Каталог статей и авторефератов
Регистрация нового автора
Забыли логин/пароль?
Каталог / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Переводоведение
Всего работ:153 Сортировать по: названию | году
41. Гомон Наталія Володимирівна. Відтворення персоніфікації в іспансько-українському перекладіГод: 2013
42. ГОНЧАРУК Лілія Миколаївна. ЖАНРОВІ АСПЕКТИ ПЕРЕКЛАДУ ОФІЦІЙНО-ДІЛОВИХ ДОКУМЕНТІВ ФРАНКОМОВНОГО ВІЙСЬКОВОГО ДИСКУРСУГод: 2016
43. ГРАМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ УКРАЇНСЬКОГО ПЕРЕКЛАДУ АНГЛОМОВНОЇ НАУКОВО-ТЕХНІЧНОЇ ТА ХУДОЖНЬОЇ ПРОЗИГод: 2005
44. ГРАМАТИЧНІ ТРУДНОЩІ ПЕРЕКЛАДУ НІМЕЦЬКИХ НАУКОВО-ТЕХНІЧНИХ ТЕКСТІВ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮГод: 2005
45. Гриців Наталія Миколаївна. ТВОРЧА ОСОБИСТІСТЬ ВАСИЛЯ МИСИКА ЯК ПЕРЕКЛАДАЧА В КОНТЕКСТІ УКРАЇНСЬКОЇ КУЛЬТУРИ ХХ СТОРІЧЧЯГод: 2016
46. ГРИЦЕНКО МАРІЯ ВАЛЕРІЇВНА. МОДЕЛЮВАННЯ СИТУАЦІЇ ПЕРЕКЛАДАЦЬКОЇ ДІЇ НА МАТЕРІАЛІ ХУДОЖНІХ ТВОРІВ ДЛЯ РІЗНОВІКОВОЇ АУДИТОРІЇГод: 2017
47. Гуменна Крістіна Олександрівна Специфіка відтворення в українських перекладах лінгвостилістичних особливостей франкомовного історичного роману (на матеріалі роману Шарля Де Костера «Легенда про Уленшпігеля»)Год: 2021
48. Дембовська Людмила Миколаївна. пряма і непряма композитна номінація в англійській мові: соціодискурсивний аспектГод: 2013
49. Дзера Оксана Василівна Соціокультурні та лінгвокогнітивні виміри біблійного інтертексту в просторі сучасного перекладознавстваГод: 2018
50. Добровольська Діана Михайлівна Мовні особливості англомовних рекламних слоганів та їх відтворення українською та російською мовамиГод: 2017