Каталог статей и авторефератов
Регистрация нового автора
Забыли логин/пароль?
Каталог / ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ / Переводоведение
Всего работ:153 Сортировать по: названию | году
91. Мовчан Богдан Володимирович Відтворення англомовної образної фразеології: еволюція перекладацьких принципівГод: 2017
92. Нікіфорова Олена Миколаївна Лексико-семантичні та жанрово-стильові особливості воєнно-політичного перекладуГод: 2021
93. НІМЕЦЬКІ ЕМОЦІЙНО-ЕКСПРЕСИВНІ ЧАСТКИ ТА ЇХ ВІДТВОРЕННЯ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ (на матеріалі українських перекладів сучасної німецької прози)Год: 2003
94. Німецькі фразеологізми з етнокультурним компонентом та проблеми їх відтворення при перекладіГод: 2004
95. Нічаєнко Ірина Ігорівна. Концепт краси в іспанській художній прозі ХІХ - ХХ століття та його відтворення в українських перекладахГод: 2014
96. Наняк Юлія Олегівна Індивідуалізоване мовлення як проблема перекладу (на матеріалі трагедії Й. В. Ґете «Faust» та її англомовних і українських перекладів)Год: 2018
97. Науменко Ольга Володимирівна Фоностилістика поезії Едгара Аллана По та її відтворення у перекладахГод: 2018
98. Нечай Наталія Вадимівна Драматичний текст як об’єкт перекладу: лінгвокультурологічний аспектГод: 2021
99. НОВАТОРСТВО МИКОЛИ ЛУКАША В ІСТОРІЇ УКРАЇНСЬКОГО ХУДОЖНЬОГО ПЕРЕКЛАДУГод: 2006
100. НОВОГРЕЦЬКА ФРАЗЕОЛОГІЯ ТА ЇЇ ВІДТВОРЕННЯ В УКРАЇНСЬКИХ ПЕРЕКЛАДАХ РОМАНІВ Н.КАЗАНДЗАКІСА ТА С.МІРИВІЛІСАГод: 2006