание философов, социологов, политологов, психологов, антропологов, специалистов по маркетингу, теории коммуникации и др. [172; 174; 177; 179; 188; 189; 195; 203; 229; 259; 262; 268 и др.]. Однако до относительно недавнего времени лингвистика не обращалась к рассмотрению проблемы лжи/обмана, что связано, в первую очередь, с методологическими ограничениями в выборе объектов исследования традиционной лингвистики.
    С сосредоточением внимания языковедов на исследовании человеческого фактора в языке [6; 25; 30; 32; 43; 45; 50; 51; 64; 70; 112; 145; 152; 202; 213; 224; 225 и др.] ложь и обман заняли свое место среди объектов лингвистического изучения [19; 22]. Исследование лингвистических аспектов лжи/обмана ведется сегодня в логико-семантическом, структурно-семантическом, семантико-прагматическом, когнитивно-семантическом и дискурсивном направлениях. Представителями логико-семантического направления [165; 230] установлены основные параметры высказывания, в котором говорящий намеренно искажает действительное положение вещей; исследователями, р
  • Список літератури:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    Высокая социальная значимость явления лжи/обмана обусловливает многообразие и разносторонность способов его вербализации в лексиконе современного английского языка, частью которых являются МЛФНло (метафоризованные лексико-фразеологические номинации лжи/обмана). Значения МЛФНло представляют сложную систему, в описании которой исследователи демонстрируют довольно широкий диапазон мнений. Сложность их семантики непосредственно связана со сложностью самого концептуального комплекса лжи/обмана, который получил в гуманитарных науках самые различные трактовки.
    В основе предлагаемого в работе подхода к анализу МЛФНло лежит принцип когнитивной обоснованности лексикона языка, последовательное применение которого с учетом когнитивно-метафорических процессов формирования значения единиц лексикона позволило нам предложить классификацию МЛФНло, отличную от традиционной семантической. Метафора является эффективным средством номинации, поскольку в процессе создания нового значения, она высвечивает тот признак или набор признаков называемого явления, который является весьма важным для понимания того, чтó называется. МЛФНло образуют значительный слой лексикона современного английского языка и дают исследователям важную информацию о его кодировании в языке.
    В свете полученных результатов традиционное жесткое разделение лексикона на лексику и фразеологию не представляется незыблемым, т.к. при проведении границ подобного рода следует исходить не только из формы единиц, но и из их семантики с учетом всего многообразия ее информационных составляющих.
    В семантике МЛФНло мы выделяем следующие значения: частеречное, словообразовательное и лексическое. Частеречное и словообразовательное значения содержат информацию о первичной категоризации явления лжи/обмана как феномена действительности, а лексическое значение дает более детальное представление о нем. Будучи более конкретным по сравнению с частеречным и словообразовательным значениями, лексическое значение детализирует процесс смыслообразования, соотнося его с различными аспектами познавательной деятельности человека.
    Углубленное исследование вышеперечисленных значений с учетом лежащих в их основе когнитивных принципов позволило выявить закономерности концептуализации явления лжи/обмана в английском языке. В работе предложены решения проблем, касающихся: (1)выявления особенностей частеречного и словообразовательного значений МЛФНло как отражения первичной категоризации явления лжи/обмана, (2)установления их степени зависимости от контекста, (3)определения когнитивных процессов, лежащих в основе формирования лексического значения МЛФНло (4)разработки семантической классификации МЛФНло с учетом особенностей объективации явления лжи/обмана в языке; (5)выявления типов дискурсивных конфигураций концептуальных метафор, лежащих в основе значения МЛФНло.
    В ходе комплексного исследования материала по вышеперечисленным направлениям получены данные о частеречной, словообразовательной, лексической и дискурсивной семантике МЛФНло, определена их степень зависимости от контекста лабильность, уточнена типология МЛФНло, а также углублена типология концептуальных коррелятов явления лжи/обмана.
    Метафорический процесс смыслообразования увеличивает возможности познавательной деятельности человека, поскольку позволяет перенести знания из конкретной области жизнедеятельности человека на абстрактную область лжи/обмана и структурировать ее по образу исходной области. В основе метафорического переноса лежит физический опыт человека, связанный с измененным видом конкретного объекта окружающей действительности, а также опыт, связанный с движением объекта по выбранному пути с различными отклонениями от него (образ-схемы ОБЪЕКТ и ПУТЬ).
    Наличие информации о физическом опыте человека в содержании МЛФНло обусловливает возможность их объединения в следующие лексико-фразеологические группы: недостаточное количество информации, избыточное количество информации, созданная информация, искаженная информация, скрытая информация. Общий компонент единиц в каждой группе, полученной в результате такого распределения, выражает глубинную сущность явления лжи/обмана: недостаточно достоверная информация; дополненная вымышленными деталями информация; созданная информация, которая существует параллельно действительной; измененная информация, скрытая информация.
    Концептуальный комплекс лжи/обмана, структурированный на основе информации, содержащейся в лексической, словообразовательной, частеречной и дискурсивной семантике МЛФНло, представляет собой сложный многогранный конструкт, глубинной сущностью которого является постоянный процесс, изменение во времени эту информацию дает частеречное значение МЛФНло. Он характеризуется значительным количеством признаков, определенным образом связанных с некоторым отклонением от эталонного представления носителей языка о прототипическом объекте, информация получена при анализе когнитивных аспектов лексического значения МЛФНло (признаки объекта выявлены при анализе метафорического осмысления данного объекта, а отклонения от эталона при анализе физического опыта, который лежит в основе выделения признаков объекта). Анализ МЛФНло в художественном дискурсе позволил заключить, что признаки объекта могут комбинироваться различным образом, и это дает возможность максимально эффективно использовать средства вербализации данного концептуального комплекса.
    Полученные данные могут служить основой для углубленного исследования свойства лабильности метафоризованных номинаций с учетом их сочетаемости и лексической семантики, а также для построения на концептуальной основе соответствующего лексико-фразеологического поля. Примененный подход к исследованию МЛФНло перспективен для дальнейшего исследования как лексических, так и фразеологических метафоризованных номинаций с точки зрения коммуникативного потенциала сферы их употребления и уточнения словарных дефиниций МЛФНло.









    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

    1. Алефиренко Н.Ф., Золотых Л.Г. Проблемы фразеологического значения и смысла: (в аспекте межуровневого взаимодействия языковых единиц). Астрахань: Изд-во Астрах. гос. пед. ун-та, 2000. 220 с.
    2. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1963. 208 с.
    3. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.: Высш. шк., 1986. 295 с.
    4. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. 2-е изд. М.: УРСС, 2002. 384 с.
    5. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 338 с.
    6. Арутюнова Н.Д. Тождество и подобие (заметки о взаимодействии концептов) // Логический анализ языка. Тождество и подобие. Сравнение и идентификация. М.: Наука. 1990. С. 7-32.
    7. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Опыт теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. ун-та, 1964. 315 с.
    8. Астахова Э.И. Внутренняя форма идиом и ее функции // Фразеография в машинном фонде русского языка. М.: Наука. 1990. С. 146-152.
    9. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка: Пер. с фр. М.: Иностр. лит., 1955. 416 с.
    10. Баран Я.А. Фразеологія у системі мови: Автореф. дис. д-ра філол. наук: 10.02.15 / Ін-т укр. мови НАН України. К., 1999. 32 с.
    11. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Идиоматичность и идиомы // Вопросы языкознания. 1996. № 5. С. 51-64.
    12. Басилая Н.А. Категория признаковости в языке. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1988. 303 с.
    13. Безуглая Л.Р., Бабич Е.Н. Ложь как разновидность речвого акта ассертивного типа // Вісн. Харків. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна. 2003. № 609. С. 97-99.
    14. Белехова Л.И. Образное пространство американской поэзии: лингвокогнитивный аспект: Автореф. дис. д-ра филол. наук: 10.02.04 / Киевск. национ. лингв. ун-т. К., 2002. 35 с.
    15. Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова // Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН. 1994. С.87-110.
    16. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. 123 с.
    17. Болдырев Н.Н. Концептуальные структуры и языковые значения // Материалы междунар. конф. «Филология и культура». Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 1999. С. 62-69.
    18. Болдырев Н.Н. Перекатегоризация глагола как способ формирования смысла высказывания // Известия РАН. Сер. литературы и языка. 2001. № 2. С. 40-55.
    19. Болинджер Д. Истина проблема лингвистическая // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс. 1987. С. 23-43.
    20. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. С. 7-85.
    21. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 576 с.
    22. Вайнрих Х. Лингвистика лжи // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс. 1987. С. 44-87.
    23. Виноградов В.В. Исследования по русской грамматике. Избр. тр. М.: Наука, 1975. 559 с.
    24. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Лексикология и лексикография. Избр. тр. М.: Наука, 1977. 312 с.
    25. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление, антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64-72.
    26. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука. 1977. С. 230-293.
    27. Гамзюк М.В. Емотивний компонент значення у процесі створення фразеологічних одиниць (на матеріалі німецької мови). К.: Видавн. центр Київ. держ. лінгв. ун-ту, 2000. 256 с.
    28. Гамзюк М.В. Особливості лексико-семантичних шляхів утворення фразеологічних одиниць // Проблеми семантики слова, речення та тексту. К.: Видавн. центр Київ. держ. лінгв. ун-ту. 2000. Вип. 4. С.288-296.
    29. Гольдберг В.Б. Модель материальных реализаций структурной связи как представление процессов когниции // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та. 1999. С. 89-93.
    30. Гуйванюк Н.В., Агафонова А.М. Антропоцентричний підхід до вивчення мовних явищ: (На матеріалі авторизованих конструкцій сучасної української мови) Чернівці: Рута, 2001. 56 с.
    31. Гутнер Г. Б. Философия языка: Учеб. пособие. М.: УРАО, 2001. Ч. 1: Язык и реальность. 81 с.
    32. Данилич В.С. Феномен человека в системе языка и картине мира: (По памятникам эпохи становления национального языка и национальной литературы Испании). К.: Изд-во Киевск. гос. лингв. ун-та, 2000. 246с.
    33. Дашиева Б.В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан (социально-культурный аспект): Дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / Моск. гос. лингв. ун-т. М., 1999. 243 с.
    34. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 17-33.
    35. Диброва Е.И. Синкретизм фразеологического знака (разграничение фразеологической синонимии и вариантности) // Фразеологическая номинация. Особенности семантики фразеологизмов. Ростов-на-Дону: Рост. гос. пед. ин-т. 1989. С. 19-27.
    36. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // Вопросы языкознания. 1996. № 1. с. 71-93.
    37. Дубровська І.Б. Генеза фразеологічних одиниць з соматичним компонентом як відображення багатовимірності процесу метафоричної номінації // Проблеми семантики слова, речення та тексту. К.: Видавн. центр Київ. держ. лінгв. ун-ту. 2000. Вип. 4. С. 296-302.
    38. Жаботинская С.А. Концептуальный анализ: типы фреймов // Вісн. Черкас. ун-ту. Сер. філол. науки. 1999. Вип. 11. С. 12-25.
    39. ЖаботинскаяС.А. Когнитивная лингвистика: принципы концептуального моделирования // Вісн. Черкас. ун-ту. Сер. лінгв. студії. 1997. Вип. 2. С. 3-10.
    40. Жаботинская С.А. Теория номинации: когнитивный ракурс // Вестн. МГЛУ. 2003. Вып. 478. С. 145-164.
    41. Жуков В.П. Русская фразеология. М.: Высш. шк., 1986. 309 с.
    42. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 1978. 160 с.
    43. Забуранна О.В. Антропоцентризм фразеологiчної семантики (на матерiалi фразеологiчних одиниць української, перської, японської мов зi значенням вiдносного часу): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.15 / Київ. нац. ун-т. ім. Т.Г. Шевченка. К., 2003. 17 с.
    44. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992. 221 с.
    45. Зинченко В.П. Мышление и язык: Учеб. пособ. Дубна: Междунар. ун-т природы, общества и человека, 2001. 141 с.
    46. Знаков В.В. Неправда, ложь и обман как проблемы психологии понимания // Вопросы психологии. 1993. № 2. С. 9-16.
    47. Зубкова Л.Г. Эволюция представлений о языковой категоризации мира // Когнитивная семантика. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та. 2000. Ч.2. С. 176-180.
    48. Ивашенко О.В. Концептуальная метафора в формировании абстрактных концептов // Материалы Междунар. научн. конф. «Когнитивная семантика». Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та, 2000. Ч. 2. С. 74-78.
    49. Ирихсанова О.К. О путях категоризации в отглагольных именах существительных: есть ли у каждой привычки своя «отвычка»? // Материалы III междунар. научн. конф. «Филология и культура». Тамбов, 2001. Ч.2. С. 48-51.
    50. Каплуненко А.М. Развитие фразеологии и человеческий фактор // Фразеология и личность. Иркутск: ИГПИИЯ. 1995. С. 17-28.
    51. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия. М.: Языки славянской культуры, 2001. 851с.
    52. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. 2-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2002. 217 с.
    53. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 350 с.
    54. Кобрина Н.А. Когнитивная лингвистика: истоки становления и перспективы развития // Когнитивная семантика. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та. 2000. Ч.2. С. 170-175.
    55. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. 2-е изд. М.: Наука, 1975. 720 с.
    56. Кочерган М.П. Вступ до мовознавства. Загальні питання мовознавства. Фонетіка і графіка. Лексика і фразеологія. Граматика. Мовна Типологія: Підруч. для студ. філол. спец. вищ. закл. освіти. К.: Академія, 2000. 367 с.
    57. Красных В.В. Строение языкового сознания: фрейм-структуры // Когнитивная семантика. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та. 2000. Ч.1. С. 53-55.
    58. Красных В.В. Фрейм структуры как единицы языкового сознания // Материалы XIII Междунар. симпоз. по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание. Содержание и функционирование». М.: Сов. Писатель, 2000. С. 128-129.
    59. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З.Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина / Под ред. Е.С. Кубряковой. М.: Филологич. ф-т Моск. гос. ун-та, 1996. 245 с.
    60. Крейдлин Г.Е., Рахилина Е.В. Денотативный статус отглагольных имен// Научно-техническая информация. Сер. 2. 1981. № 12. С.17-22.
    61. Кронгауз М.А. Семантика. М.: Рос. гос. гуманит. фак-т, 2001. 400 с.
    62. Куайн У.О. Слово и объект: Пер. с англ. М.: Праксис, 2000. 385 с.
    63. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 34-47.
    64. Кубрякова Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова ПАМЯТЬ // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука. 1991. С. 85-91.
    65. Кубрякова Е.С. О когнитивной лингвистике и семантике термина «когнитивный» // Вестн. ВГУ. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2001. №1. С. 3-9.
    66. Кубрякова Е.С. Панкрац Ю.Г. Падежная грамматика // Современные зарубежные грамматические теории. М.: ИНИОН. 1985. С. 68-109.
    67. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. 200 с.
    68. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978. 115 с.
    69. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: РАН Ин-т языкозн., 1997. 327 с.
    70. Кузнецов А.М. Когнитология, «антропоцентризм», «языковая картина мира» и проблемы исследования лексической семантики // Этнокультурная специфика речевой деятельности. М.: РАН Ин-т науч. информации по обществ. наукам. 2000. С. 8-22.
    71. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высш. шк., 1986. 336 с.
    72. Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов). Томск: Изд-во Том. ун-та, 1999. 260 с.
    73. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. 287 с.
    74. Лингвистический Энциклопедический словарь / Под ред. В.Н.Ярцевой. 2-е изд. М.: Большая Рос. Энцикл., 2002. 707 c.
    75. Льюис К.И. Виды значения // Семиотика М.: Прогресс, 1983. С. 211-224.
    76. Ляшенко Н.С. Внутрiшня форма фразеологiчних одиниць: онтологiчнi i культурологiчнi аспекти: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.02; 10.02.01 / Укр. держ. пед. ун-т ім. М.П. Драгоманова. К., 1997. 24 с.
    77. Мадоян В.В. Вопросы лексикологии и грамматики М.: РАН Ин-т рус. языка, 2000. 82 с.
    78. МалиновичЮ.М. Семантика эгоцентрических категорий в концептуальной модели естественного языка // Материалы Всерос. научн. конф. «Проблемы вербальной коммуникации, представления знаний». Иркутск: ИГЛУ, 1998. С. 116-119.
    79. МартыновВ.В. Основы семантического кодирования. Опыт представления и преобразования знаний. Минск: Европ. гуманит. ун-т, 2001. 138 с.
    80. Мауро Т. Введение в семантику: Пер. с ит. М.: Дом интеллектуальной книги, 2000. 234 с.
    81. Медведева Л.М. Части речи и залог. К.: Вища школа, 1983. 144 с.
    82. МелеровичА.М. Концептообразующее функционирование фразеологических единиц в художественной речи // Фразеология 2000: Материалы Всерос. науч. конф. «Фразеология на рубеже веков: достижения, проблемы, перспективы» Тула: Изд-во Тул. гос. пед. ун-та, 2000. С. 172-175.
    83. МелеровичА.М. Проблема семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка. Ярославль: Изд-во Ярослав. ун-та, 1979. 79 с.
    84. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука, 1978. 387 с.
    85. Минский М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс. 1988. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. С. 281-309.
    86. Минский М. Фреймы для представления знаний: Пер. с англ. М.: Энергия, 1979. 151 с.
    87. Мишина Е.В. Фразеологические способы выражения концепта «ложь» в современном английском языке // Вісн. Донец. ун-ту. Сер. Б: гуманіт. науки. 2002. Вип. 1. С. 47-67.
    88. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М.: Высш. шк., 1980. 207 с.
    89. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука, 1977. 283 с.
    90. Морозова Е.И. Lie”: к проблеме определения прототипического значения концепта // Вісн. Харків. держ. ун-ту. 1999. № 424. С.110-113.
    91. Морозова Е.И. К вопросу о лингвистике лжи // Вісн. Харків. держ. ун-ту. 1992. № 367. C. 89-92.
    92. Морозова Е.И. Прототипическая модель лжи // Вісн. Харків. держ. ун-ту. 2002. № 567. С. 196-202.
    93. Морозова Е.И. Фрагмент концептуального анализа слова лгать” // Вісн. Харків. держ. ун-ту. 1994. № 382. С. 70-73.
    94. Никитин М.В. Знак Значение Язык: Учеб. пособие. СПб.: Изд-во Рос. гос. пед. ун-та, 2001. 226 с.
    95. Опарина Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте М.: Наука, 1988. С. 65-77.
    96. Павиленис Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. 286 с.
    97. Панфилов В.З. Языковые универсалии и типология предложения // Вопросы языкознания. 1974. № 5. С. 7-22.
    98. Панченко Н.Н. Средства объективации концепта «обман» (на материале английского и русского языков): Дис. канд. филол. наук: 10.02.20. Волгоград, 1999. 238с.
    99. Пауль Г. Принципы истории языка: Пер. с нем. М.: Изд-во иностр. лит., 1960. 500 с.
    100. Петров В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу // Вопросы языкознания. 1990. № 3. С. 135-145.
    101. Петров В.В. Язык и логическая теория: в поисках новой парадигмы // Вопросы языкознания. 1988. № 2. С. 39-48.
    102. Пиирайнен Е. Область метафорического отображения” метафора метафорическая модель (на материале фразеологии западномюнстерлендского диалекта) // Вопросы языкознания. 1997. № 4. с. 93-100.
    103. ПироженкоО.Г. Когнитивные и коммуникативные аспекты вербализации концепта лжи в диалогическом дискурсе (на материале современного английского языка): Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Харьк. нац. ун-т им. В.Н.Каразина. Х., 2001. 209 с.
    104. ПлотниковаС.Н. Лингвистические аспекты выражения неискренности в современном английском языке: Автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04 / Иркут. гос. лингв. ун-т. Иркутск, 2000. 42 с.
    105. Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 383 с.
    106. Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов. М.: Высш. шк., 1976. 200с.
    107. Попова А.О. Когнітивна метафора та її типи: Автореф. дис. канд. фил. наук: 10.02.15 / Донец. нац. ун-т. Донецьк, 2003. 20 с.
    108. Попова З.Д., Стернин И.А. Интерпретационное поле национального концепта и методы его изучения // Культура общения и ее формирование. Воронеж: Истоки, 2001. Вып. 8. С. 27-30.
    109. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Истоки, 2001. 191 с.
    110. Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж: Истоки, 1999. 123 с.
    111. Попова Н.С. Когнитивная метафора в концептосфере языка // Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Тамбов: Изд-во Тамб. гос. ун-та. 1999. Вып. 2. С. 128-134.
    112. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 8-96.
    113. Потапова Е.И. Взаимодействие метафоры и метонимии в выражениях, описывающих акты искажения истины // Вісн. Харків. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна. 1999. № 461. С. 218-223.
    114. Потапова Е.И. Грамматические аспекты лексико-фразеологических номинаций искажения истины (когнитивный аспект) // Вісн. Харків. нац. ун-ту ім. В.Н. Каразіна. 2003. № 586. С. 137-141.
    115. Потапова Е.И. К вопросу о когнитивных метафорах
  • Стоимость доставки:
  • 125.00 грн


ПОШУК ГОТОВОЇ ДИСЕРТАЦІЙНОЇ РОБОТИ АБО СТАТТІ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ОСТАННІ СТАТТІ ТА АВТОРЕФЕРАТИ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА