Заказать диссертацию


Всего работ:153
Сортировать по: названию | году



11. Ференс Наталія Олександрівна. Перекладацька інтерпретація поетичної картини світу В. Б. Єйтса (на матеріалі українських та російських перекладів)
Год: 2015

12. Шапошник Оксана Миколаївна. Жанрово-стилістична та ідіостилістична специфіка перекладу фентезі (на матеріалі англомовних текстів сучасної дитячої літератури та їх українських перекладів)
Год: 2014

13. ІВАНИЦЬКА МАРІЯ ЛОНГИНІВНА. ОСОБИСТІСНИЙ ВИМІР В ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКО-НІМЕЦЬКОГО ХУДОЖНЬОГО ПЕРЕКЛАДУ (ВІД СЕРЕДИНИ ХІХ ДО ПОЧАТКУ ХХІ СТОЛІТТЯ)
Год: 2016

14. ІСПАНОМОВНИЙ РЕКЛАМНИЙ ДИСКУРС І ЙОГО ВІДТВОРЕННЯ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
Год: 2002

15. ІСТОРІЯ УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВА ХХ СТОРІЧЧЯ: КЛЮЧОВІ ПРОБЛЕМИ ТА ПЕРІОДИЗАЦІЯ
Год: 2007

16. Аксіологічний аспект історизмів як перекладознавча проблема (на матеріалі українських, російських і німецьких текстів малого формату)
Год: 2007

17. Альшева Анна Олексіївна Лінгвопрагматичні особливості пере­кладу електронного гіпертексту (на матеріалі «Вікіпедії»)
Год: 2017

18. Ангерчік Євгенія Дмитрівна. Відтворення розмовно-побутового мовлення в українсько-англійському художньому перекладі
Год: 2014

19. Андрієнко Тетяна Петрівна Стратегії в інтеракційній моделі перекладу (на матеріалі перекладу англо­мовних прозових та драматургічних творів українською та російською)
Год: 2017

20. АСИМЕТРІЯ В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ СУЧАСНОЇ АНГЛОМОВНОЇ ДРАМИ
Год: 2008



ПОИСК ДИССЕРТАЦИИ, АВТОРЕФЕРАТА ИЛИ СТАТЬИ


Доставка любой диссертации из России и Украины