Коннова Зоя Ивановна. Развитие профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста при многоуровневом обучении в современном вузе




  • скачать файл:
  • Название:
  • Коннова Зоя Ивановна. Развитие профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста при многоуровневом обучении в современном вузе
  • Альтернативное название:
  • Коннова Зоя Іванівна. Розвиток професійної іншомовної компетенції майбутнього фахівця при багаторівневому навчанні в сучасному вузі Коннова Зоя Ивановна. Развитие профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста при многоуровневом обучении в современном вузе
  • Кол-во страниц:
  • 358
  • ВУЗ:
  • Тула
  • Год защиты:
  • 2003
  • Краткое описание:
  • Коннова Зоя Ивановна. Развитие профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста при многоуровневом обучении в современном вузе : диссертация ... доктора педагогических наук : 13.00.08. - Тула, 2003. - 358 с. РГБ ОД,




    ТУЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
    На правах рукописи
    КОННОВА ЗОЯ ИВАНОВНА
    РАЗВИТИЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ
    КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО СПЕЦИАЛИСТА
    ПРИ МНОГОУРОВНЕВОМ ОБУЧЕНИИ
    В СОВРЕМЕННОМ ВУЗЕ
    13.00.08 -теория и методика профессионального образования

    $

    л-

    ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени доктора педагогических наук

    ^:

    <^>
    ^ ^
    ^

    ! • I. <
    ЩеіА^Г
    -&
    f

    Научный консультант: заслуженный деятель науки РФ, доктор психологических наук, профессор Е. Н. Богданов

    ТУЛА 2003

    -2-СОДЕРЖАНИЕ
    ВВЕДЕНИЕ
    Глава 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИС¬
    СЛЕДОВАНИЯ ПРОБЛЕМЫ РАЗВИТИЯ ПРОФЕССИ¬
    ОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕ¬
    ГО СПЕЦИАЛИСТА
    1.1 .Методологические и теоретические основы проблемы
    1.2.Сущность и специфика иноязычной профессиональной подго¬
    товки будущего специалиста
    1.3.Концепция развития профессиональной иноязычной компе-тенции специалиста при многоуровневом обучении в
    вузе
    Глава 2. ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ИНОЯЗЫЧНАЯ КОМПЕТЕНЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА КАК ИНТЕГРИРУЮЩИЙ ПОТЕНЦИАЛ
    ЯЗЫКОВОЙ ПОДГОТОВКИ И МОДЕЛЬ ЕЕ РАЗВИТИЯ
    2.1.Этапы и компоненты развития профессиональной иноязычной
    компетенции будущего специалиста
    2.2.Принципы построения и реализации модели профессиональ¬
    ной иноязычной компетенции
    2.3.Уровни готовности обучаемых к иноязычной профессиональ¬
    ной коммуникации
    2.4.Педагогические условия и факторы эффективного развития
    профессиональной иноязычной компетенции
    Глава 3. ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОЦЕССА ФОР¬
    МИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНО¬
    ЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО СПЕЦИА¬
    ЛИСТА

    -3-
    3.1.Учебно-методический комплекс в процессе функциониро¬
    вания модели 160
    3.2,Особенности педагогических технологий в процессе форми¬
    рования профессиональной иноязычной компетенции 174
    3.3. Игровые методы в развитии иноязычных коммуникативных
    навыков 211
    Глава 4. ПУТИ И СРЕДСТВА ИНТЕНСИФИКАЦИИ ПРОЦЕССА
    РАЗВИТИЯ ПРОФЕСИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОМ¬
    ПЕТЕНЦИИ БУДУЩЕГО СПЕЦИАЛИСТА 227
    4.1.Активизация познавательной деятельности студентов и при¬менение информационных и компьютерных технологий для
    развития их профессиональной иноязычной компетенции 227
    4.2.Внеаудиторная работа как одна из форм повышения эффек¬
    тивности развития навыков иноязычного общения 248
    4.3.Анализ результатов экспериментальной работы по развитию профессиональной иноязычной компетенции будущего
    специалиста 261
    ЗАКЛЮЧЕНИЕ 280
    СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 285
    ПРИЛОЖЕНИЯ 329

    -4-
    ВВЕДЕНИЕ
    Современный этап развития российского общества характеризуется все большей открытостью к внешнему миру. В политике, экономике, куль¬туре и других сферах деятельности все большее число граждан России во¬влекается в реальный процесс общения с представителями иностранных государств как в процессе своей профессиональной деятельности, так и в целях удовлетворения своих духовных потребностей. Можно констатиро¬вать, что в настоящее время сформировался социальный заказ на глубокое знание иностранных языков гражданами России, который нашел свое от¬ражение в требованиях к обязательному минимальному уровню подготов¬ленности выпускников средних школ и содержанию образовательной про¬граммы по дисциплине «Иностранный язык» государственных образова¬тельных стандартов высшего профессионального образования. Логично рассматривать данные требования как требования современного общества к языковой подготовке будущего специалиста.
    Решить проблему обеспечения необходимого специалисту качества языковой подготовки возможно путем формирования целостной системы многоуровневого языкового образования студентов неязыковых факульте¬тов, охватывающей все ступени высшего профессионального образования (бакалавра, дипломированного специалиста, магистра). Определяя задачи моделируемой в учебном процессе будущей профессиональной иноязыч¬ной деятельности, необходимо учитывать социальный заказ государства, специфику вуза и его порой весьма жесткие экономические реалии.
    Проблема развития профессиональной иноязычной компетенции бу-дущих специалистов при многоуровневом обучении в неязыковых вузах в педагогике практически не разрабатывалась и в настоящее время характе-ризуется многоаспектностью, а также недостаточной разработкой систем¬ных исследовательских подходов, что является одной из причин неадек-

    -5-
    ватности подготовки специалистов к будущей иноязычной профессио-нальной коммуникации в сфере их деятельности.
    Проблема формирования системы многоуровневой языковой подго¬товки находится на пересечении исследовательских полей педагогики, психологии, философии, лингвообразования. Определяющее значение имеют педагогические исследования по проблемам профессиональной подготовки (СИ. Архангельский, Ю.К. Бабанский, С.Я. Батышев, А.П. Беляева, В.П. Беспалько, Е.Н. Богданов, Н.В. Кузьмина, B.C. Леднев и др.), психологические исследования (Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В.Давыдов, А.Н.Леонтьев, Н.Ф.Талызина, И.С.Якиманская и др.), фи¬лософские исследования (B.C. Библер, Б.С. Гершунский, В.М.Гинецинский, П.С. Гуревич, Э.В.Ильенков и др.).
    В определении места н роли иностранного языка в формировании личности наиболее важное место занимают работы И.Л. Бим, И.А. Зимней, Б.П. Кузовлева, B.C. Коростелева, А.А. Леонтьева, Р.К. Миньяр-Белоручева, А.А. Миролюбова, Е.П. Пассова, В.В. Сафоновой, Т.С. Серова, О.Б. Тарнопольского и многих других.
    Проблемы языковой подготовки специалиста в высшем учебном за¬ведении, а также деятельности выпускников в учреждениях различного типа и на производстве, описанные в научной литературе (Г.Н. Богин, А.А. Вербицкий, Л.Ш. Гегечкори, Н.И. Гез, М.А. Давыдова, Б.К. Есипович, М.К. Кабардов, Г.А. Китайгородская, Б.А. Лапидус. А.А. Леонтьев, И.Я. Лернер, Р.П. Мильруд, СЮ. Николаева, И.И. Халеева, Э.П. Шубин и др.), также подтвердили тот факт, что гуманитарная подготовка выпускника вуза в целом и языковая подготовка, в частности, не в полной мере отвечают потребностям общества и личности, не позволяют специалисту с необходимым качеством решать свои профессиональные задачи и удовле¬творять личные потребности в иноязычной языковой среде.
    Проведенный анализ существующей научной литературы, посвя-щенной вопросам совершенствования языковой подготовки в системе

    -6-
    высшего профессионального образования России, показал, что остается актуальным поиск научного обоснования интегративного проектирования модели развития профессиональной иноязычной компетенции специалиста с целью совершенствования подготовки студентов к будущему иноязыч¬ному профессиональному общению в рамках непрерывной и целостной системы многоуровневого обучения. Пути совершенствования системы иноязычной подготовки специалистов неязыковых факультетов при мно¬гоуровневом обучении и выстраивания интегративной модели развития профессиональной языковой компетенции специалиста следует искать в контексте неразрешенных противоречий, характеризующих современное состояние проблемы, а именно:
    ■ между объективными требованиями опережающего профессио-нального развития личности будущего специалиста и недостаточной науч-но-теоретической разработанностью теории и методики его подготовки к будущему иноязычному профессиональному общению в условиях дина¬мично функционирующего педагогического процесса;
    • между прогрессивными тенденциями гуманизации сферы образо¬вания, обусловливающими развитие профессиональной иноязычной ком¬петенции специалиста, и отсутствием специального научного обоснования формирования целостной дидактической системы многоуровневой языко¬вой подготовки будущего профессионала;
    ■ между реальным состоянием целостной непрерывной системы мно¬
    гоуровневой языковой подготовки, находящейся в стадии осмысления и
    развития, и общим концептуальным уровнем современной педагогической
    науки с ярко выраженными тенденциями к интеграции научных знаний,
    использованию достижений системного, личностного, деятельностного
    подходов в учебном процессе, а также возможностей использования ин¬
    формационных и телекоммуникационных технологий;
    ■ между традиционной подготовкой и требованиями освоени*. теоре¬
    тических и практических основ для овладения навыками иноязычной про-

    -7-фессиональной коммуникации, а также возрастанием объема лингвистиче¬ской информации и остающимся практически неизменным, а то и умень¬шающимся бюджетом учебного времени;
    ■ между стремлением к организации учебного процесса, востребую-щего активизацию личностных функций обучающихся, и традиционно-знаниевым его построением, ориентированным на репродуктивно-алгоритмические методы.
    Таким образом, актуальность исследования определяется социаль¬ной потребностью в специалистах с высоким качеством профессиональной иноязычной компетенции и необходимостью подвергнуть детальному ис-следованию процесс ее развития в системе многоуровневого обучения в современном вузе. Незавершенность теории целостной и непрерывной системы многоуровневой языковой подготовки будущих специалистов, многочисленные потребности современной вузовской практики, необхо¬димость обобщения передового опыта, систематизации и конкретизации компонентно-факторного массива языковой подготовки будущих специа¬листов неязыковых факультетов обусловили выбор темы исследования «Развитие профессиональной иноязычной компетенции специалиста при многоуровневом обучении в современном вузе».
    Цель исследования - разработка целостной и непрерывной системы многоуровневой языковой подготовки студентов неязыковых факультетов для развития профессиональной иноязычной компетенции будущих спе¬циалистов и определение путей её практической реализации.
    Объект исследования - образовательный процесс многоуровневой профессиональной подготовки будущих специалистов в современном вузе. Предмет исследования - процесс развития профессиональной ино¬язычной компетенции будущих специалистов в условиях многоуровневого обучения в вузе, содержание готовности к использованию иностранного языка в профессиональной деятельности.

    -8-Гипотеза исследования: развитие профессиональной иноязычной компетенции специалиста при многоуровневом обучении в вузе как про¬цесс, обладающий эволюционными и системообразующими возможностя¬ми, будет целостным и эффективным, если:
    ■ обоснована и спроектирована интегративная модель процесса раз¬вития иноязычной профессиональной компетенции будущих специали¬стов, раскрывающая основные характеристики этого процесса как сово¬купности структурных компонентов: целевого, содержательного, процес-суально-управленческого и оценочно-результативного;
    ■ разработаны технологии поэтапного развития иноязычной профес-сиональной компетенции в системе многоуровневой языковой подготовки специалистов в современном вузе;

    ■ готовность к использованию иностранного языка будет рассматри¬ваться как часть готовности высококвалифицированного специалиста к бу¬дущей профессиональной деятельности, как фактор его конкурентоспо¬собности на рынке труда;
    ■ выявлены психолого-педагогические условия развития профессио-нальной иноязычной компетенции будущих специалистов.
    Для достижения цели и проверки гипотезы требуется решить сле¬дующие задачи исследования:
    1. Выявить и научно обосновать сущностную характеристику разви¬тия профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста на всех этапах многоуровневого обучения студентов на неязыковых факуль¬тетах вуза.
    2. Разработать интегративную модель развития иноязычной профес-сиональной компетенции специалиста.
    3. Разработать педагогические технологии поэтапного развития про-фессиональной иноязычной компетенции специалиста в системе много-уровневого обучения в вузе.

    -9-
    4. Определить условия эффективного развития профессиональной
    иноязычной компетенции будущих специалистов в системе многоуровне¬вого обучения.
    5. Выявить основные показатели и уровни развития профессиональ¬
    ной иноязычной компетенции будущего специалиста.
    Методологической основой исследования являются философские положения о всеобщей связи, взаимной обусловленности и целостности явлений и процессов окружающей действительности, об активности лич¬ности. Методологическими ориентирами избраны: системный, деятельно-стный, личностно-ориентированныи подходы. Методология обусловила выбор ведущей цели исследования, научное описание изучаемых фактов и явлений педагогической действительности, их научный анализ, обобщение и синтез, экспериментальную проверку и оценку соответствия разработан¬ной модели реальной ситуации.
    Основу исследования составили: философские подходы к проблеме образования и культуры (B.C. Библер, Б.М. Бим-Бад, Е.Н. Богданов, Б.С. Гершунский, В.П. Зинченко, Б.К. Коломиец и др.), концепция лично-стно-ориентированного nodxqda к образованию (Н.А. Алексеев, М.А. Викулина, В.В. Сериков, И.С. Якиманская и др.), деятельностный подход (А.Н. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, С.Л. Рубинштейн и др.), системный подход (В.А. Афанасьев, И.В. Блауберг, B.C. Ильин, В.Н. Садовский), эле¬менты теории психического отражения и образа в психической регуляции деятельности (В.Г. Ананьев, И.Я. Лернер, Е.Н. Кабанова-Меллер, М.К. Кабардов и др. ) и педагогической деятельности (П.Я. Гальперин, В.А. Сластенин, Т.В. Кудрявцев, А.К. Маркова и др.), подходы и представления общей теории систем (Р.Л. Акофф, В.А. Штофф, Э.Г. Юдин и др.) и их применение к исследованию педагогических систем (СИ. Архангельский, А.В. Петров, В.Д. Шадриков и др.), теория дифференциации и индивидуа¬лизации (Л.И. Божович, И.Д. Багаева, A.M. Матюшкин, Е.С. Рабунский),

    -10-принципы моделирования как всеобщего метода педагогического исследо¬вания (В.П. Беспалько, В.В. Краевский, СЕ. Радин и др.).
    Теоретической базой исследования являются научно-обоснованные положения в определении места и роли иностранного языка в формирова¬нии личности (Н.И. Гез, Е.М. Верещагин, А.А. Миролюбов, А.А. Леонтьев, И.В. Рахманов, С.К. Фоломкина, Л.В. Щерба и др); профессиональной под¬готовки специалиста в высшем учебном заведении, а также деятельности выпускников в учреждениях различного типа и на производстве (А.Л. Бердичевский, Е.Н.Богданов, Г.И. Богин, А.А. Вербицкий, М.А. Давыдова, Б.К. Есипович, Л.В. Скалкин, В.П. Фурманова и др.); дея-тельностного подхода и теории поэтапного формирования умственных действий (А.Н. Леонтьев, П.Я. Гальперин, Н.Ф. Талызина и др.); эффек¬тивности педагогического процесса и обоснования критериев и показате¬лей эффективности (Ю.К. Бабанский, А.К. Макарова, Н.В. Кузьмина, В.А.Сластенин и др.); технологического подхода к обучению (В.В. Давыдов, И.И. Ильясов, М.И. Махмутов, Ю.Г. Татур, O.K. Филатов и др.); оптимального построения педагогического процесса языковой подго¬товки (И.П. Павлова, О.Б. Тарнопольский, И.А. Цатурова и др.).
    Особое место занимают работы западных исследователей (К.Др. Брамфит, Дж. Брунер, Дх.А. Ван Эк, Д. Грин, Ш. Понтер, Л. Кунч, М. Макош, Д. Уилкинс, Д. Хаймз и многих других), в которых подчерки¬вается необходимость развития творческого потенциала будущего специа¬листа на основе активизации творческой деятельности и самореализации индивидуальности.
    Методы, организация исследования. В соответствии с сущностью изучаемого феномена и логикой исследования в качестве общенаучных методов были использованы аналитический, логический, системный мето¬ды. Применялся сравнительный и структурно-логический анализ, синтез, систематизация, обобщение фактов и концепций; использовалось конст-руирование моделей эмпирического уровня: диагностические (анкетирова-

    -11-
    ние, интервьюирование, ранжирование, тестирование); экспериментальные (констатирующий, формирующий, контролирующий); праксиометриче-ские (изучение продуктов деятельности, анализ научно-методических, ли-тературных источников и государственных документов, профессиоинфор-мационный анализ, рейтинг); самоанализ и самооценка; математическая обработка статистических данных.
    В качестве психодиагностического и лингвистического средства ис-следования субъективных предпосылок развития коммуникативных ино-язычных компетенций обучаемых на всех этапах языковой подготовки бы¬ли использованы материалы Пилотного Проекта «Общеевропейские ком¬петенции владения иностранными языками» (Франция, г. Страсбург, 1996) и дескрипторы «Российского Языкового Портфеля» (Россия, г. Москва, 2000). Проверка статистических данных проводилась с помощью t— критерия Стьюдента.
    Экспериментальное исследование осуществлялось на базе Тульского государственного университета и Тульского артиллерийского инженерно¬го института, а также на базе экспериментальной площадки института ин-форматизации образования РАО по программе использования информаци-онных и компьютерных технологий в процессе обучения иностранным языкам. В эксперименте на всех его этапах принимало участие более 1500 студентов и 47 преподавателей.
    Исследование проводилось с 1990 по 2002 год и включало этапы:
    I этап (1990 - 1996 гг.) - изучение особенностей организации языко¬
    вой подготовки в системе высшего профессионального образования РФ и
    возможных направлений совершенствования содержания, структуры и ме¬
    тодического обеспечения языкового образования в современных вузах.
    II этап (1996 - 1999 гг.) - начало опытно-экспериментальной работы,
    поиск путей развития профессиональной иноязычной компетенции спе¬
    циалиста при многоуровневом обучении в вузе, (моделирования, апробации

    -12-инновационных технологий, создания учебно-методического комплекса нового поколения.
    III этап (1999 - 2002 гг.) - завершение опытно-экспериментальной работы, осмысление и обобщение полученных результатов, внедрение в практику теоретической модели, научно-практических и методических ре-комендаций, публикация итогов исследования, издание 2-х монографий, литературное оформление полученных результатов в виде докторской дис-сертации.
    Научная новизна и теоретическая значимость исследования со¬стоят в решении актуальной проблемы, связанной с развитием профессио¬нальной иноязычной компетенции специалиста как компонента его буду¬щей профессиональной деятельности в системе многоуровневого обучения в вузе.
    В результате проведенных теоретических и экспериментальных ис-следований получены следующие научные результаты:
    - определены теоретико-методологические подходы к развитию про¬
    фессиональной иноязычной компетенции у студентов неязыковых специ¬
    альностей в условиях многоуровневости обучения и разработана концеп¬
    ция ее формирования на всех этапах языковой подготовки (бакалавр-
    специалист-магистр);
    - разработана концепция развития профессиональной иноязычной
    компетенции специалиста при многоуровневом обучении, отвечающая це¬
    лям, образовательным стандартам, условиям обучения в сфере высшего
    профессионального образования; концептуальные основы развития про¬
    фессиональной иноязычной компетенции специалиста при многоуровне¬
    вом обучении в вузе базируются на современных принципах и тенденциях
    обучения иностранному языку, специфике современных условий и контин¬
    гента обучаемых;
    - раскрыта сущностная характеристика профессиональной иноязыч¬
    ной компетенции будущего специалиста как компонента его профессио-

    -13-нальной компетенции, дано авторское обобщенное понятие «иноязычная профессиональная компетенция», определена её структура и иерархия раз¬вития в условиях многоуровневой языковой подготовки;
    - сконструирована интегративная модель развития профессиональ¬ной иноязычной компетенции будущего специалиста, обоснованы взаимо¬связь и содержание ее структурных компонентов, раскрыты и акцентиро¬ваны особенности их реализации на каждом этапе обучения;
    - определена степень выраженности профессиональной иноязычной компетенции в формировании инвариантной и вариативной части профес-сиональных качеств специалистов;
    - определены и реализованы психолого-педагогические условия по-этапного развития профессиональной иноязычной компетенции специали¬ста, дидактический механизм целенаправленной регуляции учебной дея¬тельности, акцентирующий особенности формирования языковых профес-сионально-значимых знаний и умений;

    - в разработанной интегративной модели развития иноязычной про-фессиональной компетенции специалиста раскрыта взаимосвязь её инва-риантных и вариативных подсистем, определены пути реализации модели в образовательной практике;
    - разработаны педагогические технологии поэтапного развития про-фессиональной иноязычной компетенции специалиста в системе много-уровневого обучения (проблемно-поисковое обучение, профессионально-ролевые и деловые игры, ситуационные задачи, метод проектов, информа¬ционные и компьютерные технологии), опирающиеся на теорию последо¬вательного формирования умственных действий и развивающего обуче¬ния; в исследовании показана практическая их реализация.
    Разработана и обоснована целостная педагогическая система развития профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста при многоуровневом обучении в вузе, охватывающая совокупность процессов

    -14-различных отношений и деятельности в языковой подготовке, существен¬ной характеристикой которой является развивающее взаимодействие.
    Выявлены потребности специалистов в использовании иностранного языка вне сферы его бытования, потребности в иноязычной информации; установлена взаимосвязь между уровнем обученности, обучаемости и мо¬тивами профессиональной направленности при изучении иностранного языка; разработаны педагогические технологии развития навыков профес¬сиональной иноязычной коммуникации на всех этапах обучения, а также методический инструментарий, позволяющий определить оптимальные пути самореализации в будущей деятельности специалистов. Сделан тща¬тельный анализ существующих подходов к обучению иностранным языкам и на их основе представлены условия развития профессиональной ино¬язычной компетенции специалиста на каждом уровне обучения: бакалавр-специалист-магистр.
    Практическая значимость исследования определяется тем, что оно имеет практико-ориентированный характер, в котором эксперимен¬тально доказано, что концептуально-ориентированная языковая подготов¬ка является фундаментом формирования креативной иноязычной профес¬сиональной деятельности специалиста при решении им своих профессио¬нальных задач, а иноязычная профессиональная компетенция в её много¬слойной структуре - системообразующим и открытым эволюционирую¬щим ярусом.
    Предложены решения, обеспечивающие системность усвоения со-держания дисциплины и выработку практических языковых умений и на¬выков, развитие мотивационной и операциональной подструктур учебной деятельности за счет применения комплекса методов, форм и средств управления обучением, обеспечивающих поступательный и перспектив¬ный характер развития субъекта, создавая основу для самопознания и са¬моразвития.

    -15-Разработан и апробирован учебно-методический комплекс обучения иностранному языку (языкам) студентов неязыковых факультетов для всех уровней обучения, включающий учебные планы и плюралистические про¬граммы дисциплины «Иностранный язык» в соответствии со ступенями высшего профессионального образования, методические рекомендации к ним, элективные курсы, учебные пособия, электронные обучающе-контролирующие программы, банк профессионально-ориентированных уровневых тестовых заданий, диагностические и другие материалы.
    Основные содержательные и процессуальные компоненты языкового образования, являющиеся инструментарием профессиональной подготовки будущих специалистов, обладают способностью воспроизводимости, ва-риативности, адаптивности, эмуляции и внедрены в учебный процесс ряда высших учебных заведений.
    Достоверность и обоснованность выдвинутых положений и полу-ченных результатов обеспечивается четкостью исходных методологиче¬ских позиций; глубоким и широким анализом проблемы; продолжитель¬ным экспериментом; использованием статистических методов обработки экспериментальных данных на больших контрольных группах; научные положения и выводы, сформулированные в диссертации, подтверждены результатами научно-исследовательской работы и их внедрением в учеб¬ный процесс других вузов.
    Положения, выносимые на защиту: 1. Профессиональная иноязычная компетенция будущего специали¬ста представляет собой совокупность продуктивно реализуемых в ино¬язычной профессиональной коммуникации характеристик: широкий куль¬турологический кругозор, образованный языковыми умениями и навыка¬ми; высокую продуктивность иноязычной деятельности; высокий уровень творческого мышления, обеспечивающий восприятие иноязычной речи, декодирование иноязычной информации профессионального характера;

    -16-
    комплекс знаний, обеспечивающий развитие и саморазвитие личности специалиста в иноязычной профессиональной коммуникации.
    Развитие профессиональной иноязычной компетенции рассматрива¬ется как процесс, позитивная направленность которого обеспечивается не-прерывностью языковой подготовки, прохождением иерархических ступе¬ней с интенсивным наращиванием системы языковых знаний, умений и навыков, творческого самосовершенствования в иноязычной профессио¬нальной компетенции.
    2. Интегративная модель развития профессиональной иноязычной компетенции специалиста в условиях многоуровневого обучения в вузе реализуется в рамках гуманистической парадигмы, учитывающей не толь¬ко требования социума, но и индивидуально-психологические личностные свойства обучаемого. Основными компонентами являются: мотивационно-ценностный, содержательный, процессуально-управленческий, коммуни¬кативный, каждый из которых, оставаясь элементом целостности, имеет собственное наполнение и функциональное содержание. Модель развития профессиональной иноязычной компетенции специалиста включает в себя следующие уровни: иноязычная элементарная грамотность (довузовская подготовка); иноязычная функциональная грамотность (бакалавр, I курс); иноязычная профессиональная грамотность (бакалавр И курс); иноязыч¬ная профессиональная образованность (бакалавр III-IV курсы); иноязыч¬ная профессиональная компетенция (специалист V-VI курсы, магистр).
    3. Основными технологиями поэтапного развития профессиональной иноязычной компетенции будущего специалиста являются: коммуника¬тивное и проблемно-поисковое обучение; деловые, профессионально-ролевые, познавательные игры; ситуационные задачи; метод проектов; компьютерные и информационные технологии. Их применение предпола¬гает, что система языковых знаний интегрируется в практическую дея¬тельность ишозволит будущему специалисту на высоком уровне осущест¬влять профессиональную иноязычную коммуникацию.

    -17-4. Психолого-педагогическими условиями эффективного развития профессиональной иноязычной компетенции специалиста являются:
    • обеспечение преемственности в многоуровневой подготовке специалиста;
    • реализация принципов инкрементализма (постепенного восхождения к це¬ли), синергетики, активности и интерактивности, культуросообразности;
    • обеспечение междисциплинарных связей;
    • организация обучения в сотрудничестве, организация субъективного контроля;
    • личностно-ориентированное построение содержания иноязычной подго¬товки с учетом специфики будущей профессиональной деятельности;
    • гибкое планирование всех траекторий образовательного процесса.
    Апробация и внедрение результатов исследования. Основные по¬ложения диссертации отражены в 91 публикации автора общим объемом 85,5 п.л. (лично), в числе которых 2 монографии, 29 учебных пособий (5 с грифом УМО МГЛУ) и методических рекомендаций, 41 статья, 14 тезисов, 1 отчет по НИР (в ИИО РАО). На практике осуществлялись в ходе опытно-экспериментальной работы и изложены в выступлениях на Международ¬ных конференциях: 1) «Мир на рубеже тысячелетий: проблемы, тенден¬ции, перспективы», «К 200-летию со дня рождения А.С. Пушкина», «Роль языка и литературы в мировом сообществе», «Теория и практика профес¬сионально-ориентированного обучения иностранным языкам». - Тула, ТГПУ, ТулГУ, 1997, 1999, 2000; 2) «Подготовка инженерных кадров для оборонной промышленности и вооруженных сил в условиях военной ре¬формы», «Формирование профессиональной культуры специалистов XXI века в техническом университете». - С- Петербург, БГТУ, СПбГТУ, 1997, 2001 и 2002; 3) «Gender: Language, Culture, Communication», «Языки Рос¬сии в Европейском измерении». - Москва, МГЛУ, 1999,2001; 4) «Педаго¬гический менеджмент и прогрессивные технологии в образовании». - Пен¬за, ПДЗ, 2001. Всероссийских: 1) «Страноведение и регионоведение чужой и своей страны в курсе иностранных языков», «Оптимизация содержания,

    -18-форм и условий обучения иностранному языку в процессе многоуровневой подготовки специалиста», «Проблемы информатизации образования» (Ту-лаинформ), Ш-ий фестиваль гуманитарных наук «Новый университет: классика и современность», «Актуальные проблемы обновления содержа¬ния обучения иностранным языкам в вузе». - Тула, ТулГУ, ТГПУ, 1996, 2001, 2002, 2003; 2) «Научные школы гуманитариев технических вузов России на рубеже веков», «Технологии современного общества». - С.-Петербург, СПбГТУ, 1997, 2000; 3) «Преподавание иностранного языка в XXI веке: проблемы и перспективы», «Иностранные языки в системе дис¬танционного обучения» - Москва, ВЗФЭИ, МГОУ, 1998, 2000. Межведом¬ственных: «Проблемы обеспечения эффективности и устойчивости функ¬ционирования сложных технических систем». - Серпухов, Серпуховской военный институт РВ, 2000. Межвузовских: «Демидовские чтения» (сек¬ция иностранных языков), «Управление учебным процессом и современ¬ные технологии обучения». - Тула, ТулГУ, 1996, 2000, 2001, 2002.
    Внедрение результатов исследования осуществлено в Тульском государственном университете, Ижевском государственном техническом университете, Тульском артиллерийском инженерном институте, Калужском государственном педагогическом университете. Личное участие автора выражается в получении научных результатов, изложенных в диссертации и опубликованных работах, разработке авторских учебных курсов, учебных планов и рабочих программ по всем уровням обучения по иностранному языку, обосновании и реализации организационно-педагогических средств.
    Структура диссертации, отражая общую логику исследования, со¬стоит из введения, четырех глав, заключения, библиографии; в нее вклю¬чено 32 таблицы и рисунков. Объем диссертации составляет 355 страницы машинописного текста, в список литературы включено 568 работ.
  • Список литературы:
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
    В настоящее время сформировался социальный заказ на глубокое
    знание иностранных языков будущими специалистами для эффективного общения в профессиональной сфере.
    Решить проблему обеспечения необходимого специалисту качества языковой подготовки возможно путем формирования целостной системы многоуровневого языкового образования, охватывающей все ступени высшего профессионального образования (бакалавра, дипломированного специалиста, магистра). Проблема формирования системы многоуровневой языковой подготовки является многоаспектной и находится на пересече¬нии исследовательских полей философии, педагогики, психологии, лин-гвообразования. Актуальность исследования проблемы развития профес-сиональной иноязычной компетенции опредепяется, с одной стороны, по-требностью в специалистах с высоким качеством подготовки, а с другой, незавершенностью теории целостной и непрерывной системы многоуров¬невой языковой подготовки будущих специалистов.
    Под профессиональной иноязычной компетенцией в исследовании понимается выражение развитости продуктивно реализуемой системы ка¬честв, включающей широкий культурологический кругозор и тезаурус, об¬разованный суммой профессиональных языковых умений и навыков; высо¬кую продуктивность иноязычной деятельности на базе развитых в процессе обучения лингвистических способностей; высокий уровень творческого мышления, обеспечивающий процессы восприятия, структурирования, де¬кодирования иноязычной информации профессионального характера; цело¬стный комплекс знаний в языковой области, обеспечивающий самоопреде¬ление, развитие и саморазвитие личности в иноязычной профессиональной коммуникации. Общим показателем ее развития выступает разносторонняя творческая активность специалиста в процессе иноязычного профессио¬нального общения в будущей деятельности. Имея сложную природу, про¬фессиональная иноязычная компетенция соединяет в себе психолого-

    -281-педагогические, культурологические, научно-технические, социально-экономические факторы, что обусловило необходимость системного проек¬тирования педагогического процесса ее формирования и развития.
    Доминирующей идеей концепции исследования является необходи¬мость непрерывного языкового образования при многоуровневом обуче¬нии на всех ступенях подготовки будущего специалиста в вузе.
    Концепция педагогического проектирования единой языковой сис¬темы предполагала такие организационно-педагогические условия, как подчинение всего процесса обучения комплексной интерактивной комму¬никативной цели, опережающее введение лингвистической профессио¬нально-ориентированной информации; адекватное обеспечение процесса инновационными педагогическими технологиями, создание учеОно-методического комплекса, и т.д. В рамках концепции нами введен прак- ■ сиологический принцип, включающий концептуальную обоснованность, целевую доминантность, технологичность, динамичность, адаптируемость. В ходе исследования была подтверждена гипотеза о том, что разви¬тие профессиональной иноязычной компетенции будет эффективным, если спроектирована модель, разработаны технологии, выявлены условия раз¬вития профессиональной иноязычной компетенции.
    Разработанная интегративная модель развития профессиональной иноязычной компетенции специалиста в условиях многоуровневого обуче¬ния реализуется в рамках гуманистической парадигмы, учитывающей не только требования социума, но и индивидуально-психологические лично¬стные свойства будущего специалиста. Основными ее компонентами яви¬лись: мотивационно-ценностный, содержательный, процессуально-управленческий, коммуникативный, каждый из которых, оставаясь эле¬ментом целостности, имеет собственное наполнение и содержание.
    В исследовании выявлены и охарактеризованы уровни развития профессиональной иноязычной компетенции, в частности, иноязычная элементарная грамотность, иноязычная функциональная грамотность, ино-

    -282-язычная профессиональная грамотность, иноязычная профессиональная образованность, профессиональная иноязычная компетенция.
    Модель функционирует в рамках единой языковой системы, ее этапы выделены и обоснованы в исследовании. К выявленным в ходе исследова¬ния психолого-педагогическим условиям эффективного развития профес¬сиональной иноязычной компетенции будущего специалиста относятся:
    - обеспечение преемственности в многоуровневой подготовке специалиста;
    - реализация принципов инкрементализма (постепенного восхождения к цели), синергетики, активности и интерактивности, культуросообразно-сти;
    - обеспечение междисциплинарных связей;
    - организация обучения в сотрудничестве, организация субъективного контроля;

    - личностно-ориентированное построение содержания иноязычной подго¬товки с учетом специфики будущей профессиональной деятельности;
    - гибкое планирование всех траекторий образовательного процесса.
    В исследовании в качестве показателей развития профессиональной иноязычной компетенции были определены следующие: динамика сово¬купности устойчивых иноязычных умений и навыков, позволяющих опе¬рировать профессиональным тезаурусом при использовании информаци¬онных и компьютерных технологий; творческая активность будущего спе¬циалиста в продуктивном использовании профессиональных иноязычных знаний и умений; интерес будущего специалиста к профессиональной язы¬ковой проблематике; применение иностранного языка для дальнейшего образования; нацеленность на самостоятельное пополнение языковых зна¬ний и организацию иноязычной профессиональной коммуникации в про¬фессиональной деятельности. Получены результаты, свидетельствующие об эффективности модели, предложены рекомендации о формах, средствах и методах повышения качества обучения, о способах анализа эффективно¬сти предлагаемых образовательных подходов.

    -283-В ходе исследования разработан и внедрен в учебный процесс учебно-методический комплекс, в том числе, комплекс электронных курсов для развития профессиональной иноязычной компетенции в условиях много¬уровневой языковой подготовки в современном вузе, включающий содер¬жание обучения на различных этапах в виде учебных программ, методиче¬ских рекомендаций и учебных пособий для проведения различных видов занятий, в том числе лекции с элементами проблемного обучения, практи¬ческие занятия, ориентированные на индивидуальный и дифференциро¬ванный подход к обучаемым, лабораторные работы, индивидуальные творческие задания, обзорные рефераты и курсовые работы, комплексы профессионально-ориентированных индивидуальных заданий, комплекты разііоуроьііевьіх тестев и др. На ос;:с--.: ';реС;>п:::п;Г; гесуд—■..- п^;;;ого об разовательного стандарта, анализа интегрированной инвариантной модели выпускника и дифференцированной подготовки специалистов с учетом специфических особенностей видов профессиональной деятельности, с од¬ной стороны, и учебной деятельности обучаемого, с другой, показаны пути и результаты развития профессиональной иноязычной компетенции.
    В содержание разработанного технологического обеспечения про¬цесса развития профессиональной иноязычной компетенции включены пе¬дагогические технологии в системе многоуровневого обучения: проблем¬но-поисковое и профессионально-ролевое обучение, деловые игры, ситуа¬ционные задачи, метод проектов, мастер-класс, информационные и ком¬пьютерные технологии, опирающиеся на теорию последовательных дейст¬вий и развивающего обучения. В работе показана их практическая реали¬зация.
    Исследование показало, что профессиональная иноязычная компе¬тенция действительно является условием успешной профессиональной деятельности будущего специалиста, является одной из основ обшей про¬фессиональной компетенции.

    *

    -284-Анализ результатов экспериментальной работы показал, что апроби-рованная система способствует оптимизации процесса подготовки буду-щего специалиста к профессиональному иноязычному общению.
    Полученные теоретические и экспериментальные результаты, на наш взгляд, обогащают теорию и практику профессионально-ориентированной языковой подготовки специалистов нефилологических факультетов и мо¬гут быть применены в вузах различного профиля, а также могут способст-вовать разработке подходов к новым педагогическим технологиям, ориен-тированным на раннее вхождение в будущую профессию. Освещение тео-ретических, психологических, содержательных и процессуальных аспектов проблемы позволяет определить конкретные пути, методы и способы об-новления а еосершенстиоьаш;я языкового образования при подготовке студентов неязыковых факультетов в современных вузах.
    Исследование не претендует на исчерпывающее решение задач язы-ковой подготовки специалистов, но результаты могут быть положены в основу дальнейших исследований, перспективы которых видятся в изуче¬нии связей и построении систем преемственности на различных уровнях -субъективном, содержательном, организационном, в системах языковой подготовки довузовского, вузовского и послевузовского образования.
  • Стоимость доставки:
  • 230.00 руб


ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины


ПОСЛЕДНИЕ СТАТЬИ И АВТОРЕФЕРАТЫ

ГБУР ЛЮСЯ ВОЛОДИМИРІВНА АДМІНІСТРАТИВНА ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА ПРАВОПОРУШЕННЯ У СФЕРІ ВИКОРИСТАННЯ ТА ОХОРОНИ ВОДНИХ РЕСУРСІВ УКРАЇНИ
МИШУНЕНКОВА ОЛЬГА ВЛАДИМИРОВНА Взаимосвязь теоретической и практической подготовки бакалавров по направлению «Туризм и рекреация» в Республике Польша»
Ржевский Валентин Сергеевич Комплексное применение низкочастотного переменного электростатического поля и широкополосной электромагнитной терапии в реабилитации больных с гнойно-воспалительными заболеваниями челюстно-лицевой области
Орехов Генрих Васильевич НАУЧНОЕ ОБОСНОВАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭФФЕКТА ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ КОАКСИАЛЬНЫХ ЦИРКУЛЯЦИОННЫХ ТЕЧЕНИЙ
СОЛЯНИК Анатолий Иванович МЕТОДОЛОГИЯ И ПРИНЦИПЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРОЦЕССАМИ САНАТОРНО-КУРОРТНОЙ РЕАБИЛИТАЦИИ НА ОСНОВЕ СИСТЕМЫ МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА