Миронова Вероника Евгеньевна Детективные рассказы Артура Конан Дойла в рецепции династии Чуковских




  • скачать файл:
  • Название:
  • Миронова Вероника Евгеньевна Детективные рассказы Артура Конан Дойла в рецепции династии Чуковских
  • Альтернативное название:
  • Mironova Veronika Evgenievna Detective stories of Arthur Conan Doyle in the reception of the Chukovsky dynasty
  • Кол-во страниц:
  • 253
  • ВУЗ:
  • ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
  • Год защиты:
  • 2020
  • Краткое описание:
  • Миронова Вероника Евгеньевна Детективные рассказы Артура Конан Дойла в рецепции династии Чуковских
    ОГЛАВЛЕНИЕ ДИССЕРТАЦИИ
    кандидат наук Миронова Вероника Евгеньевна
    Введение

    1 Детективное творчество Артура Конан Дойла в критической рецепции

    К. И. Чуковского

    1.1 Критическая рецепция детективных рассказов Артура Конан Дойла в России первой половины ХХ в

    1.2 Основные принципы критической деятельности К. И. Чуковского

    1.3 Детективное творчество Артура Конан Дойла в критическом осмыслении К. И. Чуковского

    1.3.1 К. И. Чуковский об образе Шерлока Холмса в массовой культуре 1900-х гг

    1.3.2 Критическая рецепция детективного творчества Артура Конан Дойла К. И. Чуковским в 1940-е гг

    2 Переводческая рецепция детективных рассказов Артура Конан Дойла

    Н. К. Чуковским

    2.1 Условия формирования и развития творческого потенциала Н. К. Чуковского как писателя и переводчика художественного текста

    2.2 Система образов детективных рассказов Артура Конан Дойла в переводческой рецепции Н. К. Чуковского

    2.2.1 Образ Шерлока Холмса в переводах Н. К. Чуковского

    2.2.2 Особенности передачи образа доктора Ватсона в переводах

    Н. К. Чуковского

    2.2.3 Отрицательные образы детективных рассказов Артура Конан

    Дойла в переводческой рецепции Н. К. Чуковского

    2.2.3.1 Типология отрицательных образов в детективных рассказах Артура Конан Дойла

    2.2.3.2 Образы преступников в переводе Н. К. Чуковского

    2.3 Пространство Лондона в переводах Н. К. Чуковского

    3 Особенности переводческой рецепции детективных рассказов Артура

    Конан Дойла М. Н. Чуковской

    3.1 М. Н. Чуковская - переводчица рассказов Артура Конан Дойла: предпосылки формирования переводческой личности

    3.2 Образ Шерлока Холмса в переводах М. Н. Чуковской

    3.3 Образ доктора Ватсона в переводческой рецепции М. Н. Чуковской

    3.4 Интерпретация образа преступника в переводах М. Н. Чуковской

    3.5 Лондон как центр социальных противоречий в переводческом осмыслении М. Н. Чуковской

    Заключение

    Список использованных источников и литературы
  • Список литературы:
  • -
  • Стоимость доставки:
  • 230.00 руб


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ И АВТОРЕФЕРАТЫ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА