Каталог / Філологічні науки / германські мови
скачать файл: 
- Назва:
- НІКОЛЕНКО Оксана Вікторівна. ПРІЗВИСЬКА В АНГЛОМОВНІЙ КАРТИНІ СВІТУ: СТРУКТУРНІ, СЕМАНТИЧНІ, СОЦІОКУЛЬТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ
- Альтернативное название:
- НИКОЛЕНКО Оксана Викторовна. ФАМИЛИЯ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КАРТИНЕ МИРА: СТРУКТУРНЫЕ, СЕМАНТИЧЕСКИЕ, СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ NIKOLENKO Oksana Viktorivna. SIGN IN THE ENGLISH PICTURE OF THE WORLD: STRUCTURAL, SEMANTIC, SOCIO-CULTURAL FEATURES
- ВНЗ:
- Київський національний університет імені Тараса Шевченка
- Короткий опис:
- НІКОЛЕНКО Оксана Вікторівна . Назва дисертаційної роботи: "ПРІЗВИСЬКА В АНГЛОМОВНІЙ КАРТИНІ СВІТУ: СТРУКТУРНІ, СЕМАНТИЧНІ, СОЦІОКУЛЬТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ"
КИЇВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ УНІВЕРСИТЕТ
ІМЕНІ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА
На правах рукопису
НІКОЛЕНКО Оксана Вікторівна
УДК 811.111’373.23
ПРІЗВИСЬКА В АНГЛОМОВНІЙ КАРТИНІ СВІТУ: СТРУКТУРНІ,
СЕМАНТИЧНІ, СОЦІОКУЛЬТУРНІ ОСОБЛИВОСТІ
Спеціальність 10.02.04 – германські мови
Дисертація на здобуття наукового ступеня
кандидата філологічних наук
Науковий керівник:
доктор філологічних наук, професор
БЄЛОВА Алла Дмитрівна
КИЇВ – 2015
2
ЗМІСТ
ВСТУП ………………………………………………………………….. 4
РОЗДІЛ 1 СУЧАСНІ ЛІНГВІСТИЧНІ ДОСЛІДЖЕННЯ
НОМІНУВАННЯ НАЗВ ОСІБ ….................................. 13
1.1 Антропоцентричність сучасної лінгвістики …………… 13
1.2 Віддзеркалення антропоцентричності в англійському
словотворі ………………………………………………… 19
1.3 Номінативні механізми в утворенні назв осіб …………. 39
1.4 Соціокультурні, етнічні фактори у професійному та
побутовому міжособистісному спілкуванні …………… 50
Висновки до першого розділу ………………………………………... 66
РОЗДІЛ 2 МОВНІ МЕХАНІЗМИ ТВОРЕННЯ ПРІЗВИСЬК … 69
2.1 Номінативні особливості прізвиськ в англійській мові
……………………………………………………………... 69
2.2 Комп’ютерні номінації людини як різновид
антропонімів ...................................................................... 100
2.3 Прізвиськні номінації утворені метафоричним
переносом ………………………………………………… 107
2.4 Трансформаційні моделі утворення метонімічних
прізвиськ ………………………………………………….. 124
2.5 Перенос значення на основі звукової подібності у
творенні прізвиськ ……………………………………….. 132
Висновки до другого розділу ………………………………………… 135
РОЗДІЛ 3 ПРІЗВИСЬКА ЯК ЕМОТИВНО-ОЦІННІ
АНТРОПОНІМИ ……………………………………….. 137
3.1 Прізвиська – носії емоційних оцінок …………………… 137
3
3.1.1 Емоційний концепт LOVE / ЛЮБОВ в
англійських прізвиськних номінаціях ………….. 144
3.1.2 Емоційний концепт PRIDE / ГОРДІСТЬ у
прізвиськних номінаціях ………………………... 151
3.1.3 Емоційний концепт HAPPINESS / ЩАСТЯ у
прізвиськних номінаціях ………………………... 161
3.1.4 Емоційний концепт HUMLIATION /
ПРИНИЖЕННЯ у прізвиськних номінаціях …... 165
3.1.5 Емоційний концепт DISGUST / ОГИДА у
прізвиськних номінаціях ………………………... 168
3.2 Соціопрагматична функція прізвиськ ………………….. 172
Висновки до третього розділу ……………………………………….. 186
ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ ……………………………………………... 189
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ …………………………… 193
СПИСОК ДОВІДКОВИХ ДЖЕРЕЛ ………………………………... 228
СПИСОК ДЖЕРЕЛ ІЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРІАЛУ ……… 230
ДОДАТКИ ……………………………………………………………… 239
Додаток А ……………………………………………………... 239
Додаток Б ……………………………………………………... 240
Додаток В ……………………………………………………... 241
4
ВСТУП
Cучасна філологічна наука пов’язує перспективи вивчення утворення
мовних номінативних одиниць з орієнтованістю на пріоритетні парадигми
гуманітарного знання, зокрема, антропоцентричну парадигму. На зміну
статистичній парадигмі гуманітарного знання ХХ сторіччя приходить
антропоцентрична, в центрі дослідження якої людина, що пізнає світ,
мислить, оцінює, відчуває. З вивченням мовної особистості зростає роль
вивчення найменувань людини (власних імен, по батькові, прізвищ,
прізвиськ, псевдонімів) – антропонімів, що становлять одну з
найважливіших частин і мовної, і концептуальної картини світу.
Одну з головних антропонімічних категорій, що є сукупністю
ідентифікаційних засобів для виділення людини в соціумі, становлять
прізвиська – додаткові, неофіційні назви людини, що використовуються
для найбільш точної особистісної, оцінної характеристики іменованого і
виокремлення його в колективі. На сьогодні у лінгвістів немає єдиного
розуміння цієї антропонімічної категорії і все ще залишається
невирішеною проблема статусу прізвиськних номінацій та не визначені
критерії виділення прізвиськ із маси антропонімів. Прізвиськні
найменування лінгвісти досліджують в межах різних підходів: лексикосемантичного та словотвірного (О. М. Бекасова [24], Т. Т. Денисова [79],
І. О. Корольова [123], О. М. Селищев [205]); структурно-граматичного
(О. Ф. Даниліна [77], О. В. Суперанська [216]); орфографічного
(Н. П. Клюєва [118], В. Е. Сталтмане [214]); лінгвокультурологічного
(Х. Вальтер, В. М. Мокієнко [41], О. С. Манченко [156], В. В. Робустова
[195], М. Е. Рут [197]); соціологічного (І. Л. Аллен [260], Р. Д Алфорд
[259], З. У. Блягоз [36], А. Вежбицька [320], Н. І. Волкова [52], Т. Голланд
[288], Т. Т. Денисова [79], В. де Клерк, Б. Бош [276], І. О. Корольова [123],
5
Дж. Морган [302]; П. Леслі, Дж. Шкіпер [300], О. В. Суперанська [216])
тощо).
Актуальність роботи зумовлено зростанням інтересу до ономастичної
лексики загалом і, зокрема, до неофіційних додаткових найменувань як
антропонімічної категорії з урахуванням функціонально-семантичних,
емоційно-оцінних, соціокультурологічних характеристик. Потреба у вивченні
особливостей функціонування прізвиськ зумовлена також активним
породженням і поширенням цих мовних одиниць у сучасному англійському
комунікативному просторі. Запропонований у роботі когнітивнофункціональний аналіз англійських прізвиськ сприятиме дослідженню
особливостей лінгвокреативної діяльності людини, вивчення якої на
сьогоднішній день стає пріоритетним завданням не тільки когнітивної
семантики, а й лінгвістики загалом. Під час дослідження встановлено, що
прізвиська виступають не тільки засобом пізнання та репрезентації
концептуальної картини світу, а й слугують для вираження широкої палітри
емоцій, почуттів, оцінок, усього того, що пов'язане зі сферою емоційнопсихічної діяльності людини.
Зв’язок роботи з науковими програмами, планами, темами.
Дисертацію виконано в межах наукової теми Інституту філології
Київського національного університету імені Тараса Шевченка «Мови та
літератури народів світу: взаємодія та самобутність» (код 11 БФ 044-01),
затвердженої Міністерством освіти і науки України. Тему дисертації
затверджено Вченою радою Інституту філології Київського національного
університету імені Тараса Шевченка (протокол № 7 від
28 лютого 2012 року, уточнено – протокол № 7 від 24 березня 2015 року).
Об’єктом дослідження виступають вторинні (прізвиськні)
найменування осіб, зібрані із сучасних ЗМІ, інтернет-джерел англійської
мови, лінгвокраїнознавчих словників, лінгвістичних довідників.
6
Предметом дослідження слугували лінгвістичні та
екстралінгвістичні чинники, що впливають на утворення й існування
прізвиськ сьогодні, на визначення прізвиська як важливої антропонімічної
категорії, що ідентифікує особистість у соціумі.
Матеріалом дослідження є вторинні (прізвиськні) найменування
людей різних соціальних груп (близько 1500 одиниць, відібрані із засобів
масової інформації (періодичні видання, зокрема, BBC News, Mail Online,
The Guardian, Time, The New York Times, The Independent, The Mirror, The
Telegraph, The Sun, USA Today, Washington Post тощо, інтернет-джерела:
www.computerforum.com, https://discussions.apple.com/index.jspa, www.miners
museum.com, nyrangerslegends.blogspot.com, www.pgatour.com,
http://www.golftoday.co.uk/golf_a_z/articles/nicknames, http://redwingslegends.
blogspot.com, dailynews.openwaterswimming.com/.../nickna..., http://krui.fm/
2012/02/08/25-greatest-basketball-player-nicknames-of-all-time, http://www.
rsdb.org/races) англійської мови, а також дані з лінгвокраїнознавчих
словників (лінгвокраїнознавчий словник «Американа» під редакцією
Г. В. Чернова; «США. Лингвострановедческий словарь» під ред.
Г. Д. Томахіна; «Великобритания. Лингвострановедческий словарь» під
ред. А. Р. У. Рума, JI. B. Колесникова, Г. А. Пасечнкова; тощо; Oxford
Dictionary of Nicknames by A. Delahnnty; Official Dictionary of Unofficial
English. by Grant Barrett, Twentieth Century American Nicknames by Laurence
Urdang, Walter C. Kidney, George C. Kohn, H. W. Wilson).
Мета роботи – виявити та описати особливості функціонування
неофіційних (прізвиськних) найменувань осіб; дослідити когнітивні
механізми, що лежать в основі побудови антропонімічного прізвиська;
проаналізувати системні та функціональні аспекти семантики англійських
антропонімічних прізвиськ та встановити загальні закономірності їх
модифікації в системі мови.
Реалізація поставленої мети передбачає розв’язання таких завдань:
7
визначити активно діючі способи і продуктивні моделі утворення назв
осіб в англійській мові наприкінці ХХ та на початку ХХІ століття;
систематизувати основні аспекти вивчення англійських прізвиськ;
розкрити суть поняття та проблематику вивчення такої
номінативної одиниці, як прізвисько, з’ясувати його основні
характеристики;
виявити структурно-семантичні моделі прізвиськних найменувань;
визначити та проаналізувати основні когнітивні та мовні механізми,
що впливають на процеси творення прізвиськ;
виявити соціокультурні, емоційно-оцінні особливості утворення
прізвиськ.
Методи дослідження включають: дескриптивний метод для аналізу та
класифікації мовних одиниць, що складається з таких етапів: збір
емпіричного матеріалу, спостереження, класифікація, узагальнення
висновків; метод концептуального аналізу, що дає змогу установити
характер когнітивної бази англійських прізвиськ з опорою на семантику;
метод порівняльного аналізу, що дає можливість виявити та
порівняти фактори, які впливають на характер та особливості
функціонування прізвиськ у сучасній англійській мові; гіпотетикодедуктивний метод для підтвердження на ілюстративному матеріалі
висунутих гіпотез; метод компонентного аналізу для встановлення
семантичного обсягу досліджуваних одиниць. У роботі також
широко застосовується лексикографічний аналіз словникових
дефініцій та елементи етимологічного аналізу, використовуються кількісні
підрахунки.
Наукова новизна дисертації полягає в тому, що в ній всебічно
проаналізовано, а також узагальнено і класифіковано англійські прізвиська як
окремий клас антропонімічних одиниць, з урахуванням лінгвістичного,
соціального, культурологічного і психічного аспектів, що дає можливість
8
визначити їх роль у англомовній картині світу як сучасного суспільства;
встановлено тенденції формування прізвиськ; виявлено позамовні чинники,
що впливають на їх утворення. З’ясовано, що нікнейми (ніки), новий вид
антропонімів, мають особливі характеристики: індивідуальна належність,
самономінація, самоідентифікація, вмотивованість та високий ступінь
експліцитності прагматичного компонента.
Наукова новизна роботи узагальнюється у таких положеннях, що
виносяться на захист:
1. Прізвиськні найменування представників різних соціальних
груп мають універсальні категоріальні характеристики: вторинна
номінація, експресивність, емотивність, оцінність, умотивованість,
суб’єктивність.
2. Утворення антропонімічного прізвиська розглядаємо як вияв
загального когнітивного процесу побудови мовних одиниць, під час якого
мовці, використовуючи певні мовні структури, здійснюють процес
номінації, в основі якого – одна або кілька найбільш яскравих ознак
референта.
3. Побудова прізвиськних найменувань репрезентує мовленнєворозумовий процес, що реалізує водночас когнітивні та мовні механізми.
Серед мовних механізмів провідна роль у творенні прізвиськ належить
семантичному (метафоризація та метонімізація) та морфологічному
(афіксація, скорочення, телескопія) способам словотворення.
4. Основними причинами утворення прізвиськних найменувань в
англійській мові є сприйняття людиною довколишнього середовища як
позитивно, так і негативно – соціально-оцінно: під час номінації
враховується стан і роль денотата в соціальному полі. Прізвиськні
утворення відображають національно-культурні орієнтири тієї соціальної
групи, де вони існують і характеризуються двобічністю номінації,
ідентифікуючи не тільки носія, а й номінатора. Незалежно від сфери
9
використання (на рівні мікро- чи макросоціуму), прізвиська виконують
низку соціопрагматичних функцій: соціальна ідентифікація, соціальна
демаркація, соціальний контроль, гра, прихильність, принижування та
возвеличення.
5. Інтернет-імена є важливим джерелом поповнення словникового
складу сучасної англійської мови. Нікнейми як певний різновид антропонімів
мають основні характеристики оніма та такі відмінні риси, як:
індивідуальність в умовах конкретної ситуації інтернет-спілкування;
поліфункціональність (ціль – замаскувати «Я» чи, навпаки, висунути на
перший план свої відмінні риси); наповненість сигнифікативного змісту
різними компонентами, що формують образ «Я»; високий ступінь
умотивованості прагматичних і конотативних змістів і виступають як засіб
самопозиціювання і як мовний код віртуальної особи.
6. Прізвиська є емоційними мовними одиницями (емотивами),
призначені виражати емоції адресантів і / або для емоційного впливу на
адресатів, використовуючи широкий спектр мовних засобів. Емоційні
прізвиськні одиниці передають ставлення суб’єкта до об’єкта і виражають
загальнопозитивні чи загальнонегативні емоції (любові / прихильності,
гордості / шани, приниження, ганьби, страху, щастя) у міжособистісному
спілкуванні. Емоційні асоціації, а також їх осмислення та вербалізація у
мовних особистотей – індивідуальні, всередині певної культури, соціальної
групи, люди поділяють загальноприйнятні популярні стереотипи і свідомо
їх вербалізують у відповідних комунікативних ситуаціях.
Теоретичне значення полягає в узагальненні та поясненні основ
побудови прізвиськ у сучасній англійській мові, що розширює уявлення про
феномен номінації загалом; розкриває особливості номінативнодериваційних процесів утворення прізвиськ осіб як взаємодії лінгвальних та
позалінгвальних чинників у процесі вербалізації когнітивних структур, що є
внеском у подальший розвиток функціональної лексикології сучасної
10
англійської мови і когнітивної лінгвістики. Всебічний комплексний аналіз
прізвиськ як окремої антропонімічної категорії істотно поповнює теоретичні
відомості про цей вид ідентифікації особи як різновиду антропонімічної
лексики.
Практичне значення роботи полягає у можливості використання
його результатів під час розробки теоретичних курсів з когнітивної
лінгвістики, лексикології, стилістики англійської мови, теорії англійської
мови, міжкультурної комунікації, а також на заняттях з практики
англійської мови.
Апробація результатів дисертації. Основні положення
дисертаційного дослідження обговорювалися на міжнародних
наукових конференціях: «Мовно-культурна комунікація: напрямки та
перспективи дослідження (квітень 2003 р. – Київ: Київський національний
університет імені Тараса Шевченка), «Семіотика культури тексту в
етнонаціональних картинах світу» (квітень 2004 р. – К. : Київський
національний університет імені Тараса Шевченка), «Мова і культура імені
Сергія Бураго» (Київ, 21–25 червня 2010 р.), на І Всеукраїнській науковопрактичній конференції «Мова як засіб міжкультурної комунікації»
(Херсон,16–17 травня 2014 р.), а також на 4-й Європейській конференції
(4th European Conference on Languages, Literature and Linguistics, Vienna,
November 25th, 2014).
Публікації. За результатами дослідження опубліковано 8 одноосібних
наукових праць загальним обсягом 3 д. а., у тому числі 6 – у фахових
виданнях і 2 – в іноземних наукових виданнях.
Структура й обсяг роботи. Дисертація складається зі вступу,
трьох розділів, висновків до розділів, загальних висновків, списку
літератури, додатків та глосарія прізвиськ англійської мови. Під час
дослідження було відібрано і класифіковано майже 1500 прізвиськних
найменувань. Загальний обсяг дисертації становить 255 сторінок,
11
обсяг основного тексту – 192 сторінки, глосарій міститься на сторінках
241–255.
У вступі обґрунтовано актуальність теми дослідження, відзначено
зв’язок теми дослідження з науковою проблематикою установи,
сформульовано мету і завдання, визначено об’єкт і предмет, розкрито
наукову новизну роботи, вказано на її джерельну базу, окреслено теоретичне
та практичне значення, висвітлено методологічні засади та структуру
дисертації, наведено інформацію про апробацію та публікації результатів
дослідження.
Перший розділ «Сучасні лінгвістичні дослідження номінування
назв осіб» присвячено розглядові становлення та розвитку антропонімії,
аналізові антропономінацій, способів їх утворення, категоризації та
концептуалізації. Проаналізовано активність різних способів словотвору
нових назв людини в сучасній англійській мові. Значна частина
інноваційних номінацій створюється за допомогою нових афіксів і
афіксальних елементів (афіксоїдів), словотворчих елементів, що
оформилися останніми десятиліттями завдяки стрімкому розвиткові
інформаційних технологій. Постійно з`являється чимала кількість
телескопічних номінацій людини. Нова лексична одиниця будується із
фрагментів двох слів не тільки для утворення науково-технічних термінів,
а й позначає людей, які стали активними учасниками інформаційної
революції.
У другому розділі «Мовні механізми творення прізвиськних
номінацій» проаналізовано й систематизовано різноманітні підходи до
вивчення англійського прізвиська. Виявлено основні джерела утворення
прізвиськних найменувань і представлено класифікацію у вигляді восьми
семантико-тематичних груп, за якими прізвиська формуються на основі
так званих соціально-перцептивних стереотипів, сталих образів
соціального об'єкта. Визначено механізми творення прізвиськних
12
номінативних одиниць (метафора, метонімія, синекдоха, метафтонімія), які
покликані створювати нові смисли на когнітивному рівні. До категорії
антропонімічного прізвиська заносимо інтернет номінації (нікнейми) –
художні образи, що їх користувачі Інтернету створюють для особистого
спілкування в мережі. Процес створення нікнейма є унікальним
лінгвістичним явищем, бо він надає необмежені механізми самономінації
як традиційні, так і інноваційні.
У третьому розділі «Прізвиська як емоційно-оцінні антропоніми»
проаналізовано ідентифікуючу, соціально-розрізняльну, емоційноекспресивну функції прізвиськ. Запропоновано класифікацію емоцій, за
якими прізвиськні найменування розподіляються за «знаком». Емоційна
оцінка виражає позитивне чи негативне емоційне оцінювання, визначення
суб’єктом емоційно-оцінного статусу об’єкта, вираження емоційної
переваги або несхвалення кого-, чого-небудь. Оцінюючи діяльність інших
людей і виражаючи оцінку емотивними прізвиськами, суб’єкти номінації
мають на меті вплинути на поведінку людини, вказавши адресату на
небезпеку стати об’єктом громадського осуду, соціального несхвалення,
насмішки.
У загальних висновках підбито підсумки проведеного дослідження
та окреслено перспективи подальших пошуків у руслі обраної тематики.
- Список літератури:
- ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ
У сучасній англійській мові назви осіб становлять великий
інтерес у межах когнітивних досліджень для вивчення когнітивних
механізмів номінації, вербалізації різних ментальних структур, їх
взаємодії під час категоризації явищ і подій та відображення мовними
засобами. Когнітивна категорія «людина» в сучасній англійській мові
охоплює величезний пласт лексики. Утворення назв осіб відбувається
через словотворення, яке відіграє важливу роль у класифікаційнопізнавальній діяльності людини. Аналіз словотвірних способів, за
допомогою яких поповнюється англійська лексика антропонімічних
назв, дає підстави зробити такі висновки: її кількісний склад
постійно розширюється, що зумовлено стрімким розвитком
комп'ютерних технологій; одним із найпродуктивніших способів
словотвору є афіксація, причому зафіксовано функціонування специфічних
афіксів, характерних тільки для комп'ютерної підмови; поряд з афіксацією
продуктивними засобами також є абревіація, злиття (телескопія) та
словоскладання.
Як показують результати дослідження, одним із найефективніших
засобів творення інноваційних назв людини є семантична деривація, до
якої належать метафоричне та метонімічне перенесення. Метафора та
метонімія забезпечують розуміння нового через те, що вже є пізнаним і
зафіксованим у вигляді значення мовної одиниці. Метафоричні
номінації людей, утворені за когнітивним механізмом асоціації,
підпорядковуються досить чіткій закономірності й завжди
здійснюються у чітко визначених напрямах, серед яких виокремимо такі
типи взаємодії концептуальних сфер: ТВАРИНА→ЛЮДИНА;
РОСЛИНА→ЛЮДИНА; ПРЕДМЕТ→ЛЮДИНА; СУСПІЛЬСТВО→
ЛЮДИНА.
190
Важливими постачальниками інноваційних назв осіб до
словникового складу сучасної англійської мови, крім Інтернету, вважаємо
також соціоекономічні зміни у світі, демографічні тенденції, кардинальні
зміни у структурі трудових ресурсів, перерозподіл обов’язків і ролей у
родині, фемінізм та зміни в расово-етнічній характеристиці населення в
англомовних країнах.
Серед антропонімічних назв проаналізовано особливу категорію –
прізвиськні найменування. Проведене комплексне дослідження
неофіційних додаткових найменувань (прізвиськ) дає можливість
класифікувати англійські прізвиська людей як окремий клас
антропонімічних одиниць, враховуючи лінгвістичний, соціальний,
культурологічний і психічний, та визначити їх роль у мовній картині світу
як сучасного суспільства, так і окремого індивідуума.
Визначаємо прізвисько як вид антропоніма – додаткове неофіційне
експресивно-образне чи емоційно-оцінне ім’я, надане людині оточенням у
зв’язку з її характерною рисою, обставинами, що супроводжують, або
через якусь аналогію. З огляду на традиційне розуміння прізвиськне
найменування характеризується такими категоріальними ознаками:
неофіційністю, вторинною номінацією, експресивністю, емотивністю,
оцінністю, мотивованістю, суб’єктивністю.
Виявлені основні функції прізвиськ у системі мови: ідентифікуюча –
виділяє людину серед їй подібних (The People’s Princess – Діана, принцеса
Уельська, за надзвичайну популярність серед простих людей); оцінна –
надає позитивну чи негативну конотацію оніму (Supermac (Harold
Macmillan), The Splendid (Theodore Samuel Williams), Stonewall (Thomas
Jonothan Jackson), Squiffy (Herrbert Henry Asquith), Putler (Vladimir Putin);
характеризуюча – надає інформацію про референта (The Shepard of the
Ocean (Walter Raleigh) – англійський дослідник, який організував кілька
подорожей до Америки; експресивна – несе емоційний заряд одиниці (Dirty
191
Dick (Nathaniel Bentley) – власник магазинів у Лондоні, який після смерті
нареченої деградував як особистість, та соціопрагматична –
самоідентифікує та розподіляє на «своїх» і «чужих» (TheKnightInHell,
Sgt.Trojan).
Англійські індивідуальні прізвиська неоднорідні за антропонімічним
значенням і способом характеристики іменованого, за лексикосемантичними і структурно-граматичними ознаками, ступенем
експресивності.
Кількісна характеристика емпіричного матеріалу свідчить про те, що
прізвиська презентують у мовній картині світу значний шар одиниць, які
вербалізують різні ділянки концептуальної картини світу. Найбільш
значущими у прізвиськному тезаурусі мовної особистості є такі концепти:
НАЦІОНАЛЬНІСТЬ/ЕТНІЧНЕ ПОХОДЖЕННЯ, ЗОВНІШНІСТЬ,
ХАРАКТЕР, ПРОФЕСІЯ / ХОБІ, МІЖОСОБИСТІСНІ СТОСУНКИ.
Унікальним лінгвістичним явищем є процес створення нікнейма
(комп’ютерного прізвиська), бо він надає широкі можливості
самономінації. Суб’єкт може самостійно вирішувати – обрати для
позначення своє реальне ім’я чи вже наявне прізвисько, надане йому
іншими людьми, або створити щось нове, опираючись на власні уявлення
про себе, довколишній світ та цілі спілкування у мережі.
Серед номінативних механізмів прізвиськних найменувань в
англійській мові домінує непряма номінація. Переважає метафоричний
номінативний механізм, оскільки метафора порівняно з метонімією є
потужнішим засобом створення образності, бо розкриває більш глибинні
зв'язки між зіставлюваними явищами.
Аналіз метафоричних прізвиськних найменувань дав можливість
виокремити різноманітні типи концептуальних сфер, за якими вони
продукуються: ТВАРИНА→ЛЮДИНА (22 %), ПРОФЕСІЯ / РІД
ЗАНЯТЬ → ЛЮДИНА (15 %), ЗОВНІШНЯ/ВНУТРІШНЯ ОЗНАКА→
192
ЛЮДИНА (12 %), ПРЕДМЕТ→ЛЮДИНА (10 %), ЯВИЩЕ
ПРИРОДИ→ЛЮДИНА (9 %), ЛЮДИНА→ЛЮДИНА(10 %), ВИГАДАНА
ІСТОТА→ЛЮДИНА (8 %), РОСЛИНА→ЛЮДИНА (8 %).
За допомогою метонімічних та метафоричних найменувань з
точки зору когнітивної лінгвістики здійснюється концептуалізація емоцій.
Мотивами всіх емотивних номінацій є: емоції мовців (психологічний
мотив), прагнення по-новому, оригінально і тому експресивно позначити
об'єкти відображення (прагматичний мотив). Група емоційних
концептів вербалізується прізвиськами, пов’язаними з такими
базовими емоціями: ЛЮБОВ, ЩАСТЯ, ШАНА, ОГИДА, СТРАХ,
ПРИНИЖЕННЯ.
Можна відзначити, що утворилися семантичні протиставлення
«любов–огида», «шана--приниження», що мають універсальний характер.
Імовірно, що й інші емотивні смисли (наприклад, страх) можна віднести до
розряду універсальних, з огляду на їх широке представлення в англійській
мові. Отже, емотивні смисли, що відображають основні людські емоції, –
універсальні, а їх лексична маніфестація у прізвиськних номінаціях, з
різним ступенем глибини і в різних аспектах конкретизує їх, має
національну специфіку.
Таким чином, комплексний аналіз виявив та описав особливості
функціонування окремої категорії антропонімічних одиниць –
прізвиськних найменувань людини. Подібні найменування є не тільки
компонентом мовної картини світу, а й частиною емоційної картини світу,
оскільки саме через емоції людина пізнає світ, характеризуючись
біологічними, психологічними та соціокультурними особливостями.
Перспективою подальших досліджень може бути систематизація і
комплексний порівняльний аналіз мовних засобів побудови
антропонімічного прізвиська в різних мовах.
- Стоимость доставки:
- 200.00 грн