Total work:153
Sort Results By:
title | the year
81. Ребрій Олександр Володимирович. Теорія перекладацької творчості у мовному, текстуальному та діяльнісному вимірах the year: 2014 82. Шапошник Оксана Миколаївна. Жанрово-стилістична та ідіостилістична специфіка перекладу фентезі (на матеріалі англомовних текстів сучасної дитячої літератури та їх українських перекладів) the year: 2014 83. Шевцова Олена Василівна. Еквівалентність в українських перекладах англомовних та франкомовних текстів міжнародних конвенцій the year: 2014 84. КАРАНЕВИЧ МАР’ЯНА ІГОРІВНА ПРАГМАТИЧНО ЗУМОВЛЕНІ ТРАНСФОРМАЦІЇ В АНГЛО- УКРАЇНСЬКОМУ ХУДОЖНЬОМУ ПЕРЕКЛАДІ the year: 2014 85. Караневич Мар'яна Ігорівна. Прагматично зумовлені трансформації в англо-української художньому перекладі the year: 2014 86. Драгінда Ольга Вікторівна. Звуко-смислові та звуко-кольорові відповідники оригіналу в українському віршовому перекладі творів англійських романтиків the year: 2014 87. Шаблій Олена Анатоліївна. Теоретичні та методологічні засади німецько-українського юридичного перекладу the year: 2013 88. Дембовська Людмила Миколаївна. пряма і непряма композитна номінація в англійській мові: соціодискурсивний аспект the year: 2013 89. Шиянова Ірина Михайлівна. Засоби відтворення функціональної перспективи речення в іспансько-українському перекладі the year: 2013 90. Мегела Катерина Іванівна. Відтворення дискурсивних маркерів в українських перекладах англовомних художніх творів the year: 2013 |