Камаева, Рима Бизяновна Национально-специфический корпус татарской лексики в современной прозе: лингвостилистические характеристики и способы перевода на русский язык




  • скачать файл:
  • Название:
  • Камаева, Рима Бизяновна Национально-специфический корпус татарской лексики в современной прозе: лингвостилистические характеристики и способы перевода на русский язык
  • Альтернативное название:
  • Kamaeva, Rima Bizyanovna National-specific corpus of Tatar vocabulary in modern prose: linguistic-stylistic characteristics and methods of translation into Russian
  • Кол-во страниц:
  • 346
  • ВУЗ:
  • Казанский (Приволжский) федеральный университет
  • Год защиты:
  • 2017
  • Краткое описание:
  • Камаева, Рима Бизяновна Национально-специфический корпус татарской лексики в современной прозе: лингвостилистические характеристики и способы перевода на русский язык
    ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
    кандидат наук Камаева, Рима Бизяновна
    Введение.......................................................................................................................5

    Глава 1. Теоретико-методолические аспекты исследования национально-специфического корпуса лексики в языкознании..................................................16

    1.1. Основные принципы и подходы к теме в русской лингвистике....................18

    1.2. Теоретико-методологические аспекты изучения специфической лексики в тюркологии.................................................................................................................27

    1.3. Краткий обзор изучения национально-специфического корпуса лексем в

    татарском языкознании.............................................................................................33

    Выводы по главе 1......................................................................................................48

    Глава II. Особенности функционирования устаревшей лексики в современной татарской прозе..........................................................................................................52

    2.1. Теоретические основы исследования устаревшей лексики в татарском и русском языкознании................................................................................................52

    2.2. Историко-генетические пласты устаревшей лексики в современной татарской прозе..........................................................................................................59

    2.2.1. Древнетюркский пласт устаревшей лексики в современной татарской прозе............................................................................................................................60

    2.2.2. Общетюркский пласт устаревшей лексики в современной татарской прозе...........................................................................................................................66

    2.2.3. Тюрко-татарский пласт устаревшей лексики в современной татарской прозе...........................................................................................................................71

    2.2.4. Арабо-персидские заимствования в устаревшей лексике современной татарской прозы........................................................................................................79

    2.2.5.Татарско-монгольские параллели в устаревшей лексике современной татарской прозы........................................................................................................88

    2.3.Историзмы и архаизмы как основные категории устаревшей лексики.....................................................................................................................101

    2.3.1. Историзмы в современной татарской прозе...............................................101

    2.3.2.Архаизмы в современной татарской прозе..................................................108

    2.4. Структурно-словообразовательные особенности устаревшей лексики.....................................................................................................................114

    2.5. Способы перевода архаизмов и историзмов с татарского на русский язык...........................................................................................................................118

    2.5.1. Эквивалентный перевод................................................................................119

    2.5.2. Безэквивалентный перевод...........................................................................122

    Выводы по главе II..................................................................................................135

    Глава III. Диалектизмы в современной татарской прозе.....................................140

    3.1. Общие сведения о диалектизмах и употреблении их в художественном произведении...........................................................................................................140

    3.2. Типы диалектизмов, использованных в произведениях татарских писателей..................................................................................................................145

    3.2.1. Фонетические диалектизмы.........................................................................146

    3.2.2. Морфологические диалектизмы..................................................................154

    3.2.3. Лексические диалектизмы............................................................................162

    3.3. Способы перевода диалектизмов, использованных в современной татарской

    прозе на русский язык.............................................................................................170

    Выводы по главе III.................................................................................................181

    Глава IV. Функционирование фразеологизмов в современной татарской прозе.........................................................................................................................186

    4.1.Теоретические основы изучения фразеологизмов в татарском и русском языкознании.............................................................................................................186

    4.2. Структурно-семантические особенности фразеологических

    единиц.......................................................................................................................191

    4.2.1.Структурные особенности фразеологических единиц...............................192

    4.2.2. Семантические особенности фразеологических единиц...........................203

    4.3. Вариантность, синонимичность и антонимичность фразеологических единиц.......................................................................................................................212

    4.4. Символы в компонентах фразеологических единиц.....................................226

    4.5. Особенности перевода фразеологических единиц, использованных в

    современной татарской прозе на русский язык....................................................234

    Выводы по главе IV.................................................................................................272

    Глава V. Психолингвистические эксперименты при выявлении уровня языковой подготовки студентов филологов: национально-специфический корпус лексики

    через зеркало языкового сознания.........................................................................271

    Выводы по главе V..................................................................................................287

    Заключение...............................................................................................................289

    Библиография...........................................................................................................311

    Условные сокращения.............................................................................................346
  • Список литературы:
  • -
  • Стоимость доставки:
  • 250.00 руб


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ПОСЛЕДНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Разработка и исследование принципов построения и архитектуры комплекса программно-технических средств для обучения геоинформационным технологиям Шкуров, Федор Вячеславович
Разработка модели геопространственных данных и информационно-лингвистического обеспечения комплекса обучающих средств для специалистов - геоинформатиков Купцов, Александр Борисович
Разработка теоретических основ и геоинформационных приложений мультифрактальных методов анализа пространственной структуры сложных природных систем Учаев, Денис Валентинович
Разработка технологии наземной сканерной съемки железнодорожных станций Канашин, Николай Владимирович
Разработка технологической модели муниципальных геоинформационных систем для задач гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций Рустамов, Махир Гурбан оглы

ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ И АВТОРЕФЕРАТЫ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА