Рисинзон Светлана Альфредовна. Общее и этнокультурное в русском и английском речевом этикете




  • скачать файл:
  • Название:
  • Рисинзон Светлана Альфредовна. Общее и этнокультурное в русском и английском речевом этикете
  • Альтернативное название:
  • Risinzon Svetlana Alfredovna. General and ethnocultural in Russian and English speech etiquette
  • Кол-во страниц:
  • 662
  • ВУЗ:
  • Саратовский государственный технический университет
  • Год защиты:
  • 2010
  • Краткое описание:
  • Рисинзон, Светлана Альфредовна. Общее и этнокультурное в русском и английском речевом этикете : диссертация ... доктора филологических наук : 10.02.19 / Рисинзон Светлана Альфредовна; [Место защиты: Сарат. гос. ун-т].- Саратов, 2010.- 662 с.: ил. РГБ ОД, 71 11-10/136


    0520І05І623
    Рисинзон Светлана Альфредовна
    ОБЩЕЕ И ЭТНОКУЛЬТУРНОЕ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ
    РЕЧЕВОМ ЭТИКЕТЕ
    10.02.19 - Теория языка
    Диссертация на соискание ученой степени
    доктора филологических наук
    Научный консультант доктор филологических наук профессор О.Б. Сиротинина
    Саратов 2010
    Оглавление
    Введение 7
    Глава 1. Теоретические основы исследования 16
    1.1. Развитие теории речевого этикета 16
    1.1.1. Речевой этикет как отражение нравственных ценностей 18
    1.1.2. Речевой этикет как соответствие социальным конвенциям 19
    1.1.3. Речевой этикет как соответствие конвенциям
    информативной речи 24
    1.1.4. Речевой этикет как соответствие конвенциям
    предотвращения конфликта 26
    1.1.5. Речевой этикет как соответствие конвенциям сохранения
    лица говорящего и адресата 29
    1.1.6. Речевой этикет как соответствие разнообразным
    прагматическим конвенциям 33
    1.2. Подходы к изучению средств речевого этикета 35
    1.3. Понимание универсального и этнокультурного в речевом
    этикете разных лингвокультур 42
    Глава 2. Этикетная составляющая деловой беседы 46
    2.1 Этикетная составляющая русской деловой беседы 53
    2.1.1. Использование этикетных средств в беседе руководителя
    частной компании и страхового агента 54
    2.1.2. Использование этикетных средств в беседе сотрудников 65
    университета
    з
    2.1.3. Этикетная составляющая жанра деловой беседы (на русском материале)
    Использование этикетных средств смягчения воздействия на адресата
    Использование этикетных средств установления, поддержания и размыкания коммуникативного контакта
    Использование речевых средств облегчения восприятия

    дискурса
    Использование этикетных средств повышения коммуникативной роли собеседника
    Использование этикетных средств сохранения атмосферы согласия
    2.1.4. Выводы
    2.2. Этикетная составляющая английской деловой беседы
    2.2.1. Использование этикетных средств в беседе архитектора с клиентами
    2.2.2. Использование этикетных средств в беседе дирижера с хористами
    2.2.3. Этикетная составляющая жанра деловой беседы (на английском материале)
    Использование этикетных средств смягчения воздействия на адресата
    Использование этикетных средств поддержания коммуникативного контакта
    Использование этикетных средств сохранения тональности согласия
    Использование речевых средств облегчения восприятия дискурса
    Использование этикетных средств повышения коммуникативной роли собеседника
    2.2.4. Выводы
    2.3. Общее и этнокультурное в этикетных составляющих русской и английской деловой беседы
    2.4. Отражение этикетной составляющей деловой беседы в художественной литературе
    Глава 3. Этикетная составляющая аналитического ток-шоу
    3.1. Этикетная составляющая русского аналитического ток-шоу
    3.1.1. Использование этикетных средств в аналитическом ток- шоу «Тем временем»
    3.1.2. Использование этикетных средств в радиопередаче «В круге СВЕТА»
    3.1.3. Этикетная составляющая жанра ток-шоу (на русском материале)
    Использование речевых средств облегчения восприятия дискурса
    Использование этикетных средств установления, поддержания и завершения коммуникативного контакта
    Использование этикетных средств смягчения воздействия на адресата
    Использование этикетных средств сохранения атмосферы согласия
    Использование этикетных средств повышения коммуникативной роли собеседника
    3.1.4. Выводы 374
    3.2. Этикетная составляющая британского аналитического ток-шоу 382
    3.2.1. Использование этикетных средств в ток-шоу "The Doha
    Debates" 384
    3.2.2. Использование этикетных средств в радиопередаче “Any
    Questions” 401
    3.2.3. Этикетная составляющая жанра ток-шоу (на английском
    материале) 413
    Использование средств установления, завершения и
    41Я
    регулирования коммуникативного контакта Использование речевых средств облегчения восприятия
    454
    дискурса
    Использование этикетных средств смягчения воздействия на
    адресата 484
    Использование этикетных средств сохранения атмосферы
    согласия 510
    Использование этикетных средств повышения
    коммуникативной роли собеседника 519
    3.2.4. Выводы 526
    3.3. Общее и этнокультурное в этикетных составляющих русского и
    британского аналитического ток-шоу 531
    3.4. Этикетная составляющая политического интервью 538
    Глава 4. Этикетная составляющая семейного общения 548
    4.1. Этикетная составляющая русского семейного общения 551
    4.2. Этикетная составляющая английского семейного общения 574
    4.3. Общее и этнокультурное в этикетных составляющих русского и английского семейного общения
    4.4. Отражение этикетной составляющей семейного общения в 602
    художественной литературе
    4.5. Этикетная составляющая дружеского общения 608
    Заключение 613
    Список использованной литературы 617
    Список сокращений 659
    Материал исследования 659
  • Список литературы:
  • Заключение
    В результате анализа способов гармонизации общения, соответствующих интересам адресата, и выявления в трех сферах русского и английского общения (деловой, СМИ и обыденной, с привлечением отдельных наблюдений и в других сферах) закономерностей речевой реализации таких способов доказана целесообразность широкого понимания РЭ. Для гармонизации общения коммуниканты выполняют широкий спектр речевых действий, соответствующих различным конвенциям. Такие действия могут реализовывать социокультурные конвенции - общие для многих этносов (приветствие, прощание, благодарность и т.д.), ставшие правилами речевого поведения, когда практически каждый следует им и практически каждый ожидает, что все остальные тоже следуют им (D.Lewis). Кроме того, в разных сферах коммуникации, гипержанрах и типах речи сформировались свои конвенции речевого поведения. Поскольку речевой реализацией конвенций общения является речевой этикет, то к этикетным относятся не только часто ритуализованные речевые средства, имеющие модальность долженствования, то есть нормативные выражения в типичных ситуациях речевого этикета (извинение, знакомство, приглашение и др.) но и многие другие средства, социально одобряемые и принятые для гармонизации взаимодействия и отношений с собеседником. Некоторые из них рекомендованы риторикой и включены в толкования английских словарей. Поэтому в проведенном исследовании РЭ рассматривается как конвенциональные речевые действия, выполняемые говорящим в пользу адресата в соответствии со статусно-ролевыми и межличностными отношениями коммуникантов, коммуникативной целью и другими прагматическими факторами, не только в фатической речи, но и в информативной.
    При таком понимании РЭ стало необходимым разграничение этикетных средств не только на специализированные и неспециализированные, но среди вторых выделение ЭС с доминирующей функцией и ЭС с недоминирующей — вторичной функцией, в которых информативная и фатическая их роль синкретично переплетены. Использование всех типов ЭС подчинено этнокультурным и жанровым конвенциям в разной степени.
    Анализ эмпирического материала показал, что общение гармонизируют речевые действия (тесно переплетенные с невербальными средствами), во многом соответствующие общим для русской и английской речевых культур представлениям о социально одобряемом речевом поведении:
    - смягчение воздействия на адресата,
    - установление, поддержание и завершение коммуникативного контакта,
    - сохранение атмосферы согласия,
    - облегчение восприятия дискурса,
    - повышение коммуникативной роли собеседника,
    - проявление внимания к адресату и заботы о нем.
    Вместе с тем, результаты проведенного исследования показали, что степень распространения этих действий и используемые при этом речевые средства в разных жанрах институционального и межличностного общения, а также в русской и английской речевых культурах различаются существенно, поскольку различны коммуникативные потребности, желания и ожидания адресатов речи в разных сферах общения и культурах.
    В жанрах деловой беседы, ток-шоу, интервью, в семейных разговорах и дружеских беседах приоритетны разные способы гармонизации и востребованы различные этикетные средства. В деловой беседе наиболее распространено смягчение воздействия на адресата и поддержание коммуникативного контакта; в ток-шоу - облегчение восприятия информации и регулирование контакта; в интервью - уточнение структуры дискурса, установление и поддержание контакта и снижение категоричности речи; в семейном общении - поддержание эмоционально-психологического контакта, сохранение атмосферы согласия и проявление внимания к членам семьи, заботы о них; в дружеских беседах - поддержание обратной связи с говорящим, проявление внимания к собеседнику, волнующим его событиям и сохранение тональности согласия.
    Кроме того, РЭ во многом обусловлен прагматическими факторами конкретного дискурса. Из большого арсенала разнообразных средств гармонизации коммуниканты выбирают те, которые соответствуют ситуации общения (коммуникативная цель, социальный статус говорящего и адресата, сложившиеся отношения коммуникантов, дистанция общения, «внутреннее» или «внешнее» общение и т.д.). Важны также тип речевой культуры, образование, психологический тип личности, пол и возраст собеседников. На этом основана потенциальная внутрижанровая вариативность использования ЭС и в русской, и в английской речевой культуре.
    Проанализированное в работе общение персонажей художественных произведений (институциональное и семейное общение), для которых характерна стилизация общения, подтвердило выявленные в процессе изучения реальных дискурсов закономерности использования этикетных средств, что позволяет говорить о существовании в сознании русских и англичан соответствующих этикетных конвенций.
    РЭ тесно связан с этнокультурными ценностями и поэтому имеет этнокультурные различия. В английском общении выявлены этнокультурные конвенции, в соответствии с которыми приоритетным, соблюдаемым во всех жанрах подавляющим большинством коммуникантов, является снижение категоричности речи, проявление согласия и поддержание обратной связи с говорящим. Речевое поведение русских коммуникантов менее стандартизировано, поэтому в русском общении отмечена только одна этнокультурная конвенция, которой следуют все говорящие - облегчение восприятия информации. Такие данные, подтвержденные количественным анализом, дают основание говорить о том, что этикетная составляющая английского общения в основном нормативна, а русского — более вариативна и иногда факультативна.
    Итак, ЭС играют очень важную роль в общении любого типа и в русской, и в английской этнокультуре, однако в них находят отражение разные конвенции: общие, этнокультурные и жанровые. Этнокультурные различия наблюдались нами во всех исследованных жанрах, но для одних ЭС характерно количественное преобладание в английской этнокультуре, для других - в русской. Также обстоит дело и с жанровыми различиями. Однако в каждой этнокультуре сильны жанровые различия и в каждом жанре - этнокультурные. Связь этикетных конвенций с духовными ценностями народа устойчива во всех жанрах.
    Конечно, наш материал (424.939 словоупотреблений) не покрывает все возможное в речи. Как уже говорилось, мы специально подбирали дискурсы с наиболее ярким проявлением РЭ, поэтому в материал не вошли деловые беседы, ток-шоу и семейные разговоры противоположного плана (см. [Рисинзон 20086: 191]). Исследование соотношения этикетно наполненных дискурсов и таких, где гармонизация игнорируется, в разных этнокультурах и в разных жанрах - задача будущего, так же, как и выявление влияния на востребованность ЭС типа речевой культуры человека, его социального статуса, гендерных различий, образования, семейных традиций и конкретных ситуаций.
  • Стоимость доставки:
  • 200.00 руб


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ПОСЛЕДНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Магниточувствительные люминесцентные процессы с участием триплетных молекул и экситонов в наноструктурах Пеньков Сергей Александрович
Исследование фотофизических свойств молекул NADH в растворах методами фемтосекундной поляризационной лазерной спектроскопии Горбунова Иоанна Алексеевна
Исследование фотофизических свойств фотосенсибилизатора Радахлорин в растворах клетках и на органических поверхностях с помощью флуорисцентных и голографических методов Жихорева Анна Александровна
Multiscale computational method for plasmonic nanoparticle lattices/Разномасштабный вычислительный метод для решеток плазмонных наночастиц Фрадкин Илья Маркович
Исследование структурных дефектов наноразмерных аморфных углеродных пленок методами спектроскопии комбинационного рассеяния света Сапарина Светлана Вячеславовна

ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ И АВТОРЕФЕРАТЫ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА