Тарасюк Наталія Миколаївна Формування у майбутніх інженерів-будівельників англомовної лексико-граматич­ної компетентності у читанні




  • скачать файл:
  • Назва:
  • Тарасюк Наталія Миколаївна Формування у майбутніх інженерів-будівельників англомовної лексико-граматич­ної компетентності у читанні
  • Альтернативное название:
  • Тарасюк Наталья Николаевна Формирование у будущих инженеров-строителей англоязычной лексико-грамматической компетентности в чтении
  • Кількість сторінок:
  • 310
  • ВНЗ:
  • у Київському національному університеті імені Тараса Шев­ченка
  • Рік захисту:
  • 2018
  • Короткий опис:
  • Тарасюк Наталія Миколаївна, асистент кафедри іно­земних мов Національного університету водного господар­ства та природокористування: «Формування у майбутніх інженерів-будівельників англомовної лексико-граматич­ної компетентності у читанні» (13.00.02 - теорія та мето­дика навчання - германські мови). Спецрада К 26.001.49 у Київському національному університеті імені Тараса Шев­ченка




    Київський національний університет імені Тараса Шевченка
    Міністерство освіти і науки України
    Київський національний університет імені Тараса Шевченка
    Міністерство освіти і науки України
    Кваліфікаційна наукова
    праця на правах рукопису
    ТАРАСЮК НАТАЛІЯ МИКОЛАЇВНА
    УДК 378:811.111.005.22 (043.3)
    ДИСЕРТАЦІЯ
    ФОРМУВАННЯ У МАЙБУТНІХ ІНЖЕНЕРІВ-БУДІВЕЛЬНИКІВ
    АНГЛОМОВНОЇ ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧНОЇ
    КОМПЕТЕНТНОСТІ У ЧИТАННІ
    Спеціальність 13.00.02 – теорія та методика навчання (германські мови)
    Подається на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук
    Дисертація містить результати власних досліджень. Використання ідей,
    результатів і текстів інших авторів мають посилання на відповідне джерело
    __________________ Тарасюк Н. М.
    Науковий керівник: Биркун Людмила Вікторівна, кандидат філологічних
    наук, доцент, професор
    Київ – 2018



    ЗМІСТ
    Перелік умовних скорочень…………………………………………………..
    ВСТУП…………………………………………………………………………
    РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ПЕРЕДУМОВИ ФОРМУВАННЯ У
    МАЙБУТНІХ ІНЖЕНЕРІВ-БУДІВЕЛЬНИКІВ АНГЛОМОВНОЇ
    ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ У ЧИТАННІ ......
    1.1. Структура та зміст англомовної лексико-граматичної компетентності
    у читанні майбутніх інженерів-будівельників ……………………………...
    1.2. Дидактико-методичні особливості формування у майбутніх
    інженерів-будівельників англомовної лексико-граматичної
    компетентності у читанні…………………………………………………….
    1.2.1. Комунікативно-когнітивний підхід та принципи формування у
    майбутніх інженерів-будівельників англомовної лексико-граматичної
    компетентності у читанні………………………………………………………
    1.2.2. Когнітивні та метакогнітивні стратегії формування у майбутніх
    інженерів-будівельників англомовної лексико-граматичної
    компетентності у читанні……………………………………………………..
    1.3. Лінгвістичний аналіз ескізного будівельного проекту як вербальновізуального комплексу………………………………………………………...
    Висновки до розділу 1………………………………………………………...
    РОЗДІЛ 2. ТЕХНОЛОГІЯ ФОРМУВАННЯ У МАЙБУТНІХ
    ІНЖЕНЕРІВ-БУДІВЕЛЬНИКІВ АНГЛОМОВНОЇ ЛЕКСИКОГРАМАТИЧНОЇ КОМПЕТЕНТНОСТІ У ЧИТАННІ………..………..
    2.1. Критерії відбору навчального матеріалу………………………………..
    2.2. Підсистема вправ для формування у майбутніх інженерівбудівельників англомовної лексико-граматичної компетентності у
    читанні…………………………………………………………………………
    2.3. Модель організації навчання для формування у майбутніх інженерів18
    19
    27
    27
    43
    44
    56
    64
    77
    81
    81
    89
    17
    будівельників англомовної лексико-граматичної компетентності у
    читанні …………………………………………………………………………
    Висновки до розділу 2………………………………………………………...
    РОЗДІЛ 3. ЕКСПЕРИМЕНТАЛЬНА ПЕРЕВІРКА ЕФЕКТИВНОСТІ
    ФОРМУВАННЯ У МАЙБУТНІХ ІНЖЕНЕРІВ-БУДІВЕЛЬНИКІВ
    АНГЛОМОВНОЇ ЛЕКСИКО-ГРАМАТИЧНОЇ
    КОМПЕТЕНТНОСТІ У ЧИТАННІ……………………………………….
    3.1. Організація та етапи проведення експериментального навчання…….
    3.2. Аналіз результатів експерименту та їх інтерпретація………………….
    3.3 Методичні рекомендації щодо формування у майбутніх інженерівбудівельників англомовної лексико-граматичної компетентності у
    читанні…………………………………………………………………………
    Висновки до розділу 3………………………………………………………...
    ВИСНОВКИ…………………………………………………………………..
    СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ…………………………………
    ДОДАТКИ…………………………………………………………………….
    134
    151
    155
    155
    165
    179
    189
    190
    195
    235
  • Список літератури:
  • ВИСНОВКИ
    1. Англомовна лексико-граматична компетентність майбутніх інженерівбудівельників у читанні розглядається нами в контексті проектної інженернобудівельної діяльності, яка співвідноситься з типовими задачами діяльності
    майбутнього інженера-будівельника.
    Англомовну лексико-граматичну компетентність майбутніх інженерівбудівельників у читанні визначено як здатність розуміти лексичну та
    граматичну сторону професійно орієнтованих текстів, зокрема, ескізного
    будівельного проекту, яка ґрунтується на складній і динамічній взаємодії
    лексичних, граматичних знань, навичок у кореляції з предметними (у тому
    числі знаннями та навичками читання компонентів креслення), а також мовної
    усвідомленості, що сприяє успішній реалізації проектно-конструкторської
    діяльності інженера-будівельника в англомовному професійному середовищі.
    Конкретизовано лексико-граматичні знання та навички, якими повинні
    оволодіти студенти будівельних спеціальностей.
    Визначено дидактико-методичні особливості формування у майбутніх
    інженерів-будівельників англомовної лексико-граматичної компетентності у
    читанні: урахування положень комунікативно-когнітивного підходу (свідоме
    оволодіння відповідними знаннями та навичками, навчання у максимально
    наближених до природних ситуаціях: умотивованість комунікативної діяльності
    студентів, вирішення реальних проблем, використання різних форм роботи
    студентів, залучення їх до вирішення проблемних ситуацій та творчих завдань,
    стимулювання когнітивної активності студентів, розвиток когнітивних
    процесів шляхом створення умов для здобуття знань та оволодіння навичками в
    результаті подолання інтелектуальних труднощів, забезпечення оволодіння
    студентами відповідними стратегіями, розвиток рефлексії); зосередження на
    принципах: інтегрованого навчання, системності, функціональності,
    інформаційного переходу, єдності навчання, виховання і розвитку,
    192
    автентичності, проблемності, рефлексивності; удосконалення організації
    навчального процесу шляхом залучення студентів до використання
    метакогнітивних та когнітивних стратегій.
    2. Ескізний будівельний проект визначено як паралінгвістично активний,
    інтегративний текст, який вирізняється просторовим зв’язком та
    синсемантичними відносинами (вербального компоненту із кресленнями та
    умовними позначеннями до його компонентів (вербальна частина не може
    існувати незалежно від невербальної). Проаналізовано компонентний склад
    ескізного будівельного проекту (загальні примітки і статичні таблиці із
    загальною інформацією про зміст ескізного будівельного проекту, кресленнярозпланування з примітками, план поверху з примітками та фасад) та лексикограматичні особливості ескізного будівельного проекту значна кількість
    термінологічних словосполучень з атрибутивним іменником; вживання речень
    із модальним дієсловом shall та інфінітивом в активному та пасивному станах,
    наказових речень, атрибутивних словосполучень, речень з присудком в
    теперішньому неозначеному часі, пасивному стані, складнопідрядних речень з
    підрядним обставинним реченням із unless, атрибутивних конструкцій з
    дієслівним атрибутом, конструкцій логічної емфази, каузативних конструкцій у
    загальних примітках; відсутність артиклів у підписах до креслень та статичних
    таблицях). Розроблено зразки перехідних нотаток у формі таблиць та схем із
    частковим додаванням спеціально відібраної вербальної інформації до креслень
    ескізного будівельного проекту з метою подальшого уточнення змісту вправ та
    інструкцій до них.
    3. На основі аналізу специфіки майбутньої професійної діяльності
    майбутніх інженерів-будівельників, особливостей ескізного будівельного
    проекту визначено одиниці відбору навчального матеріалу для формування у
    майбутніх інженерів-будівельників англомовної лексико-граматичної
    компетентності у читанні (ескізний будівельний проект, лексична одиниця,
    граматична структура), а також критерії їх відбору. Зокрема, відбір ескізного
    будівельного проекту здійснювався з урахуванням критеріїв автентичності,
    193
    тематичності, інформативності, посильності та доступності, достатньої і
    помірної насиченості тексту термінологічними одиницями, взірцевості,
    авторитетності джерел відбору. Лексичні одиниці відібрано на основі критеріїв
    сполучуваності, частотності, професійної спрямованості, практичної
    необхідності, достатності, а граматичні структури – частотності, практичної
    необхідності та достатності.
    4. Обгрунтовано етапи формування у майбутніх інженерів-будівельників
    англомовної лексико-граматичної компетентності у читанні: орієнтовнопідготовчий етап, спрямований на ознайомлення з новим мовним матеріалом;
    стереотипно-ситуативний, який передбачає формування рецептивних лексикограматичних навичок на рівні слова, словосполучення, речення; варіативноситуативний, спрямований на формування лексико-граматичних навичок на
    рівні надфразової єдності; завершальний, на якому здійснюється інтегрований
    розвиток навичок і вмінь читання.
    Виокремлено чотири групи вправ для формування у майбутніх інженерівбудівельників англомовної лексико-граматичної компетентності у читанні: 1)
    вправи на ознайомлення з новим лексико-граматичним матеріалом на основі
    візуальних та вербальних опор (позначення архітектурно-конструктивних
    елементів креслень ескізного будівельного проекту, таблиці загальної
    характеристики ескізного будівельного проекту); 2) вправи на формування
    рецептивних лексико-граматичних навичок на рівні слова, словосполучення,
    речення із використанням вербально-візуальних (креслення з примітками
    ескізного будівельного проекту) та вербальних (таблиці загальної
    характеристики ескізного будівельного проекту) опор; 3) вправи на формування
    рецептивних лексико-граматичних навичок на рівні надфразової єдності із
    використанням вербально-візуальних (креслення з примітками ескізного
    будівельного проекту) та вербальних (таблиці загальної характеристики
    ескізного будівельного проекту) опор; 4) вправи на інтегрований розвиток
    лексико-граматичних навичок і вмінь читання на основі ескізного будівельного
    194
    проекту. Запропоновані групи вправ корелюють із етапами та, в свою чергу,
    містять підгрупи вправ.
    На основі аналізу вимог до рівня володіння англійської мови за
    професійним спрямуванням випускником вищого навчального закладу на рівні
    бакалаврату, вивчення практичного стану викладання студентам будівельних
    спеціальностей англійської мови за професійним спрямуванням, виявлення
    дидактико-методичних і лінгвістичних особливостей формування у майбутніх
    інженерів-будівельників англомовної лексико-граматичної компетентності у
    читанні розроблено і обґрунтовано модель організації навчання.
    Запропоновано два варіанти моделі організації навчання з формування у
    майбутніх інженерів-будівельників англомовної лексико-граматичної
    компетентності у читанні: з паралельною організацією навчання, за якої на
    кожному етапі (орієнтовно-підготовчому, стереотипно-ситуативному та
    варіативно-ситуативному) паралельно вивчаються матеріал з перших двох тем
    (Тема 1. «Загальна характеристика ескізного будівельного проекту», тема 2.
    «Креслення з примітками» та відповідних підтем, а на завершальному –
    матеріал з теми 3 «Ескізний будівельний проект»; з послідовною організацією
    навчання, яка передбачає послідовне опанування матеріалом спочатку теми 1
    «Загальна характеристика ескізного будівельного проекту» на орієнтовнопідготовчому, стереотипно-ситуативному та варіативно-ситуативному етапах,
    потім теми 2 «Креслення з примітками» з відповідними підтемами на цих же
    етапах, а потім вивчення теми 3 «Ескізний будівельний проект» на
    завершальному етапі.
    5. Вертикальний характер експерименту виявив загальну ефективність
    методики формування у майбутніх інженерів-будівельників англомовної
    лексико-граматичної компетентності у читанні. Горизонтальний характер
    експерименту дозволив перевірити ефективність двох варіантів розробленої
    методики. Експериментально підтверджено ефективність запропонованої
    методики та більшу результативність варіанту, який передбачав поетапне
    опрацювання навчального матеріалу на орієнтовно-підготовчому, стереотипно-
    195
    ситуативном, варіативно-ситуативному та завершальному етапах. Виявлено
    підвищення рівня внутрішньої мотивації студентів до вивчення англійської
    мови за професійним спрямуванням за результатами анкетування після
    проведення експериментального навчання.
    Підсумком дисертаційного дослідження стали розроблені методичні
    рекомендації щодо формування у майбутніх інженерів-будівельників
    англомовної лексико-граматичної компетентності у читанні.
    Проведене дослідження не вичерпує усіх аспектів досліджуваної
    проблеми.
    Перспективою подальших наукових розробок вбачаємо у в обґрунтуванні
    і розробці методики формування англомовної лексико-граматичної
    компетентності у продуктивних видах мовленнєвої діяльності студентів
    інженерно-будівельних спеціальностей.
  • Стоимость доставки:
  • 200.00 грн


ПОШУК ГОТОВОЇ ДИСЕРТАЦІЙНОЇ РОБОТИ АБО СТАТТІ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ОСТАННІ СТАТТІ ТА АВТОРЕФЕРАТИ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА