Каталог / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Русский язык. Языки народов России
скачать файл: 
- Название:
- ЗВАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ В СТАРОРУССКОМ ЯЗЫКЕ
- Альтернативное название:
- Кличний відмінок в староруській МОВІ
- ВУЗ:
- ХЕРСОНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
- Краткое описание:
- ХЕРСОНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
Прохоренков Василий Николаевич
УДК 811.161.1:81,36-112:81,365.54:81,367.332
Звательный падеж в старорусском языке
Специальность 10.02.02 русский язык
Диссертация
на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Научный руководитель
Тропина Нина Павловна,
доктор филологических наук,
профессор
ХЕРСОН 2007
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ..
4
ГЛАВА I. ВЫРАЖЕНИЕ СУБЪЕКТНЫХ ОТНОШЕНИЙ
В КОНСТРУКЦИЯХ СО ЗВАТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ
13
1.1. Звательный в системе падежных форм древнерусского и старорусского языков...
13
1.2. Звательный падеж в формально-синтаксической и семантико-синтаксической репрезентации подлежащего-субъекта...
30
1.2.1. Традиционный взгляд на функционирование вокатива и возможности его многоаспектного анализа.
30
1.2.2. Формально-синтаксические особенности и категориальное значение звательного падежа как подлежащего-субъекта.
43
1.2.3. Семантико-синтаксическая и функциональная характеристика субъекта в форме звательного падежа..
61
1.3. Замечания о внепадежной транспозиции звательного падежа
64
Выводы к первой главе.
66
ГЛАВА II. ЗВАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ В ЕГО ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ С КАТЕГОРИЕЙ ЛИЦА И ЛИЧНЫМИ МЕСТОИМЕНИЯМИ
70
2.1. Формально-, семантико-синтаксическая и модально-коммуникативная характеристика звательного падежа в конструкциях без личного местоимения
70
2.1.1. Звательный падеж в конструкциях с глаголами изъявительного наклонения..
70
2.1.2. Звательный падеж в конструкциях с глаголами повелительного наклонения..
82
2.1.3. Звательный падеж сакрального имени в предложениях с
императивом
106
2.2. Семантико-синтаксические особенности звательного падежа в конструкциях с личным местоимением
118
2.2.1. Звательный падеж в предложениях с местоимением в именительном падеже
124
2.2.2. Звательный падеж в предложениях с местоимением в косвенном падеже.
130
Выводы ко второй главе...
136
ГЛАВА III. ЗВАТЕЛЬНЫй ПАДЕЖ в простом
семантически осложненном предложении
139
3.1. Семантико-синтаксические и коммуникативные особенности звательного падежа в функции адресата ..
139
3.1.1. О лингвистической интерпретации обращения, адресата речи.
139
3.1.2. Семантико-синтаксическая характеристика звательного падежа в функции адресата...
142
3.1.3. Модально-коммуникативная характеристика конструкций со звательным падежом в функции адресата речи
147
3.1.3.1. Звательный адресата в высказываниях информативного регистра
148
3.1.3.2. Звательный адресата в высказываниях репродуктивного регистра
152
3.1.3.3. Звательный адресата в высказываниях генеритивного регистра
153
3.1.3.4. Звательный адресата в высказываниях волюнтативного и реактивного регистров
154
3.2. Замечания о коммуникативно-предикативных возможностях имени в звательном падеже...
157
3.3. К вопросу об «утрате» звательного падежа в русском языке..
159
Выводы к третьей главе
169
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...
172
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ...
179
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ИХ УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ.
198
ПРИЛОЖЕНИЯ..
209
Введение
Актуальность исследования.
В лингвистике при изучении любого языка первостепенное значение имеют категории, определяющие его типологические особенности. Реально существующая субъектно-объектная структура познавательной деятельности и, что важно, сама деятельность, отражаемая языковым знаком, позволяет отнести к таким категориям и категории субъекта и объекта. Поэтому способы реализации субъектно-объектных отношений именем и роль глагола в выражении данных отношений в структуре предложения являются одной из основных типологических характеристик русского языка.
Категория падежа существительного занимает особое место в системе языка, являясь одним из средств выражения субъектно-объектных отношений. Данная категория привлекала внимание ученых как в плане диахронии (Ф.И.Буслаев [35], А.Мейе [121], И.В.Нетушил [129], А.В.Попов [148], А.А.Потебня [151], Ф.Ф.Фортунатов [198] и др.), так и в плане синхронии (И.Р.Выхованец [44], Е.В.Клобуков [90; 91], Е.Курилович [103], Н.Г.Озерова [136], А.М.Пешковский [143], А.А.Шахматов [207], Р.О.Якобсон [215] и др.)
В языкознании отдельные аспекты категории падежа в разные периоды развития лингвистической мысли становились центральными, отражая те или иные стороны соответствующих грамматических концепций: детальное описание значения каждой падежной формы в зависимости от управляющего слова (А.Х.Востоков [42], Ф.И.Буслаев [35], А.М.Пешковский [143]), группировка падежных форм по наиболее характерной функции (роли) в предложении (О.Есперсен [61], А.А.Шахматов [207]), сведение падежных значений к немногим предполагаемым этимологическим значениям (Ф.Ф.Фортунатов [198]), определение у падежной формы инвариантного значения (Й.Ф.Андерш [5], И.Заичкова [65], Р.О.Якобсон [215] и др.).
В настоящее время падежная система древнерусского и каждого из восточнославянских языков хорошо изучена, определены и основные тенденции ее исторического изменения [150, с.68]. Морфологический взгляд на падеж, традиционно предполагающий его характеристику в формальном плане на основе функционирования (синтаксической позиции) в предложении, квалификация падежной формы на основе синтаксических отношений, оформляемых подчинительной связью и, соответственно, определение значения падежной формы на уровне словосочетания исключало звательный из падежной системы и системы членов предложения старорусского языка. В связи с этим в специальных исследованиях падежной и предложно-падежной системы старорусского языка (Г.В.Павловская [140], З.Д.Попова [149]) звательная форма не рассматривается. Не рассматривается вокатив и в фундаментальном коллективном исследовании, посвященном сравнительно-историческому синтаксису восточнославянских языков [180].
Вместе с тем специфика звательной формы в истории славянских языков не оставалась без внимания языковедов. Определению роли звательной формы (падежа), ее морфологической и синтаксической характеристике, исторической судьбе в древнерусском, русском, украинском и других славянских языках посвящены отдельные разделы или замечания в трудах А.А.Барсова [161, с.151-152], С.Ф.Бевзенко [15, с.47-48], В.А.Богородицкого [21, с.20], Ф.И.Буслаева [35, с.277-278], Л.А.Булаховского [33, с.32; 104, с.21], .А.Глинкиной [77, с.7-8], О.Есперсена [61, с.211], П.И.Житецкого [62, с.82], А.В.Исаченко [76, с.93], Е.Ф.Карского [85, с.120, 339-340], П.С.Кузнецова [101, с.51], Д.Н.Овсянико-Куликовского [134, с.292-293], А.В.Попова [148], А.А.Потебни [151, с.101], С.Ф.Самойленко [79, с.101], А.И.Соболевского [175, с.192], Е.К.Тимченко [193], Н.С.Трубецкого [191, с.214], Л Г.Х.Щербатюк [80, с.23], Р.О.Якобсона [217, с.217], Л.П.Якубинского [218, с.185-186]. Однако специально звательный (вокатив) как падежная форма в историческом плане рассматривался в немногих исследованиях (Т.М.Николаева [130], С.П.Обнорский [224]).
В связи с тем, что звательная форма в традиционном историческом языкознании не квалифицируется как собственно падежная форма, в академических трудах по сравнительно-историческому синтаксису [43, с.284-285], по истории русского языка [25, с.211-212] ей отводится роль обращения, а само обращение, опять же не являющееся членом предложения, освещается недостаточно полно, что закрепилось в практике вузовского преподавания [29, с.146; 139, с.14, 61; 179, с.130; 183, с.124; 194, с.183; 203, с.147-148].
В настоящее время, когда по многим вопросам исторической морфологии и синтаксиса накоплен богатый фактический материал и сделаны необходимые теоретические обобщения, представляется целесообразным в ряде случаев использовать те же принципы и методы описания языковых фактов, которые приняты в современных грамматических исследованиях [169, с.79]. Для данной работы определяющей является мысль о возможности выйти за границы сложившихся подходов в определении значения падежной формы и членов предложения в исторических исследованиях.
В предложении падежная форма как языковой знак выступает средством выражения грамматического значения его компонентов, а их употребление, как и все в естественном мире, связано с той ролью (функцией), которую они в нем выполняют. Функционирование компонентов предложения подчинено акту коммуникации. При таком подходе все составляющие использования в предложении падежной формы и в исторической ретроспективе возможно рассматривать в их взаимных связях и отношениях, так как «абсолютизация отдельного аспекта, негативное отношение к другим направлениям не выдержало испытание временем» [11, с.78]; дифференциация отдельных аспектов изучения предложения наглядно показала ограниченность такого подхода [там же, с.79].
Настоящая диссертационная работа представляет собой попытку исследования особенностей звательного падежа в старорусском языке в комплексе его формально-, семантико-синтаксических и функциональных характеристик. Однако многоаспектное изучение и описание звательного падежа как компонента предложения не должно быть эклектичным, простым механическим соединением его разноплановых характеристик.
Анализ особенностей звательного падежа в исследовании базируется на положении А.А.Потебни об исторической изменчивости языка и его грамматических категорий [151, с.82-83], определении грамматической категории как единства грамматического значения и формальных средств его выражения А.В.Бондарко [23], В.В.Виноградовым [38, с.31-38], Л.В.Щербой [212, с.78-81], понимании падежного значения как результата взаимодействия падежной формы, категориального значения слова, синтаксической функции Г.А.Золотовой [69, с.47], интерпретации компонентов предложения с учетом их синтаксических связей и семантико-синтаксических признаков И.Р.Выхованцем [47, с.15].
Мы не отказываемся от термина «предложение» при описании формально-синтаксических и семантико-синтаксических особенностей звательного падежа в старорусском языке. Однако понимаем, что лишенный знаков препинания древнерусский и старорусский текст не дает возможности использовать термин «предложение» в его современном определении из-за неприменимости понятия «интонационной завершенности». Под предложением в старорусском языке мы понимаем минимальную предикативную единицу [см.: 160, с.150], имеющую в центре предикат глагольную словоформу и именные словоформы, обусловленные валентностью предиката, а также предикативной, присловной связью или связью свободного присоединения. Вместе с тем мы сохраняем пунктуацию текстов, из которой проводилась выборка, такой, какой она определена исследователями при подготовке текстов к печати, хотя можем с ней и не соглашаться.
Осмысление функции языковой единицы требует прежде всего, по замечанию Г.А.Золотовой, «идентификации самой единицы, определения ее системных координат, поскольку речевое употребление языковых средств это проблема выбора» [69, с.48-49], обусловленного коммуникативным заданием говорящего.
Понимание падежа как морфологической категории, для которой, по мнению И.Р.Выхованца [47, с.55], синтаксическая функция является первичной в структуре языка, с необходимостью ведет к признанию того, что с каждым падежом связано несколько семантико-синтаксических функций, которые обусловлены как синтаксической системой в целом, так и семантико-синтаксической валентностью глагола как конституирующего компонента предложения.
Падеж концентрирует в своей форме ряд семантико-синтаксических функций, отражая тем самым системную (языковую) первичную функцию и функцию вторичную, которая зависит от его контекстуального употребления.
Неоднокомпонентность опосредованной формально-синтаксической структуры предложения указывает на наличие определенной синтаксической связи между ее элементами. Характер синтаксической связи лежит в основе формально-синтаксической квалификации имени как компонента предложения, его формально-синтаксической функций, коррелирующих с семантико-синтаксическими функциями.
Таким образом, категория падежа тесно связана с формально-синтаксической, семантико-синтаксической и коммуникативной организацией предложения и в функциональном плане представляет собой реализацию семантико-синтаксических и формально-синтаксических функций.
В связи с этим актуальность диссертационной работы определяется отсутствием комплексного анализа звательного падежа в старорусском языке в системе формально-, семантико-синтаксических, функциональных и коммуникативных характеристик, существующими противоречиями в трактовке звательного падежа (вокатива) в исследованиях по истории русского языка и в современной лингвистике.
Связь работы с научными программами, планами, темами. Направление диссертационного исследования соответствует научной проблеме кафедры русского языка и общего языкознания Херсонского государственного университета «Интегральное исследование русского языка (в сопоставлении с украинским)», что является составляющей общеуниверситетской темы «Подготовка учителя в системе непрерывного педагогического образования» (0106U000875). Тема диссертации утверждена Ученым советом Херсонского государственного университета (протокол № 4 от 05.12.2005 г.) и бюро Научного совета «Закономерности развития языков и практика языковой деятельности» НАН Украины (протокол № 2 от 20.04.2006 г.).
Цель исследования заключается в системном многоаспектном анализе формально-синтаксических, семантико-синтаксических, функционально-категориальных и коммуникативных особенностей звательного падежа в старорусском языке.
Цель исследования предполагает решение следующих задач:
- обосновать падежный статус звательной формы в старорусском языке;
- проанализировать семантико-синтаксические и формально-синтаксические функции звательного падежа в старорусском языке;
- установить причины употребления звательного падежа в функции субъекта, его синтагматические особенности в данной функции на рассматриваемом историческом срезе;
- проследить взаимосвязь между категорией лица глагола и именем существительным в реализации вокативом формально-синтаксических и семантико-синтаксических функций;
- рассмотреть соотношение интенций говорящего и потенциальных возможностей лица, номинированного формой звательного падежа, в предложениях с глаголом в повелительном наклонении;
- выяснить роль звательного падежа в реализации модальных оттенков императивных конструкций;
- охарактеризовать место и роль звательного падежа в конструкциях с личными местоимениями, а также возможные причины утраты звательным падежом особой формы;
- исследовать употребление звательного падежа в адресатной функции в различных коммуникативных регистрах в старорусском языке;
- выявить и обосновать причины сохранения звательного падежа в русском языке.
Объектом исследования выступают синтаксические конструкции со звательным падежом в памятниках письменности старорусского языка.
Предметом место и роль звательного падежа в формально- и семантико-синтаксической организации простого предложения, особенности выражения вокативом субъектно-объектных отношений в старорусском языке.
Специфика рассматриваемого языкового явления обусловила применение соответствующих методов для освещения особенностей звательного падежа в старорусском языке. В интерпретации языкового материала как основной использовался описательно-аналитический метод, а также приемы трансформационного и сопоставительного анализа, количественных подсчетов.
Материал исследования. Для обоснования теоретических аспектов исследования в диссертационной работе использован фактический материал, извлеченный путем сплошной выборки из 87 памятников различных жанров XIV-XVII вв.. Кроме этого, в целях анализа более широкого жанрового и географического многообразия языкового материала, были выбраны случаи употребления звательного падежа из иллюстративной части «Словаря русского языка XI-XVII вв.» (сплошная выборка из 48572 словарных статей). Общий объем анализируемых словоформ звательного падежа составляет около 4000 единиц.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые осуществлен многоаспектный анализ особенностей звательного падежа в старорусском языке: обоснован падежный статус звательной формы; проанализирована парадигма формально- и семантико-синтаксических функций звательного падежа в старорусском языке в иерархии их первичности и вторичности с учетом синкретизма значения и транспозиционных возможностей падежной формы; выяснена роль звательного падежа в реализации модальных оттенков императивных конструкций; рассмотрена семантико-синтаксическая осложненность сакрального имени в звательном падеже; исследовано употребление звательного падежа в адресатной функции в различных коммуникативных регистрах старорусского языка; сформулировано мнение о сохранении в русском языке звательного падежа, опирающееся на наличие в языке соотношения между синкретизмом плана содержания и синкретизмом плана выражения.
Теоретическая значимость диссертации состоит в диахронном многоаспектном анализе падежной формы, что позволяет дополнить и углубить представление о месте и роли звательного падежа в структуре простого предложения, о его связях с другими грамматическими категориями и формами старорусского языка. Реализованный в работе единый подход к изучению явлений русского языка в его истории и современности вносит определенный вклад в решение вопроса о соотношении формы и содержания граммемы «звательный падеж» на разных этапах развития языка, в его кодифицированной и некодифицированной подсистемах, что может быть использовано при анализе других грамматических категорий в плане диахронии.
Практическая ценность исследования состоит в том, что его результаты, а также введенный в научный анализ значительный фактический материал могут быть использованы для написания учебников и учебных пособий, методической литературы по истории русского языка, а также в процессе преподавания исторической грамматики в вузе, чтения спецкурсов и проведения спецсеминаров по сравнительной грамматике славянских языков.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования освещались на Международных научных конференциях: «Сучасна лінгвістика в Україні: здобутки, перспективи» (Херсон, 2005), «Русистика и современность (к 100-летию со дня рождения академика Д.С.Лихачева)» (Одесса, 2006); Всеукраинских научных конференциях: «Стилистика русского языка: теоретический и сопоставительный аспекты» (Харьков, 1993), «Лексико-граматичні категорії у функціональному аспекті» (Херсон, 2002), «Сучасні орієнтири філологічної науки» (Херсон, 2006), «Текст и методика его анализа» (Херсон, 2006), «Східнослов’янські мови в їх історичному розвитку (до 100-річчя від дня народження С.П.Самійленка)» (Запоріжжя, 2006); на заседаниях кафедры русского языка и общего языкознания Херсонского государственного университета.
Публикации. Основные положения и результаты диссертационного исследования нашли свое отражение в 9 научных работах, 7 из них опубликованны в специализированных изданиях, утвержденных ВАК Украины.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных источников и их условных сокращений, приложений. Общий объем работы 217 страниц, из них 178 страниц основного текста. Список использованной литературы составляет 226 позиций. В 7 приложениях отражена продуктивность употребления звательного падежа в зависимости от семантико-синтаксических функций, типа высказывания или предиката, лексико-семантической группы глаголов, коммуникативного регистра, а также реализация модальных значений императивных конструкций в зависимости от позиции вокатива в предложении.
- Список литературы:
- Заключение
Звательный падеж в языкознании рассматривался как в общих работах, посвященных проблемам грамматики, так и в специальных исследованиях. Однако вопросы, связанные с его квалификацией, до сих пор не нашли своего окончательного разрешения, что находит отражение в неоднозначном терминологическом определении данной языковой единицы: звательный падеж, звательная форма, вокатив, обращение, апеллятив, коммуникативное обращение, коммуникат.
Вместе с тем звательный падеж, хотя его и относят к периферии падежной системы, занимает особое место в структуре предложения, специфически реализуя субъектно-объектные отношения в старорусском языке. Многоаспектный анализ звательного падежа в памятниках данного исторического периода позволил обосновать его статус в падежной системе существительного, охарактеризовать формально-синтаксические, семантико-синтаксические, функциональные и модально-коммуникативные особенности.
1. Звательный падеж в старорусском языке выступает полноправным членом падежной системы существительного: в памятниках письменности вокатив представлен в единстве грамматического (категориального) значения и соотносимого с ним формального показателя, системой формально- и семантико-синтаксических функций, обусловленных синтаксической системой, семантико-синтаксической валентностью предиката.
2. Синтаксические позиции имени в звательном падеже в формально-синтаксическом плане обусловлены определенным типом синтаксической связи между компонентами предложения как реализация их формально-синтаксических функций:
а) наличие элементов предикативной связи, валентные особенности имени и глагола в конструкциях без личного местоимения позволяют определить существительное в звательном падеже как компонент, замещающий позицию координированного члена предложения подлежащего;
б) наличие связи свободного присоединения между именем в звательном падеже и остальной частью предложения, отсутствие валентной обусловленности со стороны предиката характеризуют падежную форму как компонент, замещающий позицию особого второстепенного члена предложения детерминанта;
в) ограничение роли вокатива лишь конкретизацией лица, на которое обобщенно указывает личное местоимение, утрата звательным синкретизма своего значения в предложениях с местоимением в косвенном падеже дает возможность квалифицировать его как компонент, выступающий в позиции идентифицирующего члена предложения.
3. Категориальное значение предметности звательный падеж в памятниках старорусского языка реализует:
а) в назывании лица активного деятеля, инициатора процесса коммуникации; лица, находящегося в каком-либо состоянии или отношении к кому-либо, получающего, приобретающего или передающего что-либо;
б) в социально-статусной характеристике лица.
4. Данное значение вокатив на синтаксическом уровне представляет в ряде семантико-синтаксических функций как обобщенное отражение в языке субъектных, субъектно-объектных и объектных отношений. Доминантное значение адресата, связь с двумя предикатами, формально-синтаксическая функция подлежащего позволяют определить в качестве центральных для звательного падежа конструкции, в которых он выступает в первичной семантико-синтаксической функции адресат субъект действия (состояния).
5. Функция акцентированного субъекта действия (состояния, качественной характеристики) является для звательного падежа в старорусском языке вторичной. Вторичность данной функции вокатива следствие функциональной асимметрии падежной формы, ее внутрипадежной транспозиции: звательный падеж сохраняет категориальное значение предметности, но функция субъекта не является для него как падежной граммемы основной, не отражает типичных синтагматических моделей старорусского языка. О регулярном характере употреблении звательного падежа в данной функции на рассматриваемом историческом срезе свидетельствует его повторяемость и предсказуемость, в основе которой лежит присущий звательному падежу признак называние лица.
Употребление вокатива в функции субъекта было поддержано морфологическими особенностями старорусского глагола. Наибольшая интенсивность употребления звательного падежа в функции субъекта приходится на данный исторический период.
6. Синтагматической особенностью звательного падежа в функции субъекта является его достаточно широкая сочетаемость с глагольными предикатами различных типов. Звательный падеж в семантико-синтаксическом плане представляет субъектную синтаксему с предметным значением, а характеризующий данную синтаксему признак активности/пассивности зависит от типа предиката.
7. Предикативная функция звательного падежа, зафиксированная памятниками старорусского языка, лежит вне системы собственно падежного употребления и связана с его внепадежной (вербальной) транспозицией. Такая транспозиция носит синтаксический (неполный) характер: звательный, выступая в функции, характерной для другой части речи, сохраняет свою частеречную принадлежность.
Вторичные семантико-синтаксические функции звательного падежа (функциональная транспозиция) указывают на очевидную связь между его сближением с номинативом и утратой им особого (своего, отличного) падежного аффикса.
8. Категория лица, служащая одним из средств оформления субъектно-объектных отношений, в старорусском языке представлена в разных компонентах предложения: грамматическое значение лица в глаголе-сказуемом выражено морфологическими формами как средство оформления предикативной связи, указывающее на открытую синтаксическую позицию подлежащего. Звательный падеж реализует значение лица семантически; называя собеседника, выступает как граммема 2-го лица с доминантным значением адресата речи (волеизъявления).
Синкретизм значения звательного падежа обусловлен его связью с двумя предикатами, детерминированными коммуникативным заданием говорящего. В императивных конструкциях субъективное как выражение воли говорящего и объективное как содержание побуждения, как возможность адресата выполнить действие выражаются нерасчлененно. Потенциальная возможность выполнить действие, заключенная в социально-статусной характеристике лица в форме звательного падежа, становится объективным фактором реализации воли говорящего. Соотношение интенций говорящего и возможности адресата потенциального субъекта действия (состояния), формирующее модальные оттенки значения конструкций с императивом, по-разному реализуется в зависимости от самого характера действия, социально-статусной характеристики лица, пре- или постпозиции звательного падежа.
Социально-статусная характеристика лица является предпосылкой реальности действия в предложениях с индикативом.
9. Отсутствие у местоимения какого-либо вещественного содержания (его предельная грамматичность), а также характер конкретной коммуникативной ситуации, способствовало употреблению звательного падежа в старорусском языке во вторичной семантико-синтаксической функции идентификатора. Устанавливая тождественность между обобщенным указанием на лицо и реальным лицом, звательный падеж в старорусском языке семантически дублировал функцию местоимения-существительного 2-го лица в именительном падеже. Адресатно-объектный характер звательного падежа способствует идентификации обобщенного указания на лицо, в подавляющем большинстве случаев представленного местоименными формами дательного и винительного падежей.
10. В старорусский период наблюдается прогрессирующее изменение подлежащно-сказуемостной нормы. С утратой вспомогательного компонента в аналитических глагольных образованиях один способ представления лица заменяется другим материальным выражением подлежащего личным местоимением-существительным. Расширяющееся в старорусский период использование конструкций с личным местоимением в именительном падеже, где звательный падеж идентифицировал лицо, на которое лишь обобщенно указывало данное местоимение, могло стать одной из возможных причин утраты звательным падежом исконной формы в русском языке. Это может быть связано со стремлением языка ограничить избыточность форм в выражении грамматического значения 2-го лица как со стороны вспомогательного глагола, так и со стороны звательного падежа.
11. Семантическая осложненность конструкций со звательным падежом в функции адресата обусловлена семантико-синтаксическими особенностями его употребления:
а) в семантическом плане такой звательный представляет собой конденсацию синтаксически элементарного предложения: индивидуальное имя или социально-статусная характеристика лица как его предикативный признак трансформируется говорящим в называние адресата. Редукция в «свернутом» предложении процессуально-модально-временной характеристики лица приводит к утрате значения потенциального или реального субъекта;
б) в семантико-синтаксическом плане имя в звательном падеже в «свернутом» предложении сохраняет связь со 2-ым лицом и выступает как субстанциальная адресатная синтаксема. Доминантное значение адресатности подтверждает наличие смысловой связи между звательным падежом и остальной частью высказывания;
в) в функциональном отношении выполняет вторичную семантико-синтаксическую функцию адресата нивелированного субъекта действия. Вторичность данной функции подтверждается ее модификационным характером.
12. Непредсказуемый характер детерминантной связи свидетельствует об обусловленности звательного падежа в функции адресата коммуникативным заданием говорящего, реализацией субъективного (модусного) смысла предложения в определенных коммуникативных регистрах. Звательный падеж в функции адресата становится необходимым компонентом в смысловой структуре предложения в высказываниях:
а) информативно-повествовательного регистра при сообщении факта воздействия на объект, входящего в сферу владения адресата;
б) информативно-описательного регистра в связи с описанием состояния, обусловленного деятельностью адресата, или отношения говорящего к объекту владения адресата;
в) репродуктивного регистра, когда учитывается участие адресата в наблюдаемом;
г) генеритивного регистра при характеристике потенциальных возможностей адресата;
д) волюнтативного регистра, когда свойства, качества адресата являются предметом желания говорящего;
е) реактивного регистра, так как оценочная реакция связана с адресатом речи.
13. Конденсация синтаксически элементарного предложения с именем в звательном падеже способствует формированию синкретизма в его значении (адресат потенциальный субъект, адресат нивелированный субъект), который на формальном уровне проявляется в синкретизме формы грамматической омонимии, что обусловлено сдвигом в соотношении формы и содержания языковой единицы: использование формы, омонимичной именительному падежу, для репрезентации значения звательного. Такой взгляд на соотношение плана содержания и плана выражения позволяет говорить о сохранении звательного падежа как граммемы в русском языке.
Языковое соотношение формы и содержания, представляющее регулярную взаимозависимость, в процессе развития русского языка специфически отражалось в конструкциях с именем в звательном падеже. В связи с тем, что в языке нет «ставших» систем, а есть «становящиеся», мы предполагаем наличие различного соотношения между значением звательного падежа и его формальным представлением на разных этапах развития языка. Этапный характер «самоорганизации» между сторонами языковой единицы проявляется в виде тенденции на определенном историческом срезе:
а) наличие в глубокой древности падежа, представляющего чистую тему без падежного оформления;
б) развитие формального показателя звательного падежа, отличного от именительного, для выражения своего значения у существительных мужского и женского родов в единственном числе; употребление формы, омонимичной именительному, у существительных двойственного и множественного числа;
в) преобладание у звательного в древнерусском языке особых форм;
г) параллельное употребление исконной и омонимичной форм в старорусский период;
д) закрепление в кодифицированной подсистеме языка формы, омонимичной именительному падежу, для выражения значений звательного; в некодифицированных подсистемах русского языка прослеживается тенденция к закреплению языкового выражения звательности, что отражается в единичном сохранении этимологической формы вокатива, использовании формы, омонимичной именительному, и развитии у него новых падежных форм.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Агафонов Ю.Л. Контактоустанавливающие высказывания // Сб. научн. тр. МГПИ ИЯ. М., 1986. Вып. 267. С. 116-135.
2. Адамушко Н.И. Семантическая обусловленность синтаксической трансформации обращений при переводе их с немецкого языка на русский // Проблемы простого предложения: Сб. научн. тр. МОПИ им.Н.К.Крупской. М., 1987. С. 78-87.
3. Азарх Ю.С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка. М.: Наука, 1984. 247 с.
4. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М.: Высшая школа, 1990. 166 с.
5. Андерш Й.Ф. Семантична характеристика давального відмінка в сучасній українській мові // Українська мова і література в школі. 1974. № 10. С. 34-40.
6. Андерш Й.Ф. Типологія простих дієслівних речень у чеській мові у зіставленні з українською. К.: Наукова думка, 1987. 192 с.
7. Апресян Ю.Д., Апресян Т.А. О форме представления смысловых связей слова // Иностранный язык в школе. 1970. № 2. С. 15-29.
8. Апресян Ю.Д. К построению языка для описания синтаксических свойств слова // Проблемы структурной лингвистики. 1972. М.: Наука, 1973. С.279-325.
9. Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2 т. М.: «Языки русской культуры», 1995. Т. II: Интегральное описание языка и системная лексикография. 767 с.
10. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. 383 с.
11. Бабайцева В.В. Предложение как многоаспектная единица синтаксиса // Русский язык в школе. 1984. № 3. С. 78-82.
12. Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке: Учеб. пособ. М.: Просвещение, 1988. 159 с.
13. Байрак В.Г. Типология синтаксических отношений в современном русском языке // Вісник Дніпропетровського університету. Серія Мовознавство. Дніпропетровськ. 2006. № 4. Вип. 12. С.10-17.
14. Басенко К.В. К истории употребления местоимения в роли подлежащего в русском языке по памятникам XI-XVII вв. (грамматический обзор). Днепропетровск, 1959. 392 с.
15. Бевзенко С.П. Історична морфологія української мови (Нариси із словозміни та словотвору). Ужгород: Закарп. обл. вид-во, 1960. 416 с.
16. Бевзенко С.П. До питання про синтаксичні функції вокатива в українській мові // Міжвузівська наукова конференція з питань синтаксису. Тези доповідей. Львів, 1962. С. 32-34.
17. Бевзенко С.П. Українська діалектологія. К.: Вища школа, 1980. 246 с.
18. Бейлина Е.П. Форма главного независимого члена обращения и ее особенности // Филологический сборник. Алма-Ата, 1974. Вып. 13-14. С. 167-174.
19. Беляев Ю.И. Синтаксис современного русского литературного языка: Учеб. пособ. Изд. 2-е, дополн. и перераб. Херсон: Изд-во ХГУ, 2003. 496 с.
20. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1977. 204 с.
21. Богородицкий В.А. Очерки по языкознанию и русскому языку. Изд. 4-е, перераб. М.: Учпедгиз, 1939. 223 с.
22. Бодуэнъ де Куртенэ И. Лингвистические заметки и афоризмы // Журнал Министерства народного просвещения. Ч. CCCXXXXVII. 1903. Май. СПб: Сенатская типография, 1903. С. 1-37.
23. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976. 225 с.
24. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. 175 с.
25. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1963. 512 с.
26. Бошкович Р. Основы сравнительной грамматики славянских языков. М.: Высшая школа, 1984. 304 с.
27. Бромлей С.В., Булатова Л.Н. Очерки морфологии русских говоров. М.: Наука, 1972. С. 32-126.
28. Брызгунова Е.А. Э.Сепир и А.Мейе о развитии аналитизма в индоевропейских языках и современные концепции русистов // Сравнительно-историческое и общее языкознание: Сб. ст. в честь 80-летия В.А.Кочергиной / Под ред. И.И.Богатыревой и В.К.Казаряна. М.: «Добросвет», 2004. С. 71-79.
29. Букатевич Н.И., Савицкая С.А., Усачева Л.Я. Историческая грамматика русского языка. К.: Вища школа, 1974. 310 с.
30. Булахов М.Г., Жовтобрюх М.А., Кодухов В.И. Восточнославянские языки. М.: Просвещение, 1987. 304 с.
31. Булаховский Л.А. Русский литературный язык первой половины XIX века К.: Радянська школа, 1948. 467.
32. Булаховский Л.А. Избранные труды: В 5 т. К.: Наукова думка, 1977. Т.2: Украинский язык. 632 с.
33. Булаховский Л.А. Избранные труды: В 5 т. К.: Наукова думка, 1978. Т.3: Славистика. Русский язык. 592 с.
34. Булгаков С.Н. Философия имени. СПб.: Наука, 1998. 448 с.
35. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М.: Учпедгиз, 1959. 626 с.
36. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык / Под ред. Н.С.Валгиной. Изд. 6-е, перераб. и дополн. М.: Логос, 2002. 528 с.
37. Вежбицка А. Дело о поверхностном падеже: Пер. с англ. // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15: Современная зарубежная русистика. М.: Прогресс, 1985. С. 303-341.
38. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.; Л.: Учпедгиз, 1947. 784 с.
39. Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. М.: Изд-во Московского ун-та, 1958. 398 с.
40. Виноградова В.Л. «Слово о полку Игореве» и «Задонщина» по некоторым данным морфологии. http://feb-web.ru/feb/slovo/critics/s62/ s62-255.- htm.
41. Войтович С.И. О коммуникативном обращении в английском языке // Формально-семантические корреляции языковых единиц: Сб. научн. тр. К., 1989. С. 20-29.
42. Востоков А.Х. Русская грамматика. СПб., 1831. 408 с.
43. Вступ до порівняльно-історичного вивчення слов’янських мов / За ред. О.С.Мельничука. К.: Наукова думка, 1966. 596 с.
44. Вихованець І.Р. Система відмінків української мови. К.: Наукова думка, 1987. 231 с.
45. Вихованець І.Р. Нариси з функціонального синтаксису української мови. К.: Наукова думка, 1992. 224 с.
46. Вихованець І.Р. Граматика української мови. Синтаксис. К.: Либідь, 1993. 368 с.
47. Вихованець І. Основні питання морфології. Іменник. Займенникові слова // Вихованець І., Городенська К. Теоретична морфологія української мови / За ред. І.Вихованця. К.: Пульсари, 2004. С. 7- 216.
48. Гамкрелидзе Т.В., Иванов Вяч. Вс. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры: В 2 кн. Тбилиси: Изд-во Тбилисского ун-та, 1984. Кн. 1. 430 с.
49. Георгиева В.Л. История синтаксических явлений русского языка. М.: Просвещение, 1968. 168 с.
50. Гладкий А.В. Наброски формальной теории падежа // Вопросы языкознания. 1999. № 5. С. 45-55.
51. Городенська К. Дієслово // Вихованець І., Городенська К. Теоретична морфологія української мови / За ред. І.Вихованця. К.: Пульсари, 2004. С. 217-297.
52. Греч Н.И. Практическая русская грамматика // Щеулин В.В., Медведева В.И. Хрестоматия по истории грамматических учений в России. М.: Высшая школа, 1965. С. 45-60.
53. Грицина В. Семантичні й структурні особливості звертання в публіцистичному мовленні // Південний архів. Філологічні науки: Зб. наук. пр. Херсон: Вид-во ХДУ, 2003. Вип. XX. С. 88-91.
54. Грунский Н.К. Очерки истории разработки синтаксиса славянских языков. Юрьев: Типография К. Шаттисенъ, 1910. 338 с.
55. Добиаш А. Синтаксис Аполония Дискола. К., 1882. С.60-64.
56. Докулил М.К. К вопросу о морфологической категории // Вопросы языкознания. 1967. № 6. С. 3-16.
57. Долинина И.Б. Маркировка субъектно-объектных отношений у валентных категорий английского языка // Категории субъекта и объекта в языках различных типов. Л.: Наука, 1982. С. 65-100.
58. Дресслер В.У. Об объяснительной силе естественной морфологии // Вопросы языкознания. 1986. № 5. С. 33-47.
59. Дубова О.А. Типологічна еволюція морфологічних систем української та російської мов: Монографія. К.: Вид. центр КНЛУ, 2002. 302 с.
60. Дудик П.С. Звертання-речення в сучасній українській мові // Українська мова і література в школі. 1971. № 5. С. 37-43.
61. Есперсен О. Философия грамматики: Пер. с англ. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958. 404 с.
62. Житецький П. Нарис літературної історії української мови в XVII в. Львів: Українське видавництво, 1941. 203 с.
63. Загнітко А.П. Структура та ієрархія валентних значень дієслова / Наукове видання-препринт. К.: НМК ВО, 1990. 64 с.
64. Загнітко Л. До питання про статус звертання у структурі речення // Науковий вісник Херсонського державного університету. Серія Лінгвістика. Херсон: Вид-во ХДУ, 2005. Вип. 2. С.243-248.
65. Заичкова И. Дательный беспредложный в современном русском литературном языке. Praha: Univ. Karlova, 1972. 91 с.
66. Зализняк А.А. О понимании термина «падеж» в лингвистических описаниях I // Проблемы грамматического моделирования. М.: Наука, 1973. С. 53-87.
67. Земская Е.А. Русская разговорная речь. Лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1979. 239 с.
68. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. 329 с.
69. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 2004. 544 с.
70. Зубрилина Л.Н., Мейеров В.Ф. Предложения с обращением. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1989. 120 с.
71. Иванов В.В. Историческая грамматика русского языка. Изд. 2-е, исправл. и дополн. М.: Просвещение, 1983. 399 с.
72. Иванова И.П. Грамматическая структура и функции обращений в языке русского фольклора (на материале сказки и былины): Дисканд. филол. наук: 10.02.01. Петрозаводск, 1981. 191 с.
73. Іванова Л.П. Еквіваленти речень в російській мові // Мовознавство. 1980. № 1. С. 19-25.
74. Иванова Л.П. Структурно-функциональный анализ простого предложения: Монография. К.: Вища школа, 1991. 167 с.
75. Іваницька Н.Л. Синтаксис простого речення: Складні випадки аналізу. К: Вища школа, 1989. 62 с.
76. Исаченко А.В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении с словацким. Морфология I. Изд. 2-е. Братислава: Изд-во Словацкой академии наук, 1965. 302 с.
77. Историческая грамматика русского языка. Синтаксис. Простое предложение / Под ред. В.И.Борковского. М.: Наука, 1978. 443 с.
78. Історична граматика української мови: Навч. посіб. / М.А.Жовтобрюх, О.Т.Волох, С.П.Cамійленко, І.І.Слинько. К.: Вища школа, 1980. 320 с.
79. Історія української мови. Морфологія / С.П.Бевзенко, А.П.Грищенко, Т.Б.Лукінова та ін. К.: Наукова думка, 1978. 540 с.
80. Історія української мови. Синтаксис / Г.П.Арполенко, А.П.Грищенко, В.В.Німчук та ін. К.: Наукова думка, 1983. 504 с.
81. Истрина Е.С. Синтаксические явления Синодального списка I-й Новгородской летописи. Изв. Отд-ния рус. яз. и лит., 1919. Т.24. Кн.2. С. 1-172.
82. Камынина А.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: МГУ, 1983. 102 с.
83. Каранська М.У. Синтаксис сучасної української мови: Навч. посіб. К.: НМК ВО, 1992. 400 с.
84. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. 330 с.
85. Карский Е.Ф. Б
- Стоимость доставки:
- 125.00 грн