Каталог / Філологічні науки / Російська мова. Мови народів Росії
скачать файл: 
- Назва:
- Немкова Вероника Анатльевна Взаимодействие категорий персонализации и временной локализации в повестях В. Маканина «Лаз» и А. и Б. Стругацких «Пикник на обочине» (на фоне англоязычных интерпретаций)
- Альтернативное название:
- Nemkova Veronika Anatlyevna Interaction of categories of personalization and temporary localization in the stories of V. Makanin “Laz” and A. and B. Strugatsky “Roadside Picnic” (against the background of English-language interpretations)
- ВНЗ:
- Забайкальский государственный университет
- Короткий опис:
- Немкова Вероника Анатльевна Взаимодействие категорий персонализации и временной локализации в повестях В. Маканина «Лаз» и А. и Б. Стругацких «Пикник на обочине» (на фоне англоязычных интерпретаций)
ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
кандидат наук Немкова Вероника Анатльевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОБОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ КАТЕГОРИЙ ПЕРСОНАЛИЗАЦИИ И ВРЕМЕННОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ
1.1. Проблема говорящего и точки зрения в связи с категориями временной локализации и персонализации
1.2. Категория временной локализации. Повествование в настоящем времени как нарушение нарративной нормы
1.3. Категория лица. Основные оппозиции. 3е лицо как не-лицо. Тип повествования и точка зрения
1.4. Связь между персонализацией и временной локализацией: тип повествования и временной план. Взаимодействие персональных и временных дейктиков в актуальном и узуальном планах повествования
1.5. Регистровая композиция текста и её связь с категориями времени и лица. Теория первого плана и фона: временные и персональные дейктики как средство выдвижения/ затушёвывания
1.6. Методология изучения категорий временной локализации и персонализации на материале художественных текстов и их переводов
1.7. Жанровые и композиционные особенности анализируемых произведений
1.7.1 Приёмы субъективации в повести В. Маканина «Лаз»: монтажная композиция как средство отражения раздробленного мировосприятия
героя
1.7.2. Фантастическое и мистическое в повести Аркадия и Бориса Стругацких «Пикник на обочине»: ограниченность перспективы точкой зрения главного героя
1.7. Выводы по главе
ГЛАВА 2. СМЕНА РАКУРСОВ В ПОВЕСТИ В. МАКАНИНА «ЛАЗ» И ЕЁ ПЕРЕВОДЕ
2.1. Дейктические средства объективации повествования и взгляд на главного героя со стороны
2.2. Перцептивно значимые фрагменты с позиции героя-наблюдателя в контексте настоящего времени. Трансформации по линии лица в переводе
2.3. Включения внутренней речи героя в повествование. Безличность и обобщённоличность в оригинале как средство формирования внутренней точки зрения
2.4. Выводы по главе
ГЛАВА 3. СМЕНА ТИПОВ ПОВЕСТВОВАНИЯ И ВРЕМЕННАЯ ПЕРСПЕКТИВА В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДАХ ПОВЕСТИ А. И Б. СТРУГАЦКИХ «ПИКНИК НА ОБОЧИНЕ»
3.1. Повествование от первого лица: субъективизация и диалогизация при помощи средств временного и персонального дейксиса. Две стратегии при переводе фрагментов в настоящем времени. Активизация второго лица в оригинале и в переводах
3.2. Смена ракурса в повествовании от третьего лица. Стратегии передачи временных и персональных дейктиков в переводах
3.3. Введение внутренних монологов при помощи отстраняющих показателей третьего лица
3.4. Переключения между внешней и внутренней точками зрения как средство всесторонней характеристики героя. Повествование в прошедшем времени от третьего лица с вкраплениями фрагментов от первого и его трансформации в переводах
3.5. Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
- Стоимость доставки:
- 230.00 руб