Педагогические основания интеграции детей иммигрантов в социокультурное пространство современной Франции




  • скачать файл:
  • Назва:
  • Педагогические основания интеграции детей иммигрантов в социокультурное пространство современной Франции
  • Альтернативное название:
  • Педагогічні основи інтеграції дітей мігрантів в соціокультурний простір сучасної Франції
  • Кількість сторінок:
  • 161
  • ВНЗ:
  • Москва
  • Рік захисту:
  • 2013
  • Короткий опис:
  • Педагогические основания интеграции детей иммигрантов в социокультурное пространство современной Франции
    тема диссертации и автореферата по ВАК 13.00.01, кандидат педагогических наук Дудко, Светлана Анатольевна



    Год:
    2013
    Автор научной работы:
    Дудко, Светлана Анатольевна
    Ученая cтепень:
    кандидат педагогических наук
    Место защиты диссертации:
    Москва
    Код cпециальности ВАК:
    13.00.01
    Специальность:
    Общая педагогика, история педагогики и образования
    Количество cтраниц:
    161
    Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Дудко, Светлана Анатольевна









    Введение.
    ГЛАВА 1. Иммигранты в социокультурном пространстве современной Франции.
    1.1. Особенности интеграции иммигрантов и их детей в общественную среду Французской Республики.
    1.2. Интеграция иммигрантской молодёжи как социально-педагогическая проблема.
    Выводы по главе 1.
    ГЛАВА 2. Французская модель интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами.
    2.1. Общеевропейский компонент во французской модели интеграции детей иммигрантов.
    2.2. Специфика обучения и воспитания детей иммигрантов во французской государственной школе.
    Выводы по главе II.







    Введение диссертации (часть автореферата) На тему "Педагогические основания интеграции детей иммигрантов в социокультурное пространство современной Франции"
    Актуальность исследования.
    В современном глобализирующемся мире значительно интенсифицировались миграционные процессы. Миллионы людей теперь живут за пределами стран своего рождения. Огромные миграционные потоки устремляются из стран Африки и Азии в промышленно развитые страны Европы. Там сложились многочисленные этнические диаспоры, рождаемость в которых порой значительно выше, чем у автохтонного европейского населения; число детей иммигрантов растёт абсолютно и относительно. Их включение в образовательное пространство принимающих стран, адаптация и интеграция стали обнаруживать серьёзные социальные и собственно педагогические проблемы.
    Миграционные волны захватывают и Россию, в которой постоянно увеличивается приток мигрантов из Средней и Юго-Восточной Азии, а также выходцев с Кавказа. Многие из них далеки от российских социокультурных традиций. В «Концепции государственной миграционной политики Российской Федерации» на период до 2025 г. указывается, что «согласно всем вариантам демографических прогнозов, в ближайшие 15 лет процессы депопуляции и старения населения Российской Федерации в отсутствие значительного миграционного прироста усилятся. В таких условиях привлечение мигрантов на постоянное место жительства в Российскую Федерацию становится важным источником восполнения потерь численности населения страны» [38].
    В «Концепции долгосрочного социально-экономического развития Российской Федерации на период до 2020 г.» заявлено, что «социальное благополучие и согласие в России. будет достигнуто за счет обеспечения равных возможностей для социальной мобильности талантливых представителей всех слоев общества, реализации социальной политики по поддержке уязвимых слоев населения и проведения политики, направленной на интеграцию мигрантов» [37].
    В процессе обучения и воспитания детей мигрантов российские педагоги сталкиваются со значительными трудностями, в известной мере сходными с ситуацией в других европейских странах. В каждой стране процесс адаптации и интеграции иммигрантов обнаруживает, наряду с общими тенденциями, своеобразные черты, обусловленные особенностями как исторического развития, так и современными социально-политическими реалиями.
    Международный опыт в области взаимоотношений с мигрантами свидетельствует о существующих противоречиях, которые препятствуют оптимальному решению этой важнейшей социально-педагогической проблемы. К ним можно отнести несоответствие между стремлением приобщать мигрантов к культуре страны их пребывания и нежелание многих мигрантов приобщаться к нормам общественной жизни и культуре принимающей их страны. И наоборот: проявляется противоречие между провозглашенной задачей воспитания толерантного сознания и культуры межэтнического общения у подрастающего поколения и не всегда доброжелательным отношением принимающего общества к «приезжим».
    В диссертации анализируется ситуация во Франции, где семьи иммигрантов составляют около 10 % всего населения страны. Основное внимание уделяется положению детей иммигрантов из арабских стран Северной Африки, которые составляют наиболее многочисленную и проблематичную часть всего массива иммигрантов во Франции. Французские исследователи называют их североафриканцами (nord-africains), либо выходцами из стран Магриба или магрибинцами (magrebins). Эти термины используются как синонимы также и большинством российских исследователей. (Магрибом называют три страны на севере Африки: Алжир, Марокко, Тунис. Ранее эти страны являлись французскими колониями).
    Во французских школах обучается уже третье поколение детей иммигрантов из стран Магриба, если точкой отсчета считать 60-е гг. прошлого века, - начала массовой миграции во Францию иммигрантов из стран Северной и франкоговорящей Черной Африки. Согласно данным Национального института статистики и экономических исследований (Ш8ЕЕ) во Франции в 2009 г. доля взрослых иммигрантов из всех африканских стран составила 42,7%, из европейских стран - 37,7%, из стран Азии - 14,2%, из других стран - 5,4% [52].
    Всех детей иммигрантов во Франции можно разделить на несколько групп соответственно странам и регионам происхождения их родителей: 1) дети иммигрантов из стран Северной Африки; 2) дети иммигрантов из европейских стран; 3) дети иммигрантов из стран «Черной Африки»; 4) дети иммигрантов из стран Азии. По данным Министерства иммиграции, интеграции и национального согласия Франции в 2010 г. 18,1% всех детей до 18 лет составили дети иммигрантов [134].
    Сложности и противоречия в процессе интеграции иммигрантской молодёжи проявляются во всех европейских странах, однако во Франции они оказались наиболее острыми, и порой ставили страну на грань серьёзного политического кризиса. Проблемы интеграции молодёжи привлекают большое внимание государственных властей и политических партий Франции. Особая ответственность ложится на педагогическое сообщество, на теоретиков и практиков обучения и воспитания, на школу.
    При всей глубине различий между Францией и Россией в сфере политики, идеологии и культуры французский опыт интеграции детей иммигрантов представляет научный и практический интерес для России и заслуживает внимательного изучения и тщательного анализа, принимая во внимание как успехи, так и нерешенные проблемы.
    Актуальность проблемы интеграции детей иммигрантов, её недостаточная практическая и теоретическая разработанность в отечественной педагогической науке обусловили выбор темы диссертационного исследования «Педагогические основания интеграции детей иммигрантов в социокультурное пространство современной Франции».
    По определению общеевропейской информационной сети в области образования Eurydice (Эвридика), детьми иммигрантов являются дети, рождённые в другой стране, либо дети, чьи родители или бабушка с дедушкой родились в другой стране [175].
    Французское определение не полностью соответствует общеевропейскому. Согласно французскому законодательству дети иммигрантов, роясдённые во Франции (иммигранты во втором поколении), иммигрантами уже не являются, даже если у них нет французского гражданства: во всех официальных документах их уже именуют «французами» [112]. Это создаёт серьёзные трудности для учета истинного количества детей - выходцев из семей иммигрантов.
    Во Франции всех иностранцев, прибывающих в страну на длительный срок, называют «иммигрантами», тогда как в России - «мигрантами». Категория «мигрант» в международном праве трактуется шире, чем «иммигрант». Иммигрант - это лицо, рождённое в другой стране, тогда как мигрант - любое перемещающееся лицо, в том числе внутри страны. «Иммигранты —■ граждане одного государства, поселившиеся на постоянное или длительное время на территории другого государства в поисках заработка, вследствие причин политического или религиозного характера» [23]. В данном исследовании иностранцев, прибывших во Францию на длительный срок, мы будем называть «иммигрантами», а переселенцев в России - «мигрантами», как это сложилось на данный момент в указанных странах.
    В России термины «интеграция» и «адаптация» часто используются учеными и политическими лидерами в едином синонимическом ряду. В работах современных французских исследователей и педагогов-практиков по проблемам обучения и воспитания детей иммигрантов упор делается именно на процесс их интеграции, в качестве важных свойств которого указываются процессуальность и длительность.
    Хронологические рамки исследования.
    В диссертации исследуется период с конца 60-х гг. XX века, начала интенсивного развития иммиграции из арабских и центральноафриканских стран во Францию, до наших дней. В некоторых случаях делаются небольшие экскурсы в более отдалённое прошлое.
    Объект исследования: процесс интеграции семей иммигрантов из стран Северной Африки в социальное и образовательное пространство современной Франции.
    Предмет исследования: содержание и способы интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами во Франции.
    Цель исследования: охарактеризовать французскую модель интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами и определить возможности использования французского опыта при решении проблем мигрантской молодёжи в России.
    Задачи исследования.
    1. Выявить трудности и противоречия интеграции иммигрантской молодёжи во французскую систему образования и общественную среду;
    2. Охарактеризовать французскую модель интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами и определить содержание общеевропейского компонента в этой модели;
    3. Выявить возможности использования французского опыта интеграции детей иммигрантов в Российской Федерации.
    Степень разработанности проблемы.
    Проблемы интеграции детей иммигрантов лежат на пересечении ряда научных отраслей: не только педагогики, но и психологии, социологии, культурологии, истории, политологии.
    Вопросы образования во Франции в последние десятилетия нашли наиболее обстоятельное освещение в трудах Б.Л. Вульфсона,
    А.Н. Джуринского, Е.Я. Ореховой, Е.Б. Лысовой и др. В некоторых из них затрагиваются в той или иной мере проблемы обучения и воспитания детей иммигрантов. Большое внимание проблемам интеграции иммигрантов во Франции уделено в работах российских социологов и историков: Е.Б. Деминцевой, К.Б. Дьяконова, Ю.И. Рубинского, Я.Р. Стрельцовой и др.
    С точки зрения рассмотрения различных аспектов исследуемой проблемы интерес представляют кандидатские диссертации: Е.Б. Деменцевой «Магрибинцы во Франции: история эмиграции и эволюция диаспоры» (Москва-2002); Е.В. Пинюгиной «Интеграция мусульман в современное европейское государство» (Москва-2010); Л.И. Пренко «Формирование межкультурной компетенции школьников в поликультурной образовательной среде (на материале материнской и младшей школы Франции)» (Москва-2005); И.В. Синяткина «Североафриканская иммиграция во Франции: социокультурный и конфессиональный аспекты» (Москва-2002).
    Проблема интеграции детей мигрантов в России обстоятельно исследуется в южном отделении Российской академии образования, где с конца 90-х гг. XX века под руководством Е.В. Бондаревской изучаются проблемы адаптации, педагогической поддержки и защиты учащихся-мигрантов в поликультурном образовательном пространстве юга России.
    Вопросы адаптации и интеграции мигрантов в России исследуются различными отечественными учёными: педагогами (И.В. Бабенко, М.Л. Геворкян, О.В. Гукаленко, A.B. Мудрик), психологами (А.Г. Асмолов, С.К. Бондырева, Н.М. Лебедева, Г.У. Солдатова, Т.Г. Стефаненко), социологами и демографами (Г.С. Витковская, А.Г. Вишневский, Ж.А. Зайончковская, Т.И. Заславская, В.И. Мукомель, В.А. Тишков).
    Среди исследований французских ученых, анализирующих проблемы интеграции иммигрантов и их детей в социокультурное пространство Франции и их адаптации в новом обществе, можно выделить работы педагогов (Э. Бюиссон-Фене, Л. Валле и Ж-П. Кай, М. Дюрю-Белла,
    Ж. Коста-Ласку, Ж-П. Обен, Ж. Натансон, Д. Транкар), социологов (Ф. Дюбе, Э. Тодд, М. Трибала), историков (Ф. Бродель, Ж. Нуарьель), демографов (Э. Ле Бра, Ф. Эран), политологов (П. Вейль, М. Тандонне, Д. Шнаппер) и др.
    Французские педагоги и психологи большое внимание уделяют вызовам, которые несёт обществу и школе поликультурное государство. Так, о современных проблемах сегрегации и скрытой дискриминации во французских школах пишут Р. Байон, Фр. Лорсери, Фр. Льо, Е. Русье-Фюско, Ж. Фелузи, Ж. Перротон. Другие исследователи изучают причинно-следственную связь фактора этнической принадлежности детей с отношением к ним в школе и обществе (Л. Дабен, Ф. Десмон, Ф. Келле).
    Теоретико-методологическая основа исследования.
    Исследование ведётся в рамках сравнительной педагогики и опирается на её методологические принципы и методические установки. Эта отрасль научного знания, наряду с сопоставительным изучением образования в разных странах, предусматривает анализ проблем образования в какой-либо одной зарубежной стране. Компаративист сопоставляет отечественные реалии с зарубежными проблемами, выявляет позитивные и негативные аспекты международного педагогического опыта, характеризует формы и способы взаимообогащения национальных педагогических культур. Эта проблематика разрабатывается в работах российских педагогов-компаративистов: Е.И. Бражник, Б.Л. Вульфсона, З.А. Мальковой, Н.Д. Никандрова, К.И. Салимовой, А.К. Савиной, И.А. Тагуновой, а также в трудах зарубежных педагогов-компаративистов таких, как: Б. Холмс (Великобритания), Ф. Шнайдер (Германия), Дж. Рассел (США), П. Россело (Швейцария). Во Франции обстоятельные труды по методологии и теории сравнительной педагогики создали А. Векслиар, М. Дебесс, Г. Миаларе.
    Большой интерес для нашего исследования составили теории личностно-ориентированного воспитания и положения «мигрантской» педагогики, разработанные Е.В. Бондаревской, а также исследования в области поликультурного образования отечественных учёных:
    A.Н. Джуринского, Г.Д. Дмитриева, Л.Л. Супруновой, С.Г. Тер-Минасовой и французских исследователей М. Абдалла-Претсей, Ж. Зарат, Ж-М. Леклерка.
    Важное значение для нашего исследования представляют работы по актуальным проблемам воспитания В.Г. Бочаровой, В.Н. Гуровой,
    B.И. Загвязинского, Л.И. Новиковой, Н.Л. Селивановой, В.А. Сластёнина, Е.А. Ямбурга.
    Основные методы исследования: сравнительно-педагогический анализ психолого-педагогической, социально-педагогической, научно-методической отечественной и зарубежной литературы по основным проблемам исследования; сопоставительный анализ официальной и педагогической документации; обобщение педагогического опыта Франции в сфере обучения и воспитания детей иммигрантов; личные беседы с детьми иммигрантов и учителями; педагогическое наблюдение в школах Франции.
    Источниковедческую базу исследования составили законодательные акты и правительственные постановления, директивы и циркуляры Министерства национального образования Франции, материалы педагогических и социологических исследований, касающихся интеграции иммигрантов и их детей, а также данные статистических учреждений Франции: Института демографических исследований (INED), Национального института статистики и экономических исследований (INSEE), данные ежегодных статистических сборников Франции (Annuaires statistiques de la France), где в цифрах и таблицах нашла свое отражение иммиграционная ситуация во Франции. Важную информацию мы почерпнули из документов Совета Европы, международных бюллетеней по образованию ЮНЕСКО, официальных документов Комиссии Европейского союза, обзоров систем образования OCDE.
    Ценными источниками стали данные европейской информационной сети в области образования «Eurodice», информация французских сайтов по работе с детьми иммигрантов «zeprep» и «educationprioritaire»; сайты
    Министерства национального образования Франции: www.education.gouv.fr,
    Educnet, EduScul, Onisep, а также материалы французской педагогической и общественной периодики (Cahiers pédagogiques, Education magazine, f f
    Education et sociétés, le Monde de l'Education, Revue française de pédagogie, Le Nouvel Observateur, le Monde, La Croix) и др.
    В течение неоднократных зарубежных командировок автор исследования посещала французские школы, где беседовала с детьми из среды иммигрантов и учителями, знакомилась с практическим опытом французских коллег: коллеж Жанн д'Арк в г. Виши; лицей Массена в Ницце; интернат в г. Баланс.
    Этапы исследования.
    I этап (2008-2009 гг.) - изучение и анализ отечественной и зарубежной исторической, общественной и педагогической литературы по проблеме исследования. Определение целей и задач работы.
    II этап (2010-2011 гг.) - изучение французских первоисточников и периодических изданий. Анализ педагогической документации (программ, планов работы, рекомендаций по работе с детьми иммигрантов), правительственных нормативных актов, директив и постановлений. Определение содержания базовых понятий исследования («мигранты и иммигранты», «дети иммигрантов», «интеграция иммигрантов»). Выявление политики координационных органов Европы в области интеграции иммигрантской молодёжи в социокультурное пространство европейских стран.
    III этап (2012-2013 гг.) - выявление специфики обучения и воспитания детей иммигрантов во Франции.
    Научная новизна исследования состоит в следующем:
    - выявлены и охарактеризованы противоречия процесса интеграции второго и третьего поколения иммигрантской молодёжи во французскую систему образования и общественную среду;
    - целостно представлена французская модель интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами;
    - охарактеризована динамика развития образовательной политики в отношении детей иммигрантов во Франции с середины прошлого века до наших дней;
    - в научный оборот впервые введены новейшие франкоязычные источники, позволяющие изучить актуальные направления деятельности французского государства и педагогической общественности в отношении интеграции детей иммигрантов в социальное и образовательное пространство страны;
    - предложены рекомендации по использованию опыта Франции для решения сходных отечественных проблем.
    Достоверность и обоснованность результатов исследования обеспечивается опорой на теоретико-методологические основания сравнительной педагогики; применением методов, адекватных предмету, цели и задачам исследования; использованием новейших разнообразных источников, адекватно отражающих изучаемые процессы.
    Теоретическая значимость исследования.
    Содержащиеся в работе выводы и обобщения расширяют наши представления о теории и практике образования за рубежом, способствуют углублению знаний о концептуальных подходах к вопросам интеграции детей иммигрантов во Франции, помогают лучше осознать отечественные проблемы мигрантов в собственной стране.
    Практическая значимость исследования.
    Охарактеризованные в работе направления, способы и формы образовательной деятельности с детьми иммигрантов во Франции с целью их интеграции в образовательное пространство страны могут быть использованы при проектировании социально-педагогической деятельности по отношению к детям мигрантов на территории Российской Федерации, при создании учебных программ для учащихся-мигрантов, составлении пособий пострановедению, лекций и семинаров по сравнительной педагогике в педагогических вузах и на факультетах повышения квалификации, при написании дипломных работ по зарубежной проблематике.
    На защиту выносятся следующие положения.
    1. В развитии процесса интеграции иммигрантской молодёжи в социокультурное пространство Франции обнаруживается противоречие между официальным отказом властей от селекции учащихся по этническому принципу при определении в школы и реальным существованием геттоизированных школ; между необходимостью скорейшей адаптации детей иммигрантов к новым социокультурным условиям и отсутствием во Франции в течение долгого времени программ по интеграции молодого поколения иммигрантов.
    2. Современная французская модель интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами, включающая в себя два блока (общеевропейский и специфический французский), говорит о стремлении французских властей как сохранить историко-культурные и педагогические традиции своей страны, так и учитывать рекомендации международных европейских организаций, что приводит к «европеизации» не только содержания образования, но и социально-педагогической деятельности по отношению к детям иммигрантов.
    3. Интеграция детей иммигрантов в школах Франции основана на широком комплексе специально разработанных мер и мероприятий в рамках национальной образовательной политики. Достигнутые результаты и нерешенные проблемы зависят не только от усилий образовательных структур, но и от ряда факторов, находящихся вне педагогики.
    4. Специфика интеграции детей иммигрантов во французских школах обусловлены: отсутствием этнических школ для детей иммигрантов; строгим следованием принципам «светскости» в образовании; дополнительным финансированием школ в районах, где проживает большое количество семей иммигрантов; установкой на формирование общефранцузского национального сознания у всех учащихся; расширенным доступом детей иммигрантов кдошкольному образованию.
    5. Несмотря на прилагаемые государством и обществом усилия, остаётся множество нерешённых вопросов. Политика интеграции детей иммигрантов наталкивается на значительные трудности, анализу которых в диссертации уделяется большое внимание.
    Апробация результатов исследования.
    Основные положения проведённого исследования докладывались и обсуждались на Международной научно-теоретической конференции «Роль образования и педагогической науки в социокультурной модернизации российского общества» (Москва, 2011); на XIII международной конференции «Россия и Запад: диалог культур» (Москва, 2009); на IV Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы управления качеством образования ввузе» (Пенза, 2009); на XII междисциплинарной научной конференции аспирантов и соискателей «Философия современного образования и научная педагогическая мысль: от исследований к практике» (Москва, 2009); на ежегодных аспирантских чтениях (Москва, 2009, 2010); на XIII междисциплинарной конференции аспирантов и соискателей «Научные проблемы образования в XXI веке: методология, теория, эксперимент, практика» (Москва, 2010); на заседании круглого стола «Проблемы поликультурного образования в современном мире» (Москва, 2010); на пленарном заседании Дней Науки МГПИ (Москва, 2011, 2012); на совместных научных мероприятиях МГПИ с Французским Институтом (Москва, 2011,2012).
    Основные положения исследования представлены в 13 публикациях автора, из них 4 публикации в рецензируемых изданиях, включенных в перечень ВАК РФ, и 2 публикации в сборниках статей международных конференций.
    Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав с выводами, заключения, списка литературы и приложения.
  • Список літератури:
  • Заключение диссертации по теме "Общая педагогика, история педагогики и образования", Дудко, Светлана Анатольевна
    Выводы по главе II
    1. Изменения социально-экономических и культурных условий жизни французского общества, понимание того, что иммиграция и этническое многообразие являются положительным фактором и одновременно серьёзным вызовом для общества, повлекли за собой разработку новых педагогических подходов к работе с иммигрантской молодёжью.
    Работа с детьми иммигрантов в общеобразовательных учреждениях происходит при поддержке социальных педагогов и психологов, педагогов-переводчиков, специально подготовленных для работы с учащимися-иммигрантами учителей, аниматоров, волотнёров, ассистентов, а также узкого круга специалистов. Развивается сотрудничество с семьями детей иммигрантов. При этом провозглашается политика создания условий равенства шансов для всех учащихся, что рассматривается как важное условие успешной интеграции детей из среды иммигрантов.
    2. Понимание того, что в одиночку европейским странам с проблемами обучения и воспитания учащихся-иммигрантов не справится, привело к разработке совместных стратегий. Общеевропейский компонент во французской модели интеграции детей иммигрантов включает: формирование коммуникативных лингвистических (обычно билингвальных) способностей, необходимых для жизни в новом обществе; выработку норм и навыковмежкультурного общения; облегчение адаптации в новой социокультурной среде и психологическую поддержку детей иммигрантов; обучение правам и обязанностям жизни в европейском обществе, знакомство с европейскими ценностями; подготовка к будущей профессиональной жизни через получение общенаучных и профессиональных знаний; оказание разносторонней социальной и финансовой помощи семьям иммигрантов с детьми; их правовую поддержку.
    3. Специфика интеграции детей иммигрантов во французских школах обусловлена следующими факторами: а) во Франции отсутствуют этнические школы для детей иммигрантов; б) строго соблюдается принцип светскости в образовании; в) проводится политика дополнительного финансирования школ в районах, где проживает большое количество трудных подростков, в основном детей иммигрантов; г) особый акцент сделан на воспитании общефранцузского национального сознания, ведущего своё начало со времён Великой Французской Революции 1789 г.; д) расширен доступ детей иммигрантов к дошкольному образованию и признаётся его важность в процессе интеграции детей-неевропейцев в инокультурное европейское общество.
    4. В стремлении облегчить интеграцию детей иммигрантов во французскую образовательную систему, повысить их академические успехи Министерство национального образования Франции разрабатывает и периодически обновляет комплекс мероприятий по работе с иммигрантской молодёжью. О системности и росте эффективности работы с детьми иммигрантов в общеобразовательных школах говорят следующие факты:
    - периодически проводится запуск пилотных проектов по организации обучения детей иммигрантов;
    - на педагогических отделениях университетов и на курсах повышения квалификации проходит целенаправленная подготовка педагогов для работы с детьми из среды иммигрантов;
    - разработаны инструкции учителям, дидактические материалы и пособия для работы с учащимися-иммигрантами;
    - созданы специальные программы для дифференцированного обучения детей иммигрантов;
    - установлены критерии отбора вновь прибывших учащихся и разработаны тесты на родных языках детей иммигрантов для определения их знаний по прибытии во Францию;
    - Министерством национального образования создано несколько сайтов для педагогов и общественности, где освещаются и обсуждаются вопросы обучения детей иммигрантов;
    - предусмотрена профориентационная работа и трудоустройство иммигрантской молодёжи;
    - к решению проблем детей из среды иммигрантов привлекаются различные министерства и ведомства, городские власти, общественные организации, ассоциации партнёров и крупный бизнес.
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    Современная французская стратегия интеграции иммигрантов предполагает взаимодействие всех участников интеграционного процесса, иммигрантов и принимающего общества, в интересах социального развития и благополучия. Однако политика интеграции встречает серьёзное противодействие как со стороны иммигрантов из стран Магриба, так и со стороны части французского общества. Проявляется значительное различие верований и традиций, взаимное недоверие и отчуждение.
    Главной притягательной силой Франции для иммигрантов из стран Магриба является множество социальных благ, которые предоставляются французскими властями. Проявляются иждивенческие настроения некоторой части иммигрантов. С другой стороны, в повседневной жизни североафриканцы часто являются жертвами вполне реальной дискриминации, которая особенно ярко проявляется при приёме на работу. Это вызывает ответную агрессивную реакцию иммигрантов.
    Выявилась опасность создания этнически замкнутых поселений: значительное количество семей иммигрантов-неевропейцев сконцентрировано в самых бедных районах на окраинах крупных городов. Они продолжают жить по обычаям и традициям стран происхождения, что не позволяет их детям почувствовать себя полноценными французами, даже если они родились во Франции.
    Опыт Франции показывает, что отсутствие или недостаток образовательных институтов для детей иммигрантов, селекция учащихся по этническому принципу при определении в учебные учреждения приводят к их отчуждению от жизни принимающего общества. Часть североафриканцев не желает соблюдать французские законы и следовать европейским нормам поведения. Это создаёт дисгармонию во взаимоотношениях с автохтонным населением. Волнения иммигрантской молодёжи осенью 2005 г. способствовали осознанию масштабности стоящих перед французским обществом вызовов и интенсифицировали разносторонние поиски более эффективных механизмов интеграции молодого поколения иммигрантов.
    Стремясь спобстствовать интеграции детей иммигрантов в жизнь своего общества, французское государство разработало многоуровневую систему деятельности, которая основывается на теоретических разработках и практических рекомендациях педагогов, психологов, культурологов и других специалистов, занимающихся изучением проблем интеграции иммигрантской молодёжи в образовательную среду принимающего государства. На этой основе создаются специальные структуры и классы дифференцированного обучения для детей иммигрантов, им и их семьям оказывается правовая поддержка и финансовая помощь, к работе с иммигрантами привлекается широкий круг частных и общественных организаций, а также предприятия, различные Министерства и ведомства.
    Наличие во французской модели интеграции детей иммигрантов общеевропейского и специфического французского компонентов свидетельствует о стремлении Франции решать проблемы иммигрантской молодёжи с учетом резолюций и рекомендаций международных европейских организаций, соблюдая собственные интересы и следуя исторически сложившимся принципам республиканского государства, ведущего своё начало от эпохи Великой французской революции 1789 г.
    Анализ французской модели интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами свидетельствуют о том, что во Франции накоплен значительный позитивный багаж работы с учащимися-иммигрантами. При всех различиях социально-экономического положения и мировоззренческого климата изучение этого опыта представляется целесообразным для России при определении стратегии образовательной политики в отношении детей трудовых мигрантов. В ст. 5 нового Федерального закона «Об образовании в Российской Федерации» указывается, что «право на образование в РФ гарантируется независимо от пола, расы, национальности, языка, происхождения, социального и должностного положения, места жительства, отношения к религии.» [49:8].
    В проекте «Российское образование - 2020. Модель образования для экономики, основанной на знаниях» говорится о необходимости осваивать всё лучшее, что сложилось в мировой практике, чтобы создать принципиально новую систему образовательных институтов, ориентированную на потребности постиндустриальной экономики и общества XXI века [57].
    К позитивным аспектам французского опыта интеграции детей иммигрантов педагогическими средствами, которые возможно использовать в российских школах, относятся:
    - создание на период адаптации учащихся-иммигрантов к школе разнообразных специализированных классов с акцентом на изучение языка принимающей страны (классы погружения в языковую среду, интегрированные курсы выравнивания знаний и т.д.);
    - работа по повышению успеваемости и коррекции асоциального поведения учащихся в тех школах, где особенно высок процент учащихся-иммигрантов (помощь в выполнении домашних заданий, проведение спортивных мероприятий, бесплатные мастер-классы специалистов производства и представителей творческих профессий);
    - деятельность Центров по охвату школьным обучением вновь прибывших детей иммигрантов, которые оказывают помощь учителям при распределении коллективной и индивидуальной работы с учащимися-иммигрантами;
    - проведение индивидуальной работы с вновь прибывшими в страну учениками: составление планов учебной и воспитательной работы с указанием конкретных мероприятий и конечных целей к концу года;
    - культурно-анимационная деятельность с учащимися (неформальное приобщение к культуре страны пребывания, гармонизация досуга, общение учащихся из различных этнических и социальных слоёв);
    - профориентационная работа в школах и допрофессиональная подготовка молодых иностранцев в Генеральной миссии по трудоустройству;
    - дополнительное финансирование школ тех районов, где компактно проживают семьи иммигрантов;
    - взаимодействие школ с городскими властями, общественными организациями, различными министерствами и ведомствами и крупным бизнесом;
    - функционирование специально выделенных французским Министерством образования сайтов «гергер» и
  • Стоимость доставки:
  • 230.00 руб


ПОШУК ГОТОВОЇ ДИСЕРТАЦІЙНОЇ РОБОТИ АБО СТАТТІ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ОСТАННІ СТАТТІ ТА АВТОРЕФЕРАТИ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА