РУССКИЙ МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ КИЕВА (КОНЕЦ ХХ – НАЧАЛО ХХI ВВ.)




  • скачать файл:
  • Назва:
  • РУССКИЙ МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ КИЕВА (КОНЕЦ ХХ – НАЧАЛО ХХI ВВ.)
  • Альтернативное название:
  • РОСІЙСКИЙ МОЛОДІЖНИЙ СЛЕНГ КИЄВА (КІНЕЦЬ ХХ - ПОЧАТОК ХХІ ВВ.)
  • Кількість сторінок:
  • 203
  • ВНЗ:
  • Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко Институт филологии
  • Рік захисту:
  • 2006
  • Короткий опис:
  • Киевский национальный университет имени Тараса Шевченко
    Институт филологии

    На правах рукописи




    Приходько Ирина Георгиевна

    УДК = 811.161.1:81’276.5


    РУССКИЙ МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ КИЕВА
    (КОНЕЦ ХХ НАЧАЛО ХХI ВВ.)


    10.02.02 русский язык

    Диссертация на соискание ученой степени
    кандидата филологических наук


    Научный руководитель
    доктор филологических наук, профессор Кудрявцева Людмила Алексеевна



    Киев 2006








    СОДЕРЖАНИЕ
    ВВЕДЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
    ГЛАВА1.Молодежный сленг современного русского языка и его место в системе просторечия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
    1.1.Проблема разграничения сленга и других компонентов городского просторечия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
    1.2.Понятие сленга в современной лингвистике . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
    1.3.Виды сленга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
    1.4.Молодежный сленг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    1.4.1.История формирования молодежного сленга . . . . . . . . . . . . . . . . 26
    1.4.2.Молодежный сленг как социальный диалект . . . . . . . . . . . . . . . . 33
    1.4.3.Причины употребления молодежного сленга и его функции . . . 36
    1.4.4.Носители молодежного сленга, их социальный статус . . . . . . . . 41
    1.4.5.Источники молодежного сленга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
    1.4.6.Предметно-понятийная сфера сленговой лексики . . . . . . . . . . . .46
    Выводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
    ГЛАВА2.Особенности номинации в русском молодежном сленге . . 59
    2.1.Словообразование как наиболее активный способ номинации в сфере русского молодежного сленга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
    2.1.1.Образование имен существительных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
    2.1.2.Образование имен прилагательных. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
    2.1.3.Образование наречий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
    2.1.4.Образование глаголов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
    2.2.Иноязычная лексика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
    2.2.1.Лексические заимствования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
    2.2.2.Словопроизводство от иноязычных базовых основ . . . . . . . . . . 102
    2.3.Лексико-семантические способы образования единиц русского молодежного сленга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
    Выводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . .119
    ГЛАВА3.Функционирование молодежных сленгизмов в различных подсистемах русского языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
    3.1.Причины перехода молодежных сленгизмов в другие подсистемы языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
    3.2.Механизм перехода молодежных сленгизмов в общенародный язык . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
    3.3.Молодежные сленгизмы в общем сленге . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
    3.4.Молодежные сленгизмы в литературном языке . . . . . . . . . . . . . . 142
    Выводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
    ГЛАВА4.Лексикографическое описание современного русского молодежного сленга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
    4.1.Параметры лексикографической фиксации сленговых единиц . . 151
    4.2.Объем, состав и характер словника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
    4.3.Критерии отбора словарного материала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
    4.4.Источники словарных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
    4.5.Структура словарной статьи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
    4.6.Словарь молодежного сленга города Киева . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
    Выводы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ . . . . . . . . . . . . . 182









    ВВЕДЕНИЕ



    Последнее десятилетие ХХ века характеризуется усиленным вниманием лингвистов к проблемам русской социальной диалектологии, среди которых особый интерес представляет изучение лексики, находящейся за пределами литературного стандарта. В русском языкознании исследования, посвященные изучению различных социолектов, в том числе и сленга, представлены достаточно широко и проводятся на материале как русского, так и других языков. Исследования по сленгу связаны с именами Л.И.Скворцова, Л.П.Крысина, В.В.Колесова, М.М.Копыленко, Л.Т.Лошмановой, Е.А.Земской, Р.И.Розиной, О.П.Ермаковой, Е.Г.Борисовой, А.И.Мазуровой, М.А.Грачева, Л.А.Кудрявцевой, Т.В.Зайковской, Э.М.Береговской, Н.А.Волковой, А.Т.Липатова, В.А.Саляева, С.Вахитова (на материале русского языка), Н.А.Шовгун, С.Пиркало, Ю.Л.Мосенкис, З.В.Рожченко (на материале украинского языка), И.В.Арнольд, Т.М.Беляевой, А.А.Миллера, М.М.Маковского, В.О.Хомякова, В.Г.Вилюмана, И.Р.Гальперина, Т.А.Соловьёвой, Ю.К.Волошина, В.В.Балабина, В.П.Коровушкина, А.В.Харченко, И.А.Устименко (на материале английского языка и его американского варианта), Н.Портянниковой, Л.И.Прокоповой, Е.П.Тимченко (на материале немецкого языка).
    Актуальность исследования разнообразных социальных диалектов подтверждает появление многочисленных изданий лексикографического характера, посвященных изучению табуированной лексики (А.Пириев [240]; Д.С.Балдаев, В.К.Белко, И.М.Исупов [249], Словарь воровского языка [246], Д.С.Балдаев [211]], арго [БроняБен-Яков [212]; В.Козловский [221], В.С.Елистратов [216]), разновидностей сленга (Ф.И.Рожанский [241], И.Юганов, Ф.Юганова [255], С.И.Левикова [224], Т.Г.Никитина, Е.И.Рогалева [238]), жаргонов (Ю.Шинкаренко [253], В.А.Мещеряков [230], В.П.Коровушкин [222], Н.А.Каланов [219], МаксимовБ.Б. 228 [228]). В большей степени это связано с проникновением нестандартной лексики в общенародную русскую речь [46-47; 97-98; 232; 168]. Несмотря на большой интерес ученых и значительное число работ по исследованию специфики разнообразных социальных диалектов, которые в своей совокупности формируют городское просторечие, изучению особенностей функционирования молодёжного сленга в русистике не уделялось должного внимания.
    Однако, несмотря на все результаты, достигнутые в изучении сленга, русистика всё ещё не располагает исчерпывающими характеристиками данного социолекта, имеются спорные моменты в различных концепциях ряда учёных. До сих пор не проводилось систематическое изучение лексики сленга молодёжи с точки зрения её источников, не исследованы в должной степени способы и приёмы сленгового словопроизводства, особенности номинации посредством сленговых слов. Выявление основных и специфических способов и приёмов словообразования позволят сравнить молодёжный сленг с общенародным языком и тем самым описать его особенности. Не менее важны характеристика основных функций сленга молодёжи и изучение функционирования сленговых слов в разнообразных системах общенародного языка. Такое состояние изучения проблемы обусловливает актуальность данного исследования.
    Связь работы с научными программами, планами, темами. Диссертационная работа выполнена в рамках тематики научно-исследовательской работы кафедры русского языка Института филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко «Актуальные проблемы филологии» (02БФ044-04). Тема утверждена Ученым советом Института филологии Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, протокол №4 от 28ноября 2000г.
    Целью работы является комплексное исследование современного русского молодежного сленга города Киева, выявление и анализ его номинативно-функциональных и лексикографических особенностей. В процессе работы решались следующие задачи, обусловленные поставленной целью:
    1) определить статус молодёжного сленга в системе городского просторечия, выявить его определяющие характеристики, основные функции, проанализировать предметно-понятийную сферу;
    2) рассмотреть средства и способы номинации русского молодежного сленга г.Киева, выявить их особенности;
    3) проанализировать функционирование молодёжных сленговых слов в других лексических подсистемах русского языка, выявить группы лексических единиц молодежного сленга, переходящих в общенародный язык, описать возможные схемы такого перехода;
    4) рассмотреть основные параметры лексикографического описания сленговой лексики, выявить критерии ее отбора и презентации в словарях молодежного сленга.
    Объектом исследования является русский молодежный сленг г.Киева.
    Предмет исследования: формирования русского молодежного сленга г.Киева, его номинативно-функциональные и лексикографические параметры.
    Материалом исследования послужили записи сленговых слов и сленговых фразеологических единиц, сделанные в ходе непосредственного наблюдения за речью молодых людей с 1992г. по 2004г. Информантами были школьники, студенты киевских ПТУ и вузов, солдаты срочной службы, представители различных молодежных неформальных объединений (хиппи, панки, роллеры ит.д.) (более 100 человек).Часть языкового материала была отобрана путем выборки сленговых слов из молодёжного фольклора (песен, стихов, афоризмов). Общая картотека, насчитывающая более 2300 единиц, включает: 1)собственную картотеку автора, 2)материалы полевых исследований, которые проводились, начиная с 1992 года, студентами Киевского национального университета имени Тараса Шевченко под руководством профессора Л.А.Кудрявцевой. Для получения объективной информации (относительно правописания, происхождения и уточнения значения) использовались данные специальных социолектных словарей, таких как: МокиенкоВ.М., НикитинаТ.Г. Большой словарь русского жаргона. СПб.: , 2000.; ЮгановИ., ЮгановаФ. Словарь русского сленга: Сленговые слова и выражения 60 90-х годов. М.: Метатекст, 1997.; МаксимовБ.Б. Фильтруй базар. Словарь молодежного жаргона города Магнитогорска. Магнитогорск: МаГУ, 2002.; НикитинаТ.Г. Словарь молодежного сленга. М.: Норинт, 2003.; ВальтерХ., МокиенкоВ., НикитинаТ. Словарь русского школьного и студенческого жаргона/ под ред. М.Нимайера. Greifswald, 2003.; Словарь молодёжного жаргона. Слова, выражения, клички рок-звёзд, прозвища учителей/ Под ред. И.А.Стернина. Воронеж, 1992.; РожанскийФ.И. Сленг хиппи: Материалы к словарю. СПб, Париж, 1992.
    Для исследования привлекались также и материалы периодических молодежных и развлекательных изданий «Все звезды», «Cool», «Cool girl», «Х3М», «Молоко», «Теленеделя».
    Методы исследования. Выбор методов анализа обусловлен спецификой объекта и задачами исследования. В ходе работы для сбора языкового материала были использованы методы непосредственного и включённого наблюдения, опроса информантов, также применялись методики анкетирования. При написании работы были использованы описательный метод с приемами наблюдения, сравнения, обобщения и классификации языковых явлений; метод количественного анализа для выяснения соотношений способов словообразования в молодежной сленговой лексике; также применялся лексикографический анализ словарных дефиниций и элементы этимологического анализа.
    Научная новизна работы обусловлена выбором предмета исследования и принципов его анализа:
    впервые объектом специального лингвистического анализа был выбран русский молодежный сленг г. Киева;
    предложено новое определение понятия «молодежный сленг»;
    исследовано его место среди других языковых подсистем, пути и источники формирования, рассмотрены средства и способы образования, особенности функционирования в рамках социальной группы и за ее пределами;
    составлен словарь молодежных сленговых слов, содержащий 2300 единиц (автор описывал буквы О Я);
    Теоретическая значимость работы состоит в том, что основные положения и обобщающие выводы могут быть использованы для дальнейшего исследования как разновидностей сленга, так и городского просторечия с последующим сравнительно-сопоставительным анализом в контексте проблемы «Язык города». Полученные результаты имеют ценность для специалистов в области социолингвистики, сравнительной лексикологии и фразеологии, теоретической лексикографии.
    Практическое значение работы определяется тем, что материалы диссертационного исследования и изданный «Словарь молодежного сленга города Киева» могут использоваться: для дальнейшей лексикографической работы при составлении общеязыковых, сленговых, жаргонных словарей современного русского языка; в практике преподавания современного русского языка в вузе при изложении теоретического курса (в частности при изучении разделов «Активные процессы в лексике русского языка в последние десятилетия», «Лексика с точки зрения ее употребления», «Городское просторечие»), при чтении лекционных курсов, спецкурсов и семинаров по лексикологии, фразеологии, лексикографии, социолингвистике, в ходе написания написании пособий и научных работ по проблемам взаимодействия общелитературного и некодифицированного языков, развития литературного языка, взаимодействия нормированной и ненормированной лексики.
    Апробация результатов. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Киевского национального университета имени Тараса Шевченко. Отдельные положения работы и результаты исследования были представлены в докладах на научно-практической конференции преподавателей и аспирантов Киевского национального университета имени Тараса Шевченко (Киев, апрель 2002), международных научных конференциях «Русский язык и литература: проблемы обучения и преподавания» (Киев, сентябрь 2003, 2006), «Актуальные проблемы вербальной коммуникации: язык и общество (к 110-летию со дня рождения Б.А.Ларина)» (Киев, апрель 2003), «Актуальные проблемы современной лексикологии и грамматики славянских языков» (Винница, 2003), «Когнитивные стили коммуникации. Теории и прикладные модели» (Крым, Партенит, сентябрь 2004), «Актуальные проблемы грамматики и лексикологии» (Винница, 2006).
    Публикации. Результаты диссертационного исследования отражены в 5 статьях, 3 из которых напечатаны в изданиях, утвержденных ВАК Украины как специализированные.
    Структура диссертационной работы. Общая структура работы, её деление на главы и параграфы определяются задачами исследования. Работа состоит из введения, четырёх глав, заключения, перечня условных сокращений и списка использованной литературы, который насчитывает 265 позиций. Общий объем работы 202 страницы, без библиографии 182.
    Во «Введении» обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, формулируются цели и задачи работы, указываются материал, методы исследования, определяется научная новизна диссертации, ее теоретическая и практическая значимость.
    В первой главе «Молодежный сленг современного русского языка и его место в системе просторечия» рассматриваются характеристики сленга как основного компонента, принимающего участие в формировании городского просторечия. Выясняются причины употребления молодежного сленга, описываются его функции, круг его носителей, их социальный статус и состав, предметно-понятийная сфера сленговой молодежной лексики и ее состав с с учетом ее генеологических характеристик.
    Во второй главе «Особенности номинации в русском молодежном сленге Киева» анализируются основные способы образования сленговых слов и их специфика в связи с частеречной принадлежностью дериватов. рассматриваются иноязычные заимствования и наименования, образованные путем семантических трансформаций.
    Третья глава «Функционирование молодежных сленгизмов в различных подсистемах русского языка» посвящена исследованию причин и механизмов перехода молодежных сленговых слов в общенародный язык. Анализируются векторы расширения сфер использования молодежного сленга, обусловленные как социальными, так и лингвистическими факторами. Рассматриваются особенности функционирования лексики молодежного сленга, ее переход в общий сленг и далее в общелитературное употребление.
    В четвертой главе «Лексикографическое описание современного русского молодежного сленга» рассматриваются ключевые параметры лексикографической фиксации сленговых единиц и анализируются основные словари молодежного сленга с точки зрения объема, состава и характера словника, критериев отбора, источников, представления словарных материалов.
    В «Заключении» обобщаются результаты проведенного исследования.
  • Список літератури:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ



    Последнее десятилетие XX века ознаменовано небывалой активизацией лексики, лежащей за пределами литературного стандарта, расширением сферы ее употребление за счет выхода за рамки социально ограниченной среды и перехода в другие системы общенародного языка. Не является в этом плане исключением и молодежный сленг, активное использование лексики которого подтверждается данными жаргонных и толковых словарей, словарей-справочников новых слов, а также материалами средств массовой информации (газет, журналов).
    В структуре современного городского просторечия (понимаемого как внелитературная речь, противопоставленная общепринятым и узаконенным нормам) сленг рассматривается как один из основных компонентов его формирования наряду с групповыми сленгами, коллоквиализмами и вульгаризмами. Как компонент городского просторечия молодежный сленг находится вне литературного стандарта; используется при неофициальном, непринуждённом общении; существует преимущественно в устной форме; характеризуется ярко выраженной эмоциональной экспрессивностью с элементом субъективной оценки (достаточно резкой); отражает ситуации повседневной жизни.
    Главными функциями для молодежного сленга являются экспрессивная и игровая, также он выполняет идентифицирующую, контактоустанавливающую, номинативную функции и функцию самовыражения. Носителями молодежного сленга являются молодые люди в возрасте от 15 до 30 лет. В своей речи молодёжный сленг используют учащиеся, начиная с младшей школы, студенты, рабочая и служащая молодёжь, интеллигенция, солдаты и матросы срочной службы, члены неформальных молодёжных объединений (хиппи, рэперы идр.). В составе киевского городского просторечия функционирует около 2300 единиц, определенных нами как молодежный сленг. Сопоставление этих сленгизмов с данными специализированных словарей позволяет говорить о происхождении единиц молодежного сленга и источников его формирования. Лексические единицы молодёжного сленга создаются в рамках социально ограниченной среды, а функционируют не только в ней, но и за её пределами, поэтому языковая база молодежного сленга весьма неоднородна. Состав сленга молодежи постоянно изменяется и пополняется за счет стандартных и субстандартных языковых подсистем и включает элементы сленга хиппи, жаргона наркоманов, сленга музыкантов, компьютерщиков, школьного и студенческого жаргонов, жаргона солдат и матросов срочной службы, уголовного жаргона.
    Предметно-понятийная область киевского молодежного сленга сосредоточена на человеке (его быте, настроении, действиях, отношениях с другими людьми) и касается общебытовых ситуаций и реалий: наименования лиц, нейтральные действия, набор которых умещается в кругу бытовых поступков и элементарных коммуникаций, наркотики, негативные действия и состояния, развлечения, пьянство, алкоголизм, криминальная сфера, органы и части тела человека, предметы обихода, бизнес, транспорт, обучение, одежда и обувь, музыка, сексуальные отношения, еда, помещения, армия. В целом у используемых в молодежном сленге слов значение производно-номинативное, которое выгодно отличает сленгизмы от литературных слов выразительностью и ярко выраженной эмоциональной окраской.
    Таким образом, молодёжный сленг особый лексико-фразеологический пласт, относительно устойчивый для определенного периода и широко распространенный, который состоит из неоднородных по своему генетическому составу лексико-фразеологических единиц, возникших и первоначально употреблявшихся только в замкнутом речевом обиходе отдельных социальных групп. Используется при неформальном общении молодыми людьми в возрасте от 15 до 30 лет с целью выражения оценок и эмоций и выполняет 2 основные функции эмоционально-экспрессивную и игровую.
    Производство слов в русском молодежном сленге г.Киева происходит, в основном, при помощи тех же способов и средств словообразования, что и в литературном языке. В процессе пополнения языкового состава молодежного сленга главная роль принадлежит собственно словообразованию (60% от общего количества единиц), путем семантической деривации и заимствований в лексике молодежного сленга г.Киева образовано соответственно 35 и 5% единиц. Наблюдается неодинаковая степень актуализации этих средств при образовании разных частей речи: для сленговых существительных, прилагательных и наречий продуктивным способом словообразования выступает суффиксация, для глаголов префиксация.
    Принципиальное отличие сленгового словопроизводства от образования слов в литературном языке заключается в том, что при создании лексем более активно используются аффиксы и словообразовательные модели, служащие целям экспрессивизации речи: суффиксы, образующие экспрессивные наименования (-ак/-як, -ух(а)/-юх(а), -л(а)/-ал(а)/-ил(а), -ач, -ан, -ень, -он, -льник ит.д.).
    Среди заимствований, используемых в киевском молодежном сленге преобладают англоязычные, что связано с практически полным русско-английским двуязычием в молодежной среде. Иноязычные слова, попадая в молодежный сленг, проходят фонетическую, морфологическую и словообразовательную адаптацию, после чего они вливаются в словарь молодежного слега, активно включаются в процессы внутрисленгового словопроизводства.
    Характерной чертой киевского молодежного сленга является образование новых единиц путем лексико-семантической деривации, при которой, как правило, большинство сленговых единиц теряет специальные семы, которые указывают на сферу первоначального употребления слова. В зависимости от характера метафорического переноса и происходящих семантических процессов среди молодежных сленгизмов можно выделить несколько групп: перенос осуществляется на основе функционального сходства, внешнего признака, ассоциативного признака, актуализации скрытой семы, при этом он производится по наиболее характерному, чаще внешнему, чем внутреннему, сходству или смежности. В молодежном сленге преобладает функциональный перенос по модели ‘нечеловек человек’. Основные случаи метонимии связаны с семантическим переносом по следующим моделям: деталь внешности человека→ человек, действие→ результат действия, действие→ свойство действия. При образовании семантических дериватов используется также осложненный перенос: метонимический перенос дополняется метафорическим и, наоборот, метафорический перенос сопровождается переносом метонимическим.
    Существенную роль в распространении и пополнении молодежного сленга играет городская и внутрисемейная коммуникация: благодаря последней элементы молодежного сленга попадают в речь представителей старшего поколения. В результате взаимодействия лексики молодежного сленга и общеупотребительной лексики некоторые молодежные сленгизмы переходят в общенародный язык, тем самым способствуя пополнению и обогащению словарного состава русского языка. Переход молодежных сленгизмов в другие системы языка происходит под влиянием причин как собственно языкового, так и внеязыкового характера. Такая транспозиция молодежных сленгизмов становится возможной благодаря расширению сфер традиционного использования лексики молодежного сленга (устное внутригрупповое и межгрупповое общение) за счет употребления сленгизмов в семейной, городской и массовой коммуникации. Наиболее активная популяризация сленговой лексики происходит в печатных СМИ (как в изданиях общего информационного профиля, так и в специализированных ориентированных на молодежь и развлекательных), а также в теле- и радиоэфире. Употребление сленгизма журналистами в одном ряду с книжной, политической, бизнес-лексикой ит.д. активизирует развитие системы молодежного сленга (способствует деспециализации, переосмыслению молодежного сленгизма в общем сленге и дальше в литературном языке). Для того, чтобы выйти за рамки употребления только в молодежном сленге и перейти в литературный язык, сленгизмы должны иметь яркую эмоционально-экспрессивную окраску, высокую частотность употребления и удачно характеризовать обозначаемое явление.
    Единицы молодежного сленга начали фиксировать нормативные филологические словари, что дает основания говорить о перспективах приобретения ними статуса литературности. На современном этапе развития русского языка в условиях действия тенденции к демократизации, сближения письменно-литературного и разговорного языка, сленг молодежи является одним из основных источников пополнения словарного состава языка. Исключительная разнородность изданных на протяжении последних 15 лет словарей молодежного социолекта практически по всем лексикографическим параметрам (объему, составу словника, структуре словарных статей, типам дефиниций, функционально-стилистическим характеристикам, обработке грамматических значений и словообразовательных потенций, учету частотности и региональной принадлежности, наличию и презентации иллюстративного материала) свидетельствует о необходимости разработки и обоснования общих принципов и критериев отбора единиц молодежного сленга из массива субстандартной лексики, их презентации и лексикографического описания. Критериями принадлежности слова к молодежному сленгу, а соответственно, и отбора сленговых единиц для лексикографической фиксации следует считать: 1)широкое использование слова в речи представителей разнообразных молодежных групп, 2)популярность слова в молодежной среде, 3)частотность в молодежном словоупотреблении, 4)актуальность использования молодежных сленгизмов в разговорной речи, СМИ и современной литературе. Обязательными критериями следует считать первые три, последний критерий свидетельствует об определенной степени освоения того или иного молодежного сленгизма в общем употреблении. Все это обуславливает необходимость создания словаря молодежного сленга, при составлении которого сленговая лексика должна пройти тщательный отбор на основании вышеперечисленных критериев. Главная особенность «Словаря молодежного сленга Киева» состоит в целенаправленной ориентации на современную устную речь киевской молодежи. В словарь вошли общеизвестные в молодежной среде слова и устойчивые словосочетания, который активно используются в речи молодежи, являются понятными и составляют высокочастотное ядро.
    Молодежный сленг одна из подсистем общенародного языка. Пока существует молодежная субкультура с комплексом своих норм поведения, идейных и психологических ориентаций, будет существовать и молодежный сленг как средство выражения мировоззрения данной социальной группы. Следовательно, будет продолжаться функционирование молодежных сленгизмов в рамках своей среды их и переход в общенародный язык. Такое положение вещей предполагает дальнейшее изучение сленга молодежи.
    Перспективы исследования заключаются:
    в изучении сфер распространения молодежных сленгизмов: семейная коммуникация (влияние речи молодых людей на формирование речевых норм старшего поколения), коммуникация при помощи средств индивидуальной связи (использование сленгизмов при передаче SMS-сообщений на пейджеры и мобильные телефоны);
    в проведении сравнительно-сопоставительного анализа функциональных, лексико-семантических и структурно-морфологических особенностей молодежного сленга и других социолектов с целью выделения, с одной стороны, общих явлений и тенденций, а с другой особенностей, обусловленных социальными, психологическими и территориальными отличиями.









    СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
    1. АлексеевД.И. Сокращённые слова в русском языке. Саратов, 1979. С. 213.
    2. АраповМ.В. Жаргон// Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 151.
    3. АраповМ.В. Сленг// Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 443.
    4. АрутюноваН.Д. Функции языка// Русский язык. Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1979. С. 385386.
    5. АрнольдИ.В. Лексикография современного английского языка: учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. 3-е изд., перераб. и доп. М.: Высшая школа, 1986. 295 с.
    6. БалабінВ.В. Сучасний американський військовий сленг як проблема перекладу. Київ: Логос, 2002. 315 с.
    7. БеллР.Т. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы. М.: Международные отношения, 1980. 312 с.
    8. БеляеваТ.М., ХомяковВ.А. Нестандартная лексика английского языка. Л.: Издат-во Лен. ун-та, 1985. 136 с.
    9. БереговскаяЭ.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование// Вопросы языкознания. 1996. № 3. С. 3241.
    10. БогословскийП.С. К вопросу о составе лексики современного школьного языка (Из материалов изучения языка учащихся пермских школ)// Уральский учитель. 1927. № 12.
    11. БогдановичГ.Ю. Сниженная лексика как объект лингвокультурологического осмысления// Культура народов Причерноморья. 2002. № 35. С. 8488.
    12. БоднарР.В. Соціокультурні фактори формування соцолекту підлітків// Сучасні дослідження з іноземної філології. Сб. наук. ст. Вип. 2. Ужгород, 2004. С. 142147.
    13. БойкоО.Т. Інтеркультурна комунікакція та проблеми вербально-візуального впливу ЗМІ на підлітків// Актуальные проблемы вербальной коммуникации: язык и общество. Сборник научных трудов под ред. Л.А.Кудрявцевой. К., 2004. С. 14 8.
    14. БондалетовВ.Д. Арготизмы в словарях русского языка: Учеб. пособие к спецкурсу. Рязань: Изд. Ряз. гос. пед. ин-т., 1987. 86 с.
    15. БондалетовВ.Д. Условные языки русских ремесленников и торговцев: Словопроизводство: Учеб. пособие. Рязань: Изд. Ряз. гос. пед. ин-та, 1980. 104 с.
    16. БондалетовВ.Д. Социальная лингвистика: Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1987. 160 с.
    17. БондалетовВ.Д. Социальные диалекты и общелингвистическая теория// Лексика и лексикография. Сборник научных трудов. М.: Российская академия наук отделение литературы и языка, 2003. С. 1017.
    18. БондалетовВ.Д., АлешинаИ.А. Многозначность арготических слов// Социальные варианты языка: Материалы международной научной конференции 25-26 апреля 2002. Нижний Новгород. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского гос. лингв. ун-та им.Н.А.Добролюбова, 2002. С. 7376.
    19. Борисова-ЛукашанецЕ.Г. О лексике современного молодежного жаргона (англоязычные заимствования в студенческом сленге 60-70-х гг.)// Литературная норма в лексике и фразеологии. Сб. научн. ст. под ред. Л.И.Скворцова, Б.С.Шварцкопф. М.: Наука, 1983. С. 104120.
    20. БорисоваЕ.Г. О некоторых закономерностях современного молодёжного жаргона// Русский язык в школе. 1981. № 3. С. 8387.
    21. БорисоваЕ.Г. Современный молодёжный жаргон// Русская речь. 1980. № 5. С. 5154.
    22. БыковВ. Жаргоноиды и жаргонизмы в речи русскоязычного населения («Новые» слова и значения в современном русском языке)// Русистика. Берлин. 1994. № 1-2. С. 8595.
    23. БыковВ.Б. Лексикологические и лексикографические проблемы исследования русского субстандарта. Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 2001.
    24. ВальтерХ., МокиенкоВ., НикитинаТ. Школьный и студенческий жаргон и его словарное описание// Словарь русского школьного и студенческого жаргона / под ред. М.Нимайера. Greifswald, 2003. С. 314.
    25. ВасильевА.Д. Экспансия заимствований // Слово в российском телеэфире. М.: Флинта, Наука, 2003. С. 103135
    26. ВасильевА.Д. Триумфальный марш субстандартной лексики: иллюзия свободы // Слово в российском телеэфире. М.: Флинта, Наука, 2003. С. 154180.
    27. ВахитовС. Лекция о русском сленге. Уфа: Изд-во БГПУ, 2001. 48 с.
    28. ВилюманВ.Г. Функции и значения слов в сфере слэнга // Первая республиканская межвузовская лингвистическая конференция. Тезисы докладов. Фрунзе, 1966. С.5758.
    29. ВиноградовГ.С. Детские тайные языки// Сибирская живая старина. Иркутск. 1926. Вып. 2(6). С. 87112.
    30. ВиноградовС.И. Слово в парламентской речи и культура общения// Русская речь. 1993. № 24.
    31. ВолковаН.А. Лексико-семантическая группа «наименование лица» в современном молодежном жаргоне// Русский язык: Вопросы функционирования и преподавания. Сборник научных статей и методических материалов. Львов: Изд. Львов. гос. ун-та им.И.Франко, 1992. С. 3040.
    32. ВолковаН.А. Имя собственное и его производные в структуре молодежной жаргонной лексики и фразеологии// Мова і сучасність. Вісн. Львів. ун-ту. Сер. філол. Львів, 1990. Вип. 21. С. 6772.
    33. ВолковаН.А. Молодежный жаргон и культура речи. С. 9498.
    34. ВолошинЮ.К. Американский сленг в разговорной речи// Лингвистические единицы разных уровней и их функциональные характеристики. Краснодар, 1982. С. 1327.
    35. ВолошинЮ.К. Американский студенческий социолект// Лингвистические единицы разных уровней в языке и речи: Сб. научн. тр. Краснодар: Изд. Кубанского гос. ун-та, 1988. С. 1520.
    36. ВолошинЮ.К., ОсипчукН.Ф. Коммуникативный статус кэнта// Социальные варианты языка: Материалы международной научной конференции 25-26 апреля 2002. Нижний Новгород. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского гос. лингв. ун-та им.Н.А.Добролюбова, 2002. С. 1617.
    37. ВрублевськаГ.Й. Лінгвокреативні процеси формування молодіжного жаргону// Вісн. Житомир. держ. пед. ун-ту. 2004. № 14. С. 186187.
    38. ГальперинИ.Р. О термине слэнг” // Вопросы языкознания. 1956. № 6. С. 107 114.
    39. ГальперинИ.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: изд. литературы на иностранных языках, 1958. С. 187.
    40. ГоловановаЕ.И. Аспектуальность языковой категоризации как социолингвистическая проблема // Социальные варианты языка: Материалы международной научной конференции 25-26 апреля 2002. Нижний Новгород. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского гос. лингв. ун-та им.Н.А.Добролюбова, 2002. С. 17 20.
    41. ГордиенкоВ.А. Общий сленг: к характеристике явления // Науковий часопис Національного педагогічного університету імені М.П.Драгоманова. Серія 9: Актуальні проблеми сучасного мовознавства. 2006. № 1. С. 41 45.
    42. ГордиенкоВ.А., КудрявцеваЛ.А. Общий сленг в русском языке и критерии его выделения // Слово в словаре и дискурсе. Сб. науч. ст. к 50-летию Х.Вальтера. М.: ООО Издательство Элпис, 2006. С. 278 285.
    43. Городское просторечие: Проблемы изучения. М., 1984.
    44. ГорчаковаЕ.В. Сопоставительное исследование молодежного социолекта русского и немецкого языков. Автореф. дис. канд. филол. наук. Томск, 2002.
    45. Грамматика современного русского языка / Под ред. Н.Ю.Шведовой. М.: Наука, 1980. Т. 1.
    46. ГрачёвМ.А. Некоторые проблемы современной социальной диалектологии. // Социальные варианты языка: Материалы международной научной конференции 25-26 апреля 2002. Нижний Новгород. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского гос. лингв. ун-та им.Н.А.Добролюбова, 2002. С. 36.
    47. ГрачёвМ.А. Русское арго. Нижний Новгород: Изд. НГЛингв. ун-та им.Н.А.Добролюбова, 1997. 246 с.
    48. ГригорьевВ.П. Современное просторечие и жаргоны // Книга о русском языке/ Под ред. И.С.Ильинской. М., Знание, 1969. С. 159174.
    49. ГрищенкоТ. Джерела поповнення студентського сленгу // Актуальные проблемы вербальной коммуникации: язык и общество. Сборник научных трудов под ред. Л.А.Кудрявцевой. К., 2004. С. 146151.
    50. ГуцЕ.Н. Ненормативная лексика в речи современного городского подростка (в свете концепции языковой личности): Автореф. дис. канд. филол. наук. Барнаул, 1995.
    51. ДенисовП.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. М.: Русский язык, 1980. 253 с.
    52. ДенисовП.Н., КузьминаГ.Ф. Лексика русской разговорной речи // Проблемы учебной лексикографии. М.: Изд-во Московского ун-та. С. 4372.
    53. ДубровинаК.Н. Студенческий жаргон// НДВШ. Филологические науки. 1980. № 1. С. 7881.
    54. ЕлистратовВ.С. Наблюдения над современным городским арго// Вестник Моск. ун-та. Сер. филология. 1993. № 1. С. 8087.
    55. ЕрмаковаО.П. Источники пополнения и тематические группы жаргона// ЕрмаковаО.П., ЗемскаяЕ.А., РозинаР.И. Слова, с которыми мы все встречались. М.: Азбуковник, 1999. С. 917.
    56. ЕрофееваТ.И. Язык как реальный факт социальной жизни// Социальные варианты языка: Материалы международной научной конференции 25-26 апреля 2002. Нижний Новгород. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского гос. лингв. ун-та им.Н.А.Добролюбова, 2002. С. 2023.
    57. ЖелезноваР.В., КачаловаН.А. К проблеме общих теоретических положений социальной диалектологии // Социальные варианты языка: Материалы международной научной конференции 25-26 апреля 2002. Нижний Новгород. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского гос. лингв. ун-та им.Н.А.Добролюбова, 2002. С. 23 25.
    58. ЖирмунскийВ.М. Национальный язык и социальные диалекты. Л.: Худож. литер., 1936. 296 с.
    59. ЗанадвороваА.В. Отражение социальной дифференциации языка в языковой жизни малых социальных групп (на материале языка семьи)// Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация / РАН. Ин-т русского языка им.В.В.Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003. С. 277 239.
    60. ЗабелоИ.В. Компьютерный жаргон в лингвистике// Культура народов Причерноморья. 2003. № 37. С. 3942.
    61. ЗабелоИ.В. Некоторые особенности тематической организации лексики компьютерного жаргона (на материале английского и русского языков) // Культура народов Причерноморья. 2004. № 53. С. 7377.
    62. ЗайковскаяТ.В. Пути пополнения лексического состава современного молодёжного жаргона: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1993. 20 с.
    63. ЗапесоцкийА.С., ФайнА.П. Эта непонятная молодежь: Проблемы неформальных молодежных объединений. М.: Профиздат, 1990. 224с.
    64. ЗемскаяЕ.А. Словообразование // ЕрмаковаО.П., ЗемскаяЕ.А., РозинаР.И. Слова, с которыми мы все встречались. М.: Азбуковник, 1999. С. 1827.
    65. ЗемскаяЕ.А., КитайгородскаяМ.В. Проблемы становления словаря современного русского просторечия // Национальная специфика языка и её отражение в нормативном словаре. М., 1988 С. 164170.
    66. ЗемскаяЕ.А., КитайгородскаяМ.В. Современное городское просторечие и задачи его лексикографического описания // Словарные категории. М.: Наука, 1988. С. 166171.
    67. ЗемскаяЕ.А., КитайгородскаяМ.В., ШиряевВ.Н. Разговорная русская речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981. 276 с.
    68. ЗемскаяЕ.А., ГловинскаяМ.Я., КитайгородскаяМ.В., КапанадзеЛ.А., КрасильниковаЕ.В. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983. 240 с.
    69. ЗиновьевД. Русский железнодорожный сленг // http://parovoz.com/spravka/slang.html
    70. ЗлєйІ.В. Вплив субкультур та соціолектів на збагачення складу української суспільно-політичної лексики кінця ХХ ст. // Актуальные проблемы вербальной коммуникации: язык и общество. Сборник научных трудов под ред. Л.А.Кудрявцевой. К., 2004. С. 158163.
    71. ИсаевЭ.Ш., ПетренкоД.А. Молодежь как особая общественная группа в социальной структуре общества Германии и особенности речевой деятельности в молодежной среде // Культура народов Причерноморья. 1998. № 3. С. 155158.
    72. ИсаченкоА.В. К вопросу о структурной типологии словарного состава славянских языков // Slavia. 1958. XXIV. С. 3.
    73. КалининА.В. Жаргонная лексика//Лексика русского языка. М., 1978. С. 143146.
    74. КапанадзеЛ.А., КрасильниковаЕ.В. Лексика города (к постановке проблемы)// Способы номинации. М.: Наука, 1982. С. 282294.
    75. КарауловЮ.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка. М., 1981.
    76. Кёстер-ТомаЗ. Стандарт, субстандарт, нонстандарт // Русистика. Берлин, 1993. № 2. С. 1531.
    77. Кёстер-ТомаЗ. Сферы бытования русского социолекта (социологический аспект) // Русистика. Берлин, 1994. № 12. С. 1828.
    78. КлименкоО.Л. Поповнення словникового складу сучасної англійської мови з нелітературних підсистем. Дис. на здобуття наук. ступ. канд. філол. н. Запоріжжя, 1999. 198 с.
    79. КозловаР.П., ПрокофьеваТ.О. Глагольное словообразование в молодежном жаргоне // Социальные варианты языка: Материалы международной научной конференции 25-26 апреля 2002. Нижний Новгород. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского гос. лингв. ун-та им.Н.А.Добролюбова, 2002. С. 8283.
    80. КолесовВ.В. Язык города. М.: Высшая школа, 1991. 192 с.
    81. КонИ
  • Стоимость доставки:
  • 125.00 грн


ПОШУК ГОТОВОЇ ДИСЕРТАЦІЙНОЇ РОБОТИ АБО СТАТТІ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ОСТАННІ СТАТТІ ТА АВТОРЕФЕРАТИ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА