Пионтек Барбара Мария. Общеязыковые факторы генезиса идеологемы как категории политической лингвистики : на материале польского и русского языков




  • скачать файл:
  • Назва:
  • Пионтек Барбара Мария. Общеязыковые факторы генезиса идеологемы как категории политической лингвистики : на материале польского и русского языков
  • Альтернативное название:
  • Піонтек Барбара Марія. Загальномовні фактори генези ідеологеми як категорії політичної лінгвістики: на матеріалі польської та російської мов
  • Кількість сторінок:
  • 228
  • ВНЗ:
  • МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени М.В. ЛОМОНОСОВА
  • Рік захисту:
  • 2012
  • Короткий опис:
  • Пионтек Барбара Мария. Общеязыковые факторы генезиса идеологемы как категории политической лингвистики : на материале польского и русского языков : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Пионтек Барбара Мария; [Место защиты: Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова].- Москва, 2012.- 228 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/853



    МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени М.В. ЛОМОНОСОВА
    На правах рукописи

    ПИОНТЕК Барбара Мария
    ОБЩЕЯЗЫКОВЫЕ ФАКТОРЫ ГЕНЕЗИСА ИДЕОЛОГЕМЫ КАК КАТЕГОРИИ ПОЛИТИЧЕСКОЙ ЛИНГВИСТИКИ (на материале польского и русского языков)
    Специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
    Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
    Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент
    В.Г. Кульпина
    Москва-2012

    ОГЛАВЛЕНИЕ
    Введение - 4
    Глава I. Место категории идеологемы в понятийно-термннологиче- ском аппарате современной политической лингвистики -21
    § 1. Идеологемы и их место в лингвоаксиологии - 21 § 2. Генезис идеологем - семантика, прагматика, когнитивизм - 36 § 3. Критериальный подход к типологии идеологем - 44
    1. Критерии выделения идеологем - 45
    2. Языковые механизмы формирования идеологем: структурно-семантическая типологизация - 52
    § 4. Лексикографическая презентация идеологем и их дискурсив¬ные особенности - 67
    1. Традиционные способы фиксации идеологем - 67
    2. Контенсивная классификация идеологем в дискурсивном ас-пекте - 74
    2.1. Таксономия идеологем по этнолингвистическому и ис-торико-культурологическому признаку - 75
    2.2. Типология идеологем по территориально-политичес-кому и хронологическому признакам - 80
    Выводы к главе 1-84 Глава II. Функциональная нагруженность идеологем сквозь призму политической лингвистики - 88
    § 1. Функциональная сфера идеологем как эволюция общеязыко¬вой функциональной системы - 88
    § 2. Трансформации в идеологемах номинативной функции языка - 101
    1. Идеологемы-номинации важных общественно-политических периодов - 102
    2. Идеологемы-номинации важных событий общественной жизни - 104

    3. Идеологемы-номинации общественно важных движений и других явлений общественной жизни - 105 § 3. Основополагающий характер аксиологической функции идео- логем и ее сопряженность с эстетической функцией - 106 § 4. Символическая функция польских и русских идеологем как проблема сопоставительного анализа - 121 Выводы к главе II - 138 Глава III. Пути экспликации конвергентных и дивергентных явле¬ний в процессе перевода идеологем - 141
    § 1. Проблемы экспликации ассоциативных и коннотативных ком-понентов идеологем в процессе перевода - 141
    1. Экспликация структурных особенностей идеологем в про¬цессе перевода - 143
    2. Межъязыковая асимметрия идеологем польского и русского языков - 145
    § 2. Применение к анализу идеологем закона несоответствий семантического развития лексики - 156
    1. Экспликация дивергенций при переводе интернационализ- мов в процессе поиска оптимальной эквивалентики - 158
    2. Идеологемы и концепты в переводе - 164
    3. Перевод идеологем - сложных реалий как культурно-историческая проблема - 171
    § 3. Соблюдение языковой традиции при переводе идеологем - 176
    1. Проблемы узуса при переводе идеологем-исторических на-званий - 176
    2. Формирование традиции перевода идеологемических реалий новейшей истории - 190
    Выводы к главе III - 195 Заключение -198 Список литературы - 206
  • Список літератури:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    Идеологема как лингвосоциальное явление и как исследовательская категория политической лингвистики пользуется все большим вниманием в лингвистических кругах.
    Современное понимание идеологемы близко понятию идеологиче¬ского знака у М.М. Бахтина. Анализ генезиса идеологем показывает, что в основе их образования находятся прецеденты, не поддающиеся простому логическому и логико-лингвистическому анализу. Идеологемы являются плодом культуры социума, итогом длительного культурно-исторического развития. Идеологемы являются сложной, многослойной, полифункцио- нальной единицей языка.
    Идеологемы есть ментальные образования с устоявшейся и закре¬пившейся формой, носитель идей определенного концептуального харак¬тера. Это ключевые слова общественно-политического дискурса, выра¬жающие его концептуальные установки. Идеологема представляет собой минимально значимую лексическую единицу с идеологическим компо¬нентом сферы политического и общественно-политического дискурса. Идеологемы являются межчастеречной категорией, базирующейся на ау¬тосемантических лексических единицах.
    Языковые ресурсы, их общеязыковая база являются структурообра-зующим моментом в креативном акте порождения идеологем, их генезисе и жизни в языке. В ходе эволюции идеологический знак обрастает акту¬альными коннотациями и своеобразной функциональной нагруженно- стью. Коннотативная составляющая идеологем формируется в течение длительного периода, однако в ряде случаев может иметь место мгновен¬ное отягощение слов идеологемическим компонентом или статусом. Но вне зависимости от длительности пути развития идеологемы, она остается в орбите языковой системы, не подвергаясь трансформациям в направле¬нии неязыковых знаков.

    199
    Средоточием порождения идеологем в креативных актах языкового творчества являются специфические, национально релевантные историче¬ские события, периоды, абстрактные понятия, конкретные предметы, реа¬лии, личности и др.
    Акт порождения идеологем каждый раз является культуротворче¬ским и этнотворческим процессом, совершающимся внутри каждого из языковых ареалов. Отсюда проистекает несимметричность идеологемиче- ских межъязыковых реляций.
    Среди языковых механизмов генезиса идеологем метафора является одним из многих. Однако благодаря когнитивному заряду механизм ме¬тафоры и ее подвиды - перифраза, олицетворение и др., можно рассмат¬ривать как ключевые в процессах генерирования идеологем. Среди слово¬образовательных механизмов образования идеологем особую роль играют процессы эпонимизации: имена собственные особенно «предрасположе¬ны» к формированию идеологем.
    Сопоставительный анализ идеологем принципиально возможен. Сопоставление польского и русского языков осуществляется в системном плане с целью выявления специфики формирования идеологем, их дено¬тативной отнесенности, их эволюции во времени и пространстве. Основой сопоставительного анализа являются тематическая, структурно¬семантическая и контенсивная типологизации идеологем обоих рассмат¬риваемых языков.
    Сопоставительный анализ идеологем польского и русского языков позволил высветить важные семантические признаки идеологем и про¬блемы их функционирования в каждом из языковых ареалов. Идеологемы разнятся в обоих языковых ареалах даже в случае аналогичного происхо¬ждения и ситуации употребления, так как они формируются внутри дан¬ного языкового сообщества, в его пределах «обрастают» коннотациями, развивают свою семантику. Семантические, прагматические, историко- культурные различия языков и языковых ареалов проецируются в этно- и

    200
    социолингвистические несоответствия, контрасты, выражающиеся, на¬пример, (1) в отсутствии идеологемического аналога (так, в русском языке отсутствует идеологема сарматизм, отсылающая к старинным обычаям и традициям польской шляхты), (2) в различиях нюансировки межъязыковых эквивалентов (так, в русском языке идеологема держа¬ва имеет своим переводным эквивалентом неидеологемическое слово mo¬carstwo, в котором отсутствует семантический компонент мое государст¬во, присутствующий у русского слова), (3) в герменевтических расхож¬дениях идеологем (например, в Польше и в России по-разному относятся к Наполеону). Межъязыковые схождения расположены на более высоком, универсальном ярусе сопоставления и выражаются, к примеру, в опреде¬ленном синкретизме функциональной нагруженности идеологем в обще¬ственно-политическом дискурсе, в серийности идеологем-символов и др. Расхождения же охватывают более частный ярус, тем не менее также весьма важный, в том числе и с точки зрения межъязыковой и межкуль- турной коммуникации.
    Релевантным исследование являлось в основном в пределах специ¬ального перевода (информационно-коммуникативного и публицистиче¬ского), но не безынтересен и художественный перевод. На основе сопос¬тавительного анализа идеологем были установлены межъязыковые несо¬ответствия и отношения контрастности между ними, что способствовало алгоритмизации процесса перевода и тем самым развитию теории перево¬да. Развитие методики, техники и практики перевода осуществлялось на основе подхода к переводу как к общественному явлению с целью разви¬тия двуязычной польско-русской и русско-польской переводной двуязыч¬ной лексикографии.
    Повышение эффективности коммуникации связано, разумеется, и с повышением качества перевода, а именно, с разработкой проблем теории перевода на основе установления переводной эквивалентики таких типов идеологем, как названия государства, реалии, интернационализмы, исто-

    201
    рико-культурно специфические лексические единицы и др.
    Хотя сопоставление идеологем может вестись по экстралингвисти- ческим факторам и отношениям в плане интерпретации событий и лично¬стей, тем не менее все экстралингвистические факты пропускаются через языковое сознание носителей данного языка, становясь общеязыковыми фактами.
  • Стоимость доставки:
  • 250.00 руб


ПОШУК ГОТОВОЇ ДИСЕРТАЦІЙНОЇ РОБОТИ АБО СТАТТІ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ОСТАННІ ДИСЕРТАЦІЇ

Разработка содержания и технологии геоинформационного обеспечения космического топографического мониторинга арктических территорий Милованова, Мария Сергеевна
Способы повышения качества медицинского обеспечения населения арктических регионов на основе интеллектуальных геоинформационных систем Седова, Алёна Павловна
Технологии информационной поддержки управления безопасной эксплуатацией газопроводов в условиях Республики Пакистан на базе ГИС Малик Саад
Алгоритмическое и программное обеспечение построения цифровых моделей магнитного поля по архивным данным аэромагнитных съемок Середкин, Антон Борисович
Геоинформационная система для прогноза землетрясений и горных ударов: разработка и примеры применения в Байкальской рифтовой зоне и Норильском месторождении Левина, Елена Алексеевна

ОСТАННІ СТАТТІ ТА АВТОРЕФЕРАТИ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА